您好,欢迎访问三七文档
1岱青海蓝,齐风鲁韵,人文荟萃传承中华文明要义精髓;产业升级,能转换,新旧嬗变谱写高质量发展壮丽诗篇。Thebeautifulnaturalscenery,thecharmofShandongandtheprofoundculturecarrytheessenceoftheChinesecivilization;theindustrialupgrading,thereplacementofgrowthdriversandthetransformationfromtheoldtothenewmarkamagnificentchapterofqualitydevelopment.这里是太平洋的西岸——中国山东。ThisisShandong,China,locatedonthewesternshoreofthePacific.山东拥有3345公里的海岸线,濒临渤海、黄海。Shandonghas3,345kilometersofcoastlineandbordersontheBohaiSeaandtheYellowSea.在15.8万平方公里的陆地面积上,生活着1亿多人。Its158,000squarekilometersoflandmassishometoover100millionpeople.黄河,中华民族的母亲河,从青藏高原,奔腾万里,在这里入海。ThisiswheretheYellowRiver,theChinesenation’sMotherRiver,flowsintothesea,aftermeanderingforseveralthousandkilometers,allthewayfromtheQinghai-TibetPlateau.泰山在这里崛起,作为世界自然、文化双重遗产,始终寄托着中国人对国泰民安的祈愿。MountTairiseshere,aworldnaturalandculturalheritagethatbearstheChinesepeople'saspirationsforaprosperouscountryandapeacefullife.这里是文圣孔子、兵圣孙子的故乡。HereisthehomeofConfucius,thegreatphilosopher,andSunTzu,themasterofmilitarystrategies.一文一武,他们的学说,深刻地影响了中国人的精神,塑造了中国人的性格。TeachingsofthesetwosagesprofoundlyimpactedthethinkingandcharacteroftheChinesepeople.2山东,位列中国第三的东部沿海经济大省,40年的改革开放,GDP年均增长11.5%。Shandong,asthethirdlargesteconomyinChina,haswitnessedanaverageannualGDPgrowthrateof11.5%inthepast40yearsofreformandopeningup.突破1万亿美元的经济总量,可排进世界前20位。Itseconomicaggregates,exceedingonetrillionUSdollars,rankamongtheglobaltop20.无论在世界的哪一个国度,你都可以从79条空中航线、从600多条海上航线、从400多次国际班列,踏上前往这里的通途。Shandongiswell-connectedwiththerestoftheworldthrough79airroutes,over600sealanesand400-plusinternationaltrains.中国特色社会主义进入新时代,山东踏上高质量发展新征程。IntheneweraofsocialismwithChinesecharacteristics,Shandongisembarkingonanewjourneyofhigh-qualitydevelopment.2018年1月,山东成为中国第一个新旧动能转换综合试验区,改变传统的粗放型增长方式,走向主要依靠科技创新、制度变革、劳动力素质提高推动的高质量发展。InJanuary2018,ShandongbecamethefirstcomprehensivepilotareafornewdriversofgrowthinChina,shiftingfromaninefficientgrowthmodeltooneforqualitydevelopmentdrivenbytechnologicalinnovation,institutionalreformandenhancedlaborskills.山东是中国的缩影,她正在进行的新旧动能转换,在整个中国具有探索意义。ShandongepitomizesthewholeofChina.Itson-goingexplorationfornewdriversofgrowthhereisofhighsignificancetotheentirecountry.3通过发展新技术、新产业、新业态、新模式,培育提升和壮大十大现代产业集群(新一代信息技术、高端装备、新能源新材料、现代海洋、医养健康、高端化工、现代高效农业、文化创意、精品旅游、现代金融服务),增强山东高质量发展的内生动力。Bydevelopingnewtechnologies,newindustries,newformsofbusinessandnewmodels,Shandongisfosteringtenmajorindustrialclusters.TheseeffortswillenhancetheinternaldrivingforcesforShandong'shigh-qualitydevelopment.浪潮集团自主研发服务器规模全球前三。济南量子通信试验网是世界上规模最大、功能最全的量子通信试验网。TheserversindependentlydevelopedbyInspurGrouprankamongglobaltop3inmarketshare.TheJinanquantumcommunicationsnetworkisthelargestofitskindintheworldandwiththemostextensivefunctions.海尔,全球白色家电之王。中车四方“复兴号”列车,时速350公里,跑出世界最快运营速度。潍柴集团重型发动机、重型变速箱产销量全球第一。Haierisagloballeaderinwhitegoods.TheFuxingTraindesignedandproducedbytheCRRCSifangsetstheworld’soperatingspeedat350km/h.Thesalesofheavy-dutyenginesandtransmissionsproducedbytheWeichaiPowerrankfirstintheworld.作为世界三大炼化产业集聚区之一,炼油产能达2.1亿吨。Asoneofthethreeoilrefininghubsintheworld,Shandongboastsanannualproductioncapacityof210milliontons.山东农业八项指标全国第一,农产品出口占全国四分之一。TheeightagriculturalindicatorsinShandongrankfirstinChina.AndexportsofagriculturalproductsaccountforaquarterofChina'stotal.拥有全国一半的高层次海洋科技人才、唯一的海洋科学与技术试点国家实验室。海洋是山东发展的最大潜力、最大优势。ShandongishometohalfofChina’shigh-calibermarinescientistsandtechniciansandtheonlypilotnationallaboratoryformarinescienceandtechnology.TheoceaniswhereShandong’sgreatestpotentialandadvantageforfuturedevelopmentlies.4山东145所高等院校,每年培养60多万高校毕业生,为山东高质量发展提供强劲的人才支撑。The145institutesofhigherlearningandover600,000collegegraduateseveryyearprovidestrongintellectualsupportforShandong'shigh-qualitydevelopment.开放发展的脚步走过40年。山东累计利用外资2070亿美元,213家世界500强企业在这里投资设厂。山东累计对外投资468亿美元,在全球建设13家境外经贸园区。2017年,山东外贸进出口总额达2630亿美元。With40yearsofopeningup,Shandonghasattracted207billionUSdollarsofforeigninvestmentand213outoftheGlobalFortune500haveestablishedpresencehere.Shandonghasmade46.8billionUSdollarsofoutboundinvestmentandsetup13overseaseconomicandtradezones.In2017,Shandong’simportsandexportsreached263billionUSdollars.今年6月,上海合作组织青岛峰会的成功举办,让世界的目光聚焦山东。InJune2018,ShandongsuccessfullyhostedtheSCOQingdaoSummit,attractingworldwideattention.我们将深度融入共建“一带一路”,全力打造对外开放新高地。WewillfurtherintegrateintotheBelt&RoadInitiativewithconcertedeffortsaswescalenewheightsinopeningup.有朋自远方来,不亦乐乎!Whatajoytohavefriendscomingfromafar!新动能,新山东,与世界共赢。NewShandongwithNewGrowthDrivers,AWin-WinfortheWorld.
本文标题:山东省中英文介绍
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1448029 .html