您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 进出口单证范本(1)
销售合同SALESCONTRACT卖方SELLER:编号NO.:日期DATE:地点SIGNEDIN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:ThiscontractIsmadebyandagreedbetweentheBUYERandSELLER,inaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.1.品名及规格Commodity&Specification2.数量Quantity3.单价及价格条款UnitPrice&TradeTerms4.金额AmountTotal:允许With溢短装,由卖方决定Moreorlessofshipmentallowedatthesellers’option5.总值TotalValue6.包装Packing7.唛头ShippingMarks8.装运期及运输方式TimeofShipment&meansofTransportation9.装运港及目的地PortofLoading&Destination10.保险Insurance11.付款方式TermsofPaymen12.备注RemarksTheBuyerTheSeller(signature)(signature)上海正朗商贸有限公司SHANGHAIZHENGLANGTRADINGCO.,LTDKANGYUAN103#,SHANGHAI,P.R.CHINA售货确认书邮政编码:200032NO.:Postcode:200032DATE:传真:(21)47156196Fax:(21)47156193Tel:(21)47156193TOMESSRS:谨启者:兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下:DearSirs:Weherebyconfirmhavingsoldtoyouthefollowinggoodsontermsandconditionsasspecifiedbelow:唛头SHIPPINGMARK名称及规格及包装NAMEOFCOMMODITYANDSPECIFICATIONS,PACKING数量QUANTITY单价UNITPRICE金额TOTALAMOUNET装运港/目的港:LOADINGPORT&DESTINATION:装运期限:TIMEOFSHIPMEN:可分批及转船:ALLOWINGTRANSHIPMENTANDPARTIALSHIPMENT:保险:INSURANCE:付款条件:TERMSOFSHIPMENT:买方须于年月日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或接受卖方对本约未执行的全部或一部分,或对因此遭受的损失提出索赔。ThebuyersshallestablishthecoveringLetterofCredit(ornotifytheImportLicenseNumber)before,fallingwhichtheSellerreservestherighttorescindwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnon-fulfilledbytheBuyer,or,tolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany.凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。FortransactionconcludeonCIFbasis,itisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedinSalesConfirmation.Ifadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,thebuyermusthaveconsentoftheSellerbeforeShipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之30日内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸至15日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,船公司等其他有关运输或邮递机构,卖方不负任何责任。QUALITY/QUANTITYDISCREPANCE:Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthatthesellershallmotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippedCompanyothertransportationorganization/orPostOfficeareliable.本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履行或延迟交货,卖方概不负责。TheSellershallnotbeheldliableforfailureofdelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationinconsequenceofanyForceMajorincidents.买方在开始卖方的信用证上请填注本确认书号码。TheBuyerisrequestedalwaystoquoteTHENUMBEROFTHISSALESBONFIRMATIONintheletterofCredittobeopenedinfavouroftheSeller.买方受到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。ThebuyerisrequestedtosignandreturnonecopyoftheSalesConfirmationimmediatelyafterthereceiptofsame.Objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinfivedaysafterthereceiptofthisSalesConfirmation,intheabsenceofwhichitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsandconditionofthesalesconfirmation.TheBuyerTheSeller世格国际贸易有限公司DESUNTRADINGCO.,LTD.Room2901,HuaRongMansion,Guanjiaqiao85#,Nanjing210005,P.R.CHINATEL:025-4715004,025-4715619FAX:4691619PROFORMAINVOICETO:INVOICENO.:INVOICEDATE:S/CNO.:S/CDATE:TERMOFPAYMENT:PORTTOLOADING:PORTOFDESTINATION:TIMEOFDELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:MarksandNumbersNumberandkindofpackageDescriptionofgoodsQuantityUnitPriceAmountTotalAmount:SAYTOTAL:BENEFICIARY:ADVISINGBANK:NEGOTIATINGBANK:IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONTO:BANKOFCHINABEIJINGBRANCHDate:IssuebyairmailWithbriefadvicebyteletransmissionCreditNo.IssuebyexpressdeliveryIssuebyteletransmission(whichshallbetheoperativeinstrument)DateandplaceofexpiryApplicantBeneficiary(Fullnameandaddress)AdvisingBankAmountCreditavailablewithPartialshipmentsTranshipmentallowednotallowedallowednotallowedByLoadingonboard/dispatch/takinginchargeat/fromsightpaymentacceptancenegotiationdeferredpaymentatnotlaterthanagainstthedocumentsdetailedhereinFortransportationto:andbeneficiary'sdraft(s)for%ofinvoicevalueFOBCFRCIFatsightorothertermsdrawnonDocumentsrequired:(markedwithX)1.()SignedcommercialinvoiceincopiesindicatingL/CNo.andContractNo.2.()FullsetofcleanonboardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,markedfreight[]tocollect/[]prepaid[]showingfreightamountnotifying.()Airwaybills/cargoreceipt/copyofrailwaybillsissuedbyshowing“freight[]tocollect/[]prepaid[]indicatingfreightamountandconsignedto____________________________.3.()InsurancePolicy/Certificateincopiesfor%oftheinvoicevalueshowingclaimspayableinincurrencyofthedraft,blankendorsed,coveringAllRisks,WarRisksand.4.()PackingList/WeightMemoincopiesindicatingquantity,grossandweightsofeachpackage.5.()CertificateofQuantity/Weightincopiesissuedby__________________.6.()CertificateofQualityincopiesissuedby[]manufacturer/[]publicrecognizedsurveyor_________________.7.()CertificateofOriginincopies.8.()Beneficiary'scertifiedcopyoffax/telexdispatchedtotheapplicantwithindaysaftershipmentadvisingL/CNo.,nameofvessel,dateofshipment,name,q
本文标题:进出口单证范本(1)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1531347 .html