您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 赏析版XXXX年4月经济学人文章_英汉双语对照
1赏析版2013年4月经济学人文章(英汉双语对照)汇集ContentsAmerica’sJOBSActStillnotworking.............................................................................................1[2013.03.30]Onlinemedia网络媒体.............................................................................................3[2013.03.30]Knowyourownstrength实力究竟如何,当有自知之明........................................5Darkmatter寻寻觅觅暗物质.......................................................................................................18[2013.02.02]Ifindoubt,innovate若质疑,则创新.....................................................................22[2013.04.06]InsidethecultofKim平壤一如往常.......................................................................28[2013.04.07]Lawofthelend借贷的法则——LIBOR丑闻后续报道.......................................33[2013.04.08]Theladywhochangedtheworld改变世界的女人撒切尔夫人............................36[2013.04.13]Sex,drugsandhope性、药物与希望.....................................................................46[2013.04.13]Thedeathofinflation通货膨胀的终结...................................................................50[2013.04.13]Abs-olutelyfabulous男性魅力|腹肌,绝对是极好的!.......................................54[2013.04.13]Smoking:Weightwatchers抽烟=减肥....................................................................57[2013.04.19]Clean,safeanditdrivesitself清洁,安全并且自动驾驶......................................59[2013.04.20]You’renotwelcome这里不欢迎你们.....................................................................64[2013.04.20]Hornofscarcity犀角难再得...................................................................................67[2013.04.20]Paris,c’estfini巴黎我们缘尽了.............................................................................72[2013.04.20]China’seconomy:Speedisn’teverything速度并非一切........................................74[2013.04.27]Acontinuedinfrastructureboom:Goingunderground大修地铁............................76[2013.04.27]Apple:TimCook'scashcard库克先生打出现金牌...............................................79[2013.04.27]Americaandthe2ndworldwar美国参加二战为何犹豫不决...............................81[2013.04.27]ButterfliesinAmerica:Tomarvelatallthings美国的蝴蝶....................................861America’sJOBSActStillnotworkingAmerica’sJOBSActStillnotworkingAlawdesignedtojump-startbusinessescan’tgetoffthegroundMar30th2013|NewYork|Fromtheprintedition美国就业法案无济于事——一项法律旨在促进商业却空有其名ONAPRIL5th2012thepitchedpoliticalbattlesinWashington,DC,brieflypausedasBarackObamasignedalawendorsedbybothRepublicansandDemocrats.TheJumpStartOurBusinessAct—forshort,theJOBSAct—wasdesignedtomakeiteasierforsmallcompaniestoraiseequitycapital.Itwould,thepresidentsaid,increasetheabilityofcompaniestogopublic,increaseoversightandtransparency,andprovideopportunitiesfor“abig,newpoolofpotentialinvestors….togoonlineandinvestinentrepreneursthattheybelievein.”2012年4月5日,华盛顿特区进行了一场激烈的政治争论,贝拉克·奥巴马签署了一项受民主党和共和党支持的法律。《商业法案》的问世——就业法案的简称——旨在为小企业融资提供便利。总统说,这项法案会提升公司上市的能力,提高洞察力和透明度,而且会给潜在的投资者提供大的、新的投资组合,让他们上网查找和投资信任的企业家。Wonderfulstuff;thenrealitysetin.OfalltheJOBSAct’sprovisions,bankerssaytheonethathasbeenusedmostenthusiasticallybycompaniesisanobscureoneenablingthemtoskirtexecutive-payrules.Twootherpopularprovisionsallowmanagerstodelayattestingtothequalityofacompany’sfinancialcontrols,andtoexpandthenumberofinstitutionalshareholdersacompanycanhavebeforeneedingtoregisterwiththeSecuritiesandExchangeCommission(SEC).Bothreducecosts,avirtue,butneitherisanobviousboosttotransparencyortotheworkingsofAmerica’spublicmarkets.多么美好的设想;然而现实却未必如此。银行家们表示,对于就业法案的所有规定,公司昀爱用的是使他们避开薪酬规则的一个模糊规定。另外两个流行的规定允许经理推迟发布公司财务控制质量,和扩大一家公司在美国证监会(SEC)注册之前的股东的数量。这两项都可以降低成本,这是一种美德,但是没有一项可以明显提高市场透明度或者促进美国公开市场的运行。ThemostsignificantbitsoftheactarebottledupattheSEC,whichisresponsiblefor2transforminglawsintorulesthatcanactuallybeimplemented.TheSECisswampedwithrule-writingduties:theJOBSActaddstoanin-trayalreadybulgingafterthepassageoftheDodd-Frankactin2010.TheSECsaysonlythat:“Thecommissionandstaffareworkinghardtowritetherulesassoonaspossiblewiththeemphasisongettingthemright.”Theimplication,presumably,isthatworkingatafasterpacewouldgetthemwrong.昀重要的比特的法案是瓶装在美国证券交易委员会,负责转换成规则的法律,可以真正实现。美国证交会是淹没在制定职责:该法案增加了一个公文格已经膨胀后的通过2010年多德-弗兰克法案。SEC说,只是说:“欧盟委员会和员工正在努力写规则尽快用强调让他们正确。”言下之意,大概是,工作速度快会让他们错了。该法案昀重要的环节被美国证监会抑制了,美国证监会有责任把法律变成可以实施的规定。SEC淹没在制定规则职责中:就业法案比2010年修订后的多德—弗兰克法案还多一个公文格。SEC只是说:“证监会及其员工努力地制定规则,并尽可能地保证规则的正确性。”言下之意大概就是,欲速则不达。ThedelaystotheactalsoreflectadebatewithintheSECaboutthebestwaytostructuresecuritiesmarketsandregulation.ThethrustoftheJOBSActistoenableissuers,andthebankssupportingthem,toprovideinvestorswithmoreofsomekindsofinformation(researchreportsandpromotionalmaterials)andlessofotherkinds(historicalaccountingdata).America’ssecuritieslawsoftenworktheoppositeway,requiringlotsofaccountingdatabutbanningother,moreimpressionisticinformation.这项法案的推迟也反映了SEC监管证券市场昀佳的方式,就业法案的主旨是保护证券发行者,让银行支持他们给投资者提供多样化的信息(研究报告和营销材料),以及减少一些其他方面的信息(历史财务数据)。美国证券法经常适得其反,要求一堆会计数据但是又禁止一些给人深刻印象的信息。ThecontradictionisparticularlyevidentinthesymbolicheartoftheJOBSAct,theprovisionallowingtheuseofonlinemediaf
本文标题:赏析版XXXX年4月经济学人文章_英汉双语对照
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1168658 .html