您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 组织学习教育 > 关于防物资疫捐赠企业代表演讲稿范文3篇
1/10关于防物资疫捐赠企业代表演讲稿范文3篇【参阅】此篇优质文档“关于防物资疫捐赠企业代表演讲稿范文3篇”由网友为您精心整理分享,供您参考阅读之用,希望对您有所帮助,喜欢就下载分享吧!防物资疫捐赠企业代表演讲稿1各位领导、老师、同学们:大家好!今天我十分高兴参加此次活动,并代表企业家发言,我的心情非常激动!奖学助学是中华民族的传统美德,是培育人才的希望工程,是我们企业家们所开展的一项看得见、摸得着的民心工程。众人拾柴火焰高,扶贫济困我们义不容辞,我们责无旁贷。捐资不分多少,善举何言先后。我相信:善款虽难以解决学生们诸多的生活困难,但爱心却能温暖人间。它将转化为弘扬传统美德的强大动力!少抽几条香烟,多帮几个学生。给优秀的学子们前进的动力,给身处逆境的孩子们雪中送炭。我们捐出去的是一份心意,收获的是一份好心情--的学子们,希望你们自强不息,立志成才;希望你们不断学习新知识,掌握新本领,更希望你们常怀感恩之心,常怀报国之志,今后接过爱心接力棒,做-爱心的传递者!2/10最后祝同学们学业有成,祝各位老师身体健康,祝我们的学校越办越好!谢谢大家!防物资疫捐赠企业代表演讲稿2尊敬的卫生部副部长博尼法西奥阁下,尊敬的国家行政部副部长利诺阁下,尊敬的外交部秘书长卡莫斯先生,女士们、先生们、朋友们:YourExcellencyMr.Bonifacio,Vice-MinisterofHealth,YourExcellencyMr.Lino,Vice-MinisterofStateAdministration,Mr.Camoes,Secretary-GeneraloftheMinistryofForeignAffairsandCooperation,Ladiesandgentlemen,friends:下午好!Goodafternoon!今天,我们在此举行向东帝汶政府捐赠医疗物资仪式。首先,感谢博尼法西奥副部长、利诺副部长、卡莫斯秘书长及诸位拨冗出席;感谢为本次包机执飞成功而协调努力的中东各部门。3/10Today,weareheretoholdtheceremonyofdonatingthetwelfthbatchofmedicalsuppliestotheTimor-Lestegovernment,including4000China-madeCovid-19nucleicacidtestingkits,5184nucleicacidextractionkits,1000foreheadthermometersand1000protectivegowns,theforeheadthermometersandprotectivegownsareprovidedbyMainlineFlightServiceCompany.FirstIwouldliketoexpressmythankstoVice-MinisterBonifacioandSecretary-GeneralCamoestogracetheceremony.IalsowanttothankallrelevantdepartmentsofTimor-LesteandofChinafortheircoordinatedeffortsforthesuccessofthischarteredflight.近期东新冠疫情趋紧,又遭遇半世纪不遇的特大洪灾,疫情“国家紧急状态”和洪灾“国家灾难状态”叠加。中国政府和人民高度重视和关注东洪灾,并迅速伸出援手。王毅国务委员兼外长向东政府致慰问电,对不幸遇难者及家属表示哀悼和慰问。中国政府通过世界粮食计划署国别战略计划正向东方提供款项用于救灾物资后勤保障,中国红十字会亦提供人道主义紧急援助。中国使馆呼吁在东华侨、华人和中资企业等积极为东灾情捐款捐物,帮助灾民。我们也高兴得看到,中方捐赠的野战炊事车在东赈灾中大显身手,让处在安置中心的灾民可以吃上热饭。总之,中方对东方及时、全面的赈灾帮助体现了中东间“患难见真情”的友谊。今天,中方提供的这批医疗物资4/10具有重要意义,它不仅体现中方持续帮助东方抗疫的承诺,也体现中方对东赈灾需求的迅速回应。希望这些物资将帮助东方提升防疫能力,遏止洪灾后可能的疫情蔓延,缓解灾情下的抗疫压力。Recently,whiletheCOVID-19pandemicsituationinTimor-Lestehastightened,andTimor-Lesteissuddenlyhitbyseverefloodthathasnotbeenseenfornearlyhalfcentury.The“nationalemergency”ofCovid-19andthe“nationalcalamity”ofthefloodinghavebeensuperimposedoneachother.TheChinesegovernmentandpeoplefollowcloselytotherecentflooddisaster,andquicklygaveahelpinghand.StateCouncilorandForeignMinisterWangYisentamessageofsolidaritytotheTimor-Lestegovernment,expressingcondolencestothevictimsandsympathytotheirfamilies.TheChinesegovernment,throughtheWorldFoodProgram’scountrystrategicplan,isprovidingtheTimor-LestewithUS$100,000forthetransportandlogisticssupportinthedisasterrelief,andtheRedCrossSocietyofChinaisalsoprovidingUS$100,000forhumanitarianemergencyassistanceincash.TheChineseEmbassymadeanappealtoallChineseinTimor-Leste,theoverseasChinese,ChineseenterprisesandcompaniesinTimor-Leste,5/10activelydonatedmoneyandfood,nonfooditemsforthedisplacedpeople.Wearealsohappytoseethatthecookingtrucks(movingkitchens)donatedbyChinaarenowplayinganimportantroleinthedisasterrelief,thedisplacedpeopleinevacuationcenterscanbetreatedwithhotmeals.Inshort,China’stimely,comprehensiveassistancedemonstratestheChina-Timor-Lestetruefriendshipintimesofdifficulty.Today,China’sdonationofmedicalsuppliestoTimor-Lesteisoftypicalsignificance,sincethedonationnotonlyshowsthecontinuoushelpwepromisetogiveTimor-LesteinthefightofCovid-19,butalsoshowsourpromptresponsetothedisasterreliefrequestbyTimor-Leste.IhopeitwillhelpTimor-LesteimproveitsCovid-19preventioncapabilities,curbthepossiblespreadoftheepidemicaftertheflood,andeasethepressureinthedisastersituation.自去年新冠肺炎疫情暴发以来,中国和东帝汶一直相互支持。中国是首个响应东方请求的国家,也是首个派遣包机向东方驰援大宗医疗物资的国家。我们已经向东方捐赠了多批医疗物资。今年3月以来,东出现本土疫情感染,病例攀升快,持续需要援助,特别是4月7日东总理向媒体表示希望引入中国疫苗。我们注意到东疫情形势快速发展及东方的请求。我们帮6/10助东方抗疫的承诺是真诚而坚定的,例如,根据人类命运共同体理念,中国践行把疫苗作为全球公共产品的承诺,正在向80个国家提供疫苗援助,向40多个国家出口疫苗。中方还积极参与世卫组织“新冠疫苗实施计划”。中方将继续扩大同东方的抗疫合作,并愿克服困难提供力所能及的援助。SincetheoutbreakoftheCovid-19lastyear,ChinaandTimor-Lestehavealwayssupportedeachother.ChinawasthefirstcountrytorespondtoTimor-Leste’srequestandthefirstcountrytosendcharteredflightstoassistmedicalsupplieslastyear.Wehavedonated11batchesofmedicalsuppliestoTimor-Leste,includingfacemasks,protectivecover-alls,gloves,ventilators,thermometers,cleaners,disinfectionlamps,testingreagentsandothers.SinceMarchofthisyear,therehasbeenlocaltransmissionofCovid-19inTimor-Leste,thenumberofcaseshasrisensharplyandtheassistancecontinuestobeneeded.Inparticular,Mr.Ruak,PrimeMinisterofTimor-LestetoldthemediaonApril7ththathewouldliketointroduceChinesevaccines.WehavenoticedthetightenedsituationoftheCovid-19inTimor-LesteandtherequestfromTimor-Leste.OurcommitmenttohelpTimor-LesteagainstCovid-19isgenuineandsolid.Forexample,basedontheconceptof7/10acommunitywithasharedfutureformankind,Chinafulfillsitscommitmenttomakevaccinesaglobalpublicproduct.Chinaisprovidingvaccineassistanceto80countriesandexportingvaccinestomorethan40countries.ChinaalsoactivelyparticipatesintheWHO’sCOVAXscheme.ChinaiswillingtocontinuetoexpandcooperationinthefightagainstCovid-19withtheTimor-Lesteandprovidenecessaryassistancewithinitscapacitywhileovercomingitsownstretchedsupply.在抗疫和洪灾的双重压力下,东方经济恢复任重道远,中方愿继续提供必要支持,助力东道路、桥梁等重大基建项目复工复产,推动中东高质量共建“一带一路”合作。随本趟包
本文标题:关于防物资疫捐赠企业代表演讲稿范文3篇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-12548779 .html