您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文 > 《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》译文注释及鉴赏(实用5篇)
参考资料,少熬夜!《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》译文注释及鉴赏(实用5篇)【导读指引】三一刀客最漂亮的网友为您整理分享的“《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》译文注释及鉴赏(实用5篇)”文档资料,供您学习参考,希望此文档对您有所帮助,喜欢就分享给朋友们吧!《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》创作背景1南宋淳熙八年(公元1181)年冬,41岁的辛弃疾遭遇弹劾,隐居上饶。随着退闲时间的推移,作者已经习惯了乡居生活的恬淡,渐渐把自己融入到淳朴的农民人群之中,同时更加感到城市生活特别是官场生涯的纷扰和嚣乱,这首词即是在这样的背景下写成的。《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》译文2田间小路边桑树柔软的新枝上刚刚绽放出嫩芽,东面邻居家养的蚕种已经孵出了小蚕。平坦的山岗上长满了细草,小黄牛在哞哞地叫,落日斜照春寒时节的树林,树枝间栖息着一只只乌鸦。青山远远近近,小路纵横交错,飘扬着青布酒旗那边有一户卖酒的人家。城里的桃花李花最是害怕风雨的摧残,最明媚的春色,正是那溪边盛开的荞菜花。《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》3宋代:辛弃疾陌上柔桑破嫩芽,东邻)(蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》注释4鹧鸪天:小令词调,双片55字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。些:句末语助词。平冈:平坦的小山坡。暮鸦:见王安石《题舫子》诗:“爱此江边好,留连至日斜。眠分黄犊草,坐占白鸥沙。”这里隐括其句。青旗:卖酒的招牌。荠菜:二年生草本植物,花白色,茎叶嫩时可以吃。原文:5参考资料,少熬夜!陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
本文标题:《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》译文注释及鉴赏(实用5篇)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-10509051 .html