您好,欢迎访问三七文档
Thisisthepalacemuseum;alsoknowasthePurpleForbiddenCity.ItisthelargestandmostwellreservedimperialresidenceinChinatoday.BeijingForbiddenCityistheheadoftheworld'stopfivepalace.TheForbiddenCitywasbuiltbeginin1406andittook14yearstobuiltit.ThefirstrulerwhoactuallylivedherewasMingEmperorZhudi.Northtosouthis961meters,and753metersfromeasttowest.Andtheareaofabout725,000squaremeters.TheImperialPalacehas8704rooms.In1987theForbiddenCitywasrecognizedaworldculturallegacy.这是故宫博物院,也被称为紫禁城。它是北京现在最大、保存最完好的宫殿。北京故宫是世界五大宫殿之首。紫禁城建于1906年,历时14年建造完成。第一个明朝统治者朱棣便住在这里。故宫南北长961米,东西宽753米,建地面积725,000平方米。宫殿共有8704个房间。在1987年紫禁城成为世界文化遗产。ForbiddenCitybuildingClassifiedasoutsideinandinnercourttwoparts.太和palace中和palaceand保和palacearethecenteroftheoutsidein,Wheretheemperorwouldholdmeetingandexerciseofpower.乾清palace、交泰palace、坤宁palacearecenterofInnercourt.Feudalemperorsandprincesslivedhere.故宫的建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分.外朝以太和殿、中和殿、保和殿三大殿为中心,是皇帝举行朝会和行使权力的地方。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫后三宫为中心是封建帝王与后妃居住之所。Theredandyellowusedonthepalacewallsandroofsaresymbolic.Redrepresentshappiness,goodfortuneandwealth.YellowisthecoloroftheearthontheLoessPlateau,theoriginalhomeoftheChinesepeople.YellowbecameanimperialcolorduringtheTangdynasty,whenonlymembersoftheroyalfamilywereallowedtowearitanduseitintheirarchitecture.Dragon,lionandotheranimalsareasymbolofgoodfortuneanddignity.Thepinetreesandcypressˈsaipristreesandthepavilionsmakepeoplefeelbeautifulandquiet.红色和黄色作为宫殿墙壁主色调是一种象征。红色代表快乐、好运气、和财富。黄色是中国人的起源地黄土高原大地的颜色。在唐朝黄色成为了代表帝王的颜色,仅有少数人可以穿它,并且也将黄色用于建筑。龙凤、狮子等动物象征这吉祥和威严。这些松树,柏树,还有小亭子给人以幽美恬静的感觉。TheForbiddenCityhadthreelarge-scalemaintenance.Thefirsttimewasin1949whenNewChinahasfounded.Thismaintenancefundamentallychangedtheoldsociety,andshowamagnificentscale.Thesecondtimeisin1973,peoplehasprotectedthepalaceprofessional.Thethirdtimeissince2002,continuedin2020,thepalaceisre-repiring,andOpenareaswillincreasefromthecurrent30%to70%.紫禁城总共进行了三次大规模的维修。第一次是在1949年新中国成立的时候。这次维修从根本上改变了宫殿的旧社会形态,展现了宏伟壮观的规模。第二次是在1973年,人们对它进行了更多专业的保护.第三次从2002年将一直持续到2020年。将使宫殿的开放区从30%增加到70%。Therearefourentrancesintothecity.TheMeridianGatetothesouth,theShenwuGate(GateofMilitaryProwess)tothenorth,theDonghuatotheeast,andtheXihuaGatetothewest.故宫有四个大门,南门为午门,北门为神武门,东门为东华门,西门为西华门。Insidethe太和gate,thereare太和palace、中和palace、and保和palace.Thesethreepalacearethemaintainarchitectureofthepalacemuseum.Theirheightofdifferentshapes,anddifferentroofforms,theseseemrichanddiverse.位于太和门内,是太和殿、中和殿、保和殿,这是故宫的三大主要建筑,它们高矮造型不同,屋顶形式也不同,显得丰富多样。太和殿:Thisisthemostgrandeur.AndthistempleareaisthelargestoneofvariousinForbiddenCity.Thistempleistheplacewheretheemperorheldamajorceremony,liketheemperorascendedthethrone,birthdays,weddings,NewYear'sDay.太和殿是最富丽堂皇的建筑,建地面积是紫禁城中宫殿最大的。太和殿是皇帝举行重大典礼的地方,比如:皇帝即位、生日、婚礼、元旦等。中和殿:zhonghedianislocatedthebackofthetaihetemple.Wheretheemperortotakeabreakbeforetheceremonyanddoapre-exercise。中和殿在太和殿的后面,是皇帝去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方。保和殿:BaohetempleisaplacewheretheannualNewYear'sEvekingsandemperorsentertaintheotherkingsandisalsotheplacewhereexaminationsheldandsuccessfulcandidates.保和殿是每年除夕皇帝赐宴的场所。保和殿也是科举考试举行殿试的地方。御花园:Therearemanypinetreesandcypresstrees,besidessomeotherprecioustrees,somerockery,andpavilions.The万春pavilionand千秋pavilionarethepreservationofthemostbeautifulandancient-style.御花园里面栽种了很多松柏,和一些珍贵的树种,还有一些假山和小亭子。其中万春亭和千秋亭是目前保存的古亭中最为华丽的。乾清宫:PalaceofHeavenlyPurityintheForbiddenCityintopcourt.Thereisathroneinthemiddleofthetemple.Thereareaboveboardplaque,twosidesofthethiscourtaretheplaceswhereemperorreadingandsleeping.Thesouthofthecourtisaroomthatthesonofemperorcanreadingandstudying.乾清宫在在故宫内庭最前面,殿的正中有宝座,内有“正大光明”匾。乾清宫的两头是皇帝读书、就寝之地。厅的南面是皇子读书学习的地方。坤宁宫:kunninggonginthelastsurfaceoftheForbiddenCityinchambers.KunningGongistheQueen'schambersintheMingDynasty.Andthenitturnstobearitualplace.坤宁宫坤宁宫在故宫“内庭”最后面,坤宁宫是明朝皇后寝宫,清代改为祭神场所。交泰殿:ThistempleinthePalaceofHeavenlyPurityandbetweenKunningGong.ThetempleistheQueen'sBirthdayCelebrationbirthdayactivities.交泰殿在乾清宫和坤宁宫之间该殿是皇后生日举办寿庆活动的地方。东西六宫:Thereare6templesintheeastandwest.MingandQingimperialconcubinesusedtolive.东西六宫是明清时期嫔妃居住的地方。
本文标题:故宫中英文详细全解
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1273378 .html