您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 广告经营 > 小议新媒介环境中的网络英语新词以及对汉语的影响
小议新媒介环境中的英语网络新词以及和汉语的相互影响04新闻史苑黄晨兰王逸婷内容概要:随着网络在铺天盖地地向人们传播着各种各样的信息的同时,网络英语也在潜移默化地向现实世界渐进,影响着人们日常英语的表达。网络英语在吸收其它学科的英语用语的同时,随之也产生了大量的英语词句在网络中流行,形成了不同于传统英语模式的英语新词。这些新词在构词、词义、句子结构等方面形成富有时代特色的新特征。探究它们的特征和形成的原因以及对汉语的影响,可以看出新词对社会发展的影响的确值得关注。关键词:网络英语新词网络英语新词的特征网络英语新词产生的原因网络发展给英汉带来的相互影响正文:(一)目前状况从工业革命开始至今,科学技术的发展对语言的发展变化影响很大,被称为是社会和语言发展的原动力之一。由于英语国家在科技方面占据领先地位,英语自然成为优势语言。人们进行国际交流时通常选择英语作为交流工具。因特网作为20世纪最伟大的科技成果,更是当仁不让地影响着英语的发展。就世界范围而言,网络上不计其数的电子邮件(EMAIL)、电子邮件讨论组(MAILINGLIST)、新闻组(NEWSGROUP)、聊天室(CHATROOM)、新闻信(NEWSLETTER)、电子公告栏(BBS)、电子杂志(EZINE)及电子论坛(FORUM)等因特网工具因其所具备的即时性、开放性及互动性的特点,吸引世界各国网民参加交流,而这种交流大多以英语进行,这种情况会对对英语的发展产生极大影响。另一方面,英语的网络语言已从网络空间进入现实生活,并影响着其它语种的发展变化。巧合的是,英语国家对于英语网络语言的看法与中国国内对汉语网络语言的观点非常相似。有人认为“网络语言是对传统英语的威胁。”(《泰晤士报》2000.9.2);而另一方面,也有人主张既然语言一直都在变化,就应当适应语言的种种改变,不必过分担心。(二)英语网络新词的语言同汉语一样,英语网络新词的语言也主要表现为大量新词的涌现。不同的是,新词中也有众多动词。从词汇学的角度,网络词汇大体上可分为四种类型:1.赋予已有词汇新的意义这类词汇大多为人们所熟悉的日常生活用语。例如:SURF(上网浏览)、WEB(网络)、NET(网络)、VISIT(访问网页)、LINK(链接)等。2.给已有词汇加上与网络有关的前后缀E、INTER和CYBER是人们运用最为广泛的三个词缀。例如:EMAIL(电子邮件)、E-LIFE(电子生活)、IN2TERNET(因特网)、INTERNAUT(网上漫游者)、CY2BERSPACE(网络空间)、CYBERCULTURE(网络文化)等。3.组合已有词汇这类词多为常用词汇的组合,而且,人们可根据需要,用这种构词法不断创造出新词汇。例如:ONLINE(网上)、NETWORM(网虫)、EDUCATIONNET(教育网)等。4.缩略与简化缩略与简化在网络语言中可以说是无处不在,也是最为人所诟病之处。例如:(万维网)、MIS(信息管理系统)、u(you),yr(year)、gr8(great)、oic(Oh,Isee)、cu2morrow(I’llseeyoutomorrow)、duwnt2goout2nite?(Doyouwanttogoouttonight?)等。1.网络英语新词在媒体大融合的今天,媒介的环境也是不断地随着通讯技术的发展而改变。尤其是互联网的迅猛发展,形成了对传统媒介巨大冲击的新媒介环境。随着计算机技术的发展,网络走进了千家万户。越来越多的人开始利用网络进行实时交流。网络使得人们突破了地域、国家、民族、语言、传统、信仰的界限和障碍,使得人类进入了快速发展的信息化时代。人们在这个网络世界里,可以随意地阅读网络杂志(webzine),看网络电视(webTV),进行网上商务(e-business),在线购物(onlineshopping),在线交易(onlinetransaction),在聊天室中可以自由地交络朋友(netpartner),甚至寻找网络情人(cyberlover),发电子邮件(e-mail)。以上这些诸如we2bzine,e-business,cyber-lover等新词的出现正是由于网络所带来的。所以在这信息化的时代,网络创造了自己的语言,形成了独具特色的新语体,产生了许多新的语言现象。网络英语以其独特的语言魅力吸引无数网民,使我们的语言交流更具有时代特色。所以,结合了新媒介环境下网络所具有的信息及时性、海量性、多媒体表现性、互动性,人们的观念和新事物的不断发展,英语新词的发展也有了新的载体和运生的环境。于是,带有e时代和网络特征的语言特点也发展空前。美国著名未来科学家托夫勒预言:“谁掌握了信息,控制了网络,谁就拥有整个世界。”同时网络也必然导致英语词汇的激增,从而形成具有自身语言规范特点的网络英语。出现在电子邮件,电子广告板上的英语新词(netne2ologisms),情感符(emotion)等交际符号就是一个非常典型的现象。随着网络化通讯技术的普及与广泛应用,“网民”、“电脑族”人数的增加,一个崭新的、体现现代社会特征的生活方式将逐渐形成据说,占据了85%以上因特网网页的英语,到2050年将成为全世界一半以上的人熟练使用的语言。因此,关注与研究网络英语的语言规范和特点,探讨其中的某些规律应该是我们英语教学工作者的任务和责任。我们应该为英语的教学与研究注入鲜血液,使学生了解掌握符合现代特点的英语语言。本文尝试对网络英语新词的构成特点加以总结归纳。网络英语的突出特点是新词新符激增,这些新词主要有不同形式的英语缩略语和用标点符号构成的情感符组成。我们分别从构词和语义角度来分析网络英语新词的特点。网络英语新词的特点一、网络英语新词的构成特点我们知道,与传统的媒体交际不同,网络交际的主要特点是快捷。它不仅要求上网交流的人必须迅速准确地传达信息而且还必须从源源不断的、浩如烟海的网上信息中找到自己需要的信息。这样,从事电子商务活动或整日在网上冲浪的人们为了节省时间,高速有效地达到交际目的就杜撰了大量的新词。从构词学角度出发,这些词汇可分为首字母缩写词、缩短词、新生复合词和数字字母混合词。A.首字母缩写词这类词主要沿用传统的电报电传缩略语,通常是取出词组中每个单词的第一个字母构成一个新词。如:NZ:NewZealand;CEO:ChiefExecutiveOfficer;BTW:bytheway;FYI:foryourinformation;ASAP:assoonaspossible;AFAIK:asfarasIknow;HDTV:highdefinitiontelevision;LD:laserdisk等。这些词汇已经形成了比较固定的含义,并且被广泛接受和应用。B.缩短词与传统的媒体交际不同,网络交际的主要特点是快捷高效。它不仅要求上网交流的人必须迅速准确地传达信息而且还必须从源源不断的、浩如烟海的网上信息中找到自己需要的信息。在这种情况下,从事电子商务活动或整日在网上冲浪的人们为了节省时间、高速有效地达到交际目的就杜撰了大量的新词,慢慢地就形成了一种语句上的缩略语。从构词法角度出发,这些词汇可分为首字母缩略、剪截缩略和按读音缩略,有时借助数字等方法。1.首字母缩略,如:BBS(BulletinBoardSystem)公告牌系统WAP(WirelessApplicationProtocol)无线上网协议PPP(Point-To-PointProtocol)点对点协议IT(InformationTechnology)信息技术CPU(CentralProcessingUnit)中央处理器IE(InternetExplorer)网络搜索器BTW(ByTheWay)顺便提一下TIA(ThanksInAdvance)先表谢意NOYB(NoneOfYourBusiness)与你无关TYVM(ThankYouVeryMuch!)非常谢谢2.剪截缩略,如:net+etiquette→netiquette(网络礼仪)netiquette+citizen→netizen(网际公民)web+economics→webnomics(网络经济)inter+encyclopedia→interpedia(网络全书)information+seek→info-seek(咨询查找)information+channel→info-channel(信息频道)3.按读音缩略,有时借助数字,如:PLS:PleaseOICU:OhISeeYouB4:BeforeF2F:Face-to-FaceB2B:BusinessToBusinessGR8:Great缩短词可分为几种,一种是省略单词中的后半部分而保留其原意。如:uni=university;info=information;Cali=California等等。第二种是利用英语的发音特点,省略单词中不发音的字母或发元音的字母。如:thot=thought;nite=night;pls=please;mtg=meeting等。还有一种是借用发音相同字母代替某个单词或词素。如:XLNT=excel2lent;CU=seeyou;CUL=seeyoulater;IC=Isee;TTUL=talktoyoulater。应该注意的是这类词汇有很大杜撰的成分,含义也不够固定,因此我们也不应任意滥用。C.复合词复合词已成为越来越重要的网络构词手段,而合成构词的系列化是网络英语构词的主要特点之一。其中与electronic(简称为e),cyber,hyper,web等词构成的合成新词的数量为最多。新构成的词语刚开始时为两个词,而后用连字符连接,现在成为了一个词。这些新词已成为网络使用者表达思想时不可或缺的词语。网络合成词语的大量使用突出地反映了网络英语的巨大生命力和潜在力。如:e-business电子商务;e-journal电子杂志;e-trade电子贸易;e-mailaffair网络爱情。cybersalon网上沙龙;cyberpet网上宠物;cy2bersurfing网上冲浪firewall(防火墙);freeware(免费软件);hyper2(超链接);cyberbrain(电脑族)。这类词有一些是采用传统英语复合词的构词方法,将两个或两个以上的自由词素合并。如:Sofware(软件);laptop(便携式);eyewear(特制眼镜);workstation(工作站);等。另外一些是将两个单词中的部分词素构成一个新词。如:informercial=information+commercial(商业信息电视片)biotech=biology+technology(生物技术);gastroporn=gastrology+pornography(餐饮色情);infotainment=information+entertainment(信息娱乐片)。1)数字与字母混合词在网络英语新词中还有一部分词汇是由英语字母和数字构成的词汇。这类词借用英文表示数字的词汇发音,只须在键盘敲击一个数字就代替了某个单词或字母。如:L8r=lat2er,B2B=businesstobusiness;等。这种词汇虽然数量不多但网上使用的很频繁,应引起重视。2)派生词的大量使用在网络上人们主要是通过BBS,forum,chatroom或者e-mail来进行交流,发表自己的观点。在网络的环境下,人们需要一定的网络新词来表达的某种特别的含义。因此就派生出了以电子(elec2tronic)或网络(cyber)等有关的网络新词。如:1.re-:reboot重新起动,retry重试,recy2clebin回收站,refresh刷新,replay回放。2.pre-:preview预览,preset预置,prescan预扫描,preprocessor预处理程序。3.inter-:internet因特网,interactive交互式的,interface界面,interlace隔行。4.digit-“数字的,数据的”:digitca
本文标题:小议新媒介环境中的网络英语新词以及对汉语的影响
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1475382 .html