您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 四级翻译的中国特色词汇
四级翻译的中国特色词汇(一)一、中国朝代的那些事儿中华文明Chinesecivilization文明摇篮cradleofcivilization华夏祖先theChineseancestors秦始皇帝FirstEmperor,EmperorChin皇太后EmpressDowager汉高祖刘邦founderoftheHanDynasty(206BC-220AD)成吉思汗GenghisKhan;Temujin夏朝XiaDynasty明清两代(of)MingandQingdynasties朝廷使者royalcourtenvoy二、中国那些易错的地名四川Sichuan,Szechwan,Szechuan陝西Shaanxi这两个地名是经常弄错的呦,而且写法也不同于拼音哦,请注意!三、四大发明的英文说法四大发明thefourgreatinventionsofancientChina火药gunpowder印刷术printing造纸术paper-making指南针thecompass四级翻译中的中国特色词汇(二)一、汉语的那些秘密(爷爷从小就教会我的,一般人才不告诉他们!)小编啰嗦一句:汉语是世界上最美的文字,没有之一汉字Chinesecharacter单音节singlesyllable汉语四声调thefourtonesofChinesecharacters阳平leveltone阴平risingtone上声falling-risingtone去声fallingtone五言绝句five-characterquatrain七言律诗seven-characteroctave八股文eight-partessay;stereotypedwriting二、课本中的四书五经你忘了嘛?四书五经TheFourBooksandTheFiveClassics1、四书theFourBooks《大学》TheGreatLearning《中庸》TheDoctrineoftheMean《论语》TheAnalectsofConfucius《孟子》TheMencius/TheWorksofMencius2、五经TheFiveClassics《春秋》theSpringandAutumnAnnals《诗经》TheBooksofSongs;TheBookofOdes《易经》(《周易》)IChing;TheBookofChanges《礼记》TheBookofRites《尚书》(《书经》)TheBooksofHistory四级翻译中的中国特色词汇(三)一、假期霸屏的那些中国四大名著《三国演义》ThreeKingdoms《西游记》JourneytotheWest;PilgrimagetotheWest《水浒传》HeroesoftheMarshes;TalesoftheWaterMargin《红楼梦》DreamoftheRedMansions二、那些我们耳熟能详的经典作品《史记》HistoricalRecords《资治通鉴》HistoryasaMirror;ComprehensiveHistoryRetoldasaMirrorforRulers《山海经》TheClassicofMountainsandRivers《孝经》BookofFilialPiety《孙子兵法》TheArtofWar《三字经》TheThree-CharacterScripture;TheThree-WordChant《西厢记》TheRomanceofWestChamber《聊斋志异》StrangeTalesofaLonelyStudio;StrangeTalesfromMake-DoStudio四级翻译中的中国特色词汇(四)一、近现代大师的佳作《围城》FortressBesieged《阿Q正传》TheTrueStoryofAhQ《吾国吾民》MyCountryandMyPeople《京华烟云》MomentinPeking《骆驼祥子》Rickshaw/James《茶馆》Teahouse《边城》TheBorderTown《倾城之恋》LoveinaFallenCity《十八春》(《倾城之恋》)EighteenSprings二、中华文化遗产拾珠重要文化遗产majorculturalheritage优秀民间艺术outstandingfolkarts文物culturalrelics中国画traditionalChinesepainting书法calligraphy水墨画Chinesebrushpainting;inkandwashpainting工笔traditionalChineserealisticpainting中国结Chineseknot旗袍Cheongsam中山装Chinesetunicsuit唐装traditionalChinesegarments(clothing),Tangsuit四级翻译中的中国特色词汇(五)一、艺术相关词汇怎么说文人menofletters雅士refinedscholars表演艺术performingart现代流行艺术popularart,popart纯艺术highart高雅艺术refinedart电影艺术cinematographicart戏剧艺术theatricalart才子佳人giftedscholarsandbeautifulladies二、国粹里的那些”术语“生(男性正面角色)male(thepositivemalerole)旦(女性正面角色)female(thepositivefemalerole)净(性格鲜明的男性配角)asupportingmalerolewithstrikingcharacter丑(幽默滑稽或反面角色)aclownoranegativerole花脸paintedrole歌舞喜剧musical滑稽场面,搞笑小噱头shtick滑稽短剧skit京剧人物脸谱PekingOperaMask四级翻译中的中国特色词汇(六)一、中国的那些戏剧文化皮影戏shadowplay;leather-silhouetteshow说书story-telling叠罗汉makeahumanpyramid折子戏operahighlights踩高跷stiltwalk哑剧pantomime;mime哑剧演员pantomimist戏剧小品skit马戏circusshow单口相声monologuecomictalk,standupcomedy特技表演stunt相声wittydialoguecomedy,comiccrosstalk杂技acrobatics京韵大鼓thetraditionalstory-tellinginBeijingdialectwithdrumaccompaniment秦腔Shaanxiopera二、那些中国特有的绝技&瑰宝习武健身practicemartialartforfitness气功qigong,deepbreathingexercises篆刻sealcuttingupriteous工艺,手艺workmanship/craftsmanship卷轴scroll蜡染batik泥人clayfigure漆画lacquerpainting唐三彩Trio-coloredglazedpotteryoftheTangDynasty景泰蓝cloisonné文房四宝ThefourstationerytreasuresoftheChinesestudy---awritingbrush,aninkstick,aninkstoneandpaper四级翻译中的中国特色词汇(七)一、中国传统文化民间传说folklores寓言fable传说legend神话mythology古为今用,洋为中用makethepastservethepresentandtheforeignservechina赋诗inscribeapoem对对联matchinganantitheticalcouplet二、中国天干地支等阳历solarcalendar公历Gregoriancalendar阴历lunarcalendar天干heavenlystem地支earthlybranch闰年leapyear二十四节气thetwenty-foursolarterms四级翻译中的中国特色词汇(八)中国年&那些传统节日十二生肖thetweleChinesezodiacsigns本命年one'syearofbirthconsideredinrelationtothe12TerrestrialBranches传统节日traditionalholidays春节theSpringFestival元宵节theLanternFestival(15thdayofthefirstlunarmonth)清明节thePureBrightnessFestival/theTomb-sweepingDay(Aprilthe5th)端午节theDragonBoatFestival(5thofthefifthlunarmonth)中秋节theMoonFestival/theMid-AutumnDay(15thoftheeightlunarmonth)重阳节theDoubleNinthDay/theAgedDay
本文标题:四级翻译的中国特色词汇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1434746 .html