您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告 > 实习生的个人实习报告范文【精选4篇】
参考资料,少熬夜!实习生的个人实习报告范文【精选4篇】在我们平凡的日常里,需要使用报告的情况越来越多,不同的报告内容同样也是不同的。那么,报告到底怎么写才合适呢?以下是网友收集分享的实习生的个人实习报告范文【精选4篇】,仅供参考,希望您喜欢下载。实习生的个人实习报告【第一篇】尊敬的领导:您好!来单位实习也是差不多三个月了,我也是在这学到了很多工作上的经验,有了很多的收获,但由于个人还是打算去继续的考研深造,去学习,暂时是不考虑进入到社会来工作,所以也是决定在实习结束之后离开单位。工作上,我认真积极的去和同事配合,去把自己该做的事情都做好,开始的时候也是比较的做的慢,但后面熟悉之后也是能做好,不过我也是感觉到在单位,我的学历,我的能力也是比较差的,我清楚想要走的更远,那么基础也是必须要打好,之前其实也是考虑过很多次到底是去考研深造或者就直接来社会工作,不过经过在单位这几个月的一个时间,我也是感受到,自己知识储备的薄弱,除了经验方面,一些基础的东西,其实也是没有很多的同事那么好,我也是咨询过他们,了解到他们的学历都是比我高很多的,家里其实也是支持我,让我继续的去学习的,所以我也是考虑清楚了,还是学习为主。进入社会并不要那么的着急,打好了基础,那么以后再来工作,其实也是可以更加的顺利,而且职业的道路也是会走的更加的顺畅。在单位我也是学到了很多,对于工作,对于我们所处的行业也是更加的了解,清楚自己的能力目前来说做基本的岗位还能做好,但是想在以后收获更大,也是需要付出很多,而去考研深造却是更好的提升方式,同时自己也是对于学习,目前来说,更有意向一些,而工作并不是那么着急的来做,晚一些进入社会也是没有什么问题,自己也是比较的年轻,还是要多学一些东西,并不用那么着急来把工作做好。在单位积累的工作经验,虽然目前我无法去再用到,但是也是让我更加的意识到自己的问题所在,更是清楚自己要去学到的方面是哪些,对于往后再进入社会,我也是会更加的有信心,同时我也是特别的感谢,在我做工作的过程之中,一直以来都是帮助我,来指导我的同事,让我也是感受到单位的温暖,以后我学成之后,如果单位还有合适我的岗位,我也是乐意再来工作的。而今我也是考虑得清楚,也是家里支持,自己也是想继续的去深造,所以也是无法再继续在单位做事情了,决定实习完就走,也是望领导批准。此致敬礼!参考资料,少熬夜!辞职人:xxx20xx年xx月xx日实习生的个人实习报告【第二篇】一年的学习生活以来,我学会了很多也懂得了很多从生活中没发获得到的知识和道理,回顾一年以来,从那天真的我直接到经历了生活中的挫折和失败,到现在稳重和冷静的我,使我明白了一个道理,人生不可能存在一帆风顺的事,只有自己勇敢地面对人生中的每一个挫折和失败,才能通往自己的罗马大道,师范实习生自我鉴定。在这一年里,我有失落过,烦恼过,悲伤过。有时觉得自己放手让时间在自己的手里流走,可能是或者我的缺陷和不足。但我知道这是上天对我的一个考验,但在每次失落的时候我都会反省过来,告诉自己清楚自己应该做的是什么,在挫折面前我们应该善用于扬长避短的方法来促进自己,提高自己的综合水平能力。在学习方面虽然自己普通平凡,但是我会努力提高,做到最好,不管遇到什么困扰我都不会跌倒,我会不懈努力。从以前学习情况中,我觉得自己更应该发奋学习。我知道,在这又是我人生中的一大挑战,角色的转换,这除了有较强的适应力和乐观的生活态度外,更重要的是得益一年的学习积累和技能的培养。以前我曾经懊悔过,但是很快我选择了坦然面对,因为我深信,是金子在任何地方都会发光,但是我也知道要金子发光也要看适合的环境,在这里我知道我的将来会有光辉灿烂的一天。在一年的锻炼里,给我仅是初步的经验积累,对于迈向社会远远不够的,所以在学习生活除外,在假日我会积极参加社会各种实践活动,获取更多学习的经验和社会实践能力,在假日的孤儿院里,我获得了不少的经验和懂得了很多知识道理,我相信在以后的社会道路上,我会得心应手,用自己的强项来拼搏。我的未来不是梦,只要自己努力过,成功是不会拒绝你的,自我鉴定《师范实习生自我鉴定》。因此,面对过去,我无怨无悔,面对现在,我努力拼搏,面对将来,我期待更多的挑战,战胜困难,抓住每一个机遇,相信自己一定会演绎出精彩的一幕。在今后的学习生活里,我会继续努力,做好社会主义的接班人,在生活上自觉从严要求自己,艰苦朴素,遵纪守法,作风正派,各方面表现良好。为社会主义现代化建设,贡献自己的力量。----------------------自我鉴定的作用(1)总结以往思想、工作、学习,展望未来,发扬成绩,克服不足,指导今后工作。(2)帮助领导、组织、评委了解自己,作好入党、入团、职称评定、晋升的依据材料准备工作。(3)重要的自我鉴定将成为个人历史生活中一个阶段的小结,具有史料价值,被收入个人档案。参考资料,少熬夜!自我签定的格式与写法自我鉴定的结构由标题、正文和落款三部分构成。(1)标题。自我签定的标题有两种形式:1)性质内容加文种构成,如《学年教学工作自我鉴定》。2)用文种“自我鉴定”作标题。如果是填写自我鉴定表格,不写标题。(2)正文。正文由前言、优点、缺点、今后打算四部分构成。1)前言。概括全文,常用“本学年个人优缺点如下:”“本期业务培训结束了,为发扬成绩,克服不足,以利今后工作学习,特自我鉴定如下:”等习惯用语引出正文主要内容。2)优点。一般习惯按政治思想表现、业务工作、学习等方面的内容逐一写出自己成绩长处。3)缺点。一般习惯从主要缺点写到次要问题或只写主要的,次要一笔带过。实习生的个人实习报告【第三篇】一.实习目的:为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。实习单位的介绍:二.翻译过程的基本环节与具体要求(一)实际翻译程序可以归纳如下:1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来参考资料,少熬夜!一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;6.译文送交三审审阅。(二)汉译英的具体要求:1.符合写作的一切规则a)格式要求i.拼写正确ii.标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)b)语法要求i.注意每个名词的单复数是否正确ii.注意时态是否正确iii.人称和数是否照应c)词和句子的要求i.每个单词的意思准确、符合上下文需要ii.每个单词的搭配符合英语习惯iii.每个动词的句型符合英语习惯iv.每个介词的用法符合英语习惯翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。(三)在翻译中遇到的困难及其分析:基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”??译文中国人看不懂外国人不明白——“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为?小康?就是?富有?,译文做成中英文字符的简单对应??”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合参考资料,少熬夜!格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。4.口齿要清楚。5.严谨的工作作风。6.良好的心理素质。四.实习收获及总结:经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的`地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理参考资料,少熬夜!论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实
本文标题:实习生的个人实习报告范文【精选4篇】
链接地址:https://www.777doc.com/doc-11322773 .html