您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 3周报(软件工程师日语)
周报周报是对一周工作的总结以及对下周工作的预计。项目周报需要发送给项目组成员以及高级管理者和客户,它可以使相关方都对项目有所了解。项目信息需要“open”和“free”,周报就是一种非常重要的体现。在项目执行过程中,周报也是项目监督和控制的一个重要的方式。周报也是在对日软件开发过沉重,日方了解我方项目状况的重要手段之一。在周报中必须如实总结,汇报项目情况,包括问题点,需要哪些方面得支持等。隐瞒情况只能让我们得不到必要的援助。1例文2词汇進捗(しんちょく)/进度関連(かんれん)/相关,关联システム(system)/系统有关系印鑑(いんかん)/印章ドキュメント(document)/リーダー(leader)/组长,负文档责人至急(しきゅう)/加急,火速サブリーダー(subleader)/赶快副组长イメージ(image)/图像,モジュール(module)/模块印象行う(おこなう)/进行新規(しんき)/新建,新合理性(ごうりせい)/合理性サンプル(sample)/样品,样本完備性(かんびせい)/完整要望(ようぼう)/要求,迫切,期望開始(かいし)/开始上長(じょうちょう)/上级正しい(ただしい)/正确コメント(comment)/注释対策(たいさく)/对策,挽回(ばんかい)/挽回,恢复应付的方法風を引く(かぜをひく)/感冒インターフェース(interface)/遅れ(おくれ)/延误,耽误接口3译文4语法(1)~を体言,形式体言+を(做宾语)を是宾格助词,接体言或形式名词之后,构成宾语句节,表示他动词的直接对象,相当于汉语“把”的意思。A)対策を検討する。探讨对策。B)不具合をチャックする。检查BUG。C)レビューを実施する。实施检查。(2)~と~体言+と(补格助词)作补语,在表示动作的协同对象或比较的对象时,と相当于汉语的“同”,“与”,“跟”,“和”。A)合理性ごうりせいと完璧性かんぺきせい合理性和完整性B)定数ていすうと変数へんすう常量和变量C)モジュールと関数かんすう模块和函数(3)~の~领格助词の主要接体言之后,构成定语句节。然后续词都是体言,表示领属,性质,同位或数量等关系,相当于汉语“的”意思。A)予定よていの変更へんこうB)設計書せっけいしょの整理せいりC)試験しけん仕様書しようしょの作成さくせい。(4)~を行おこなう多指按照一定的方式做某事或动作,可译为“进行~”。A)デザインを行おこなう。进行设计。B)検索けんさくを行う。进行检索。C)開発かいはつを行う。进行开发。5实例(1)先週せんしゅうは主おもに使用しよう理解りかいおよびドキュメントとコードの習得しゅうとく作業さぎょうでした。上周主要对式样进行了理解并研究了文档和代码。(2)新あたらしいメンバーが追加ついかされたので、製造せいぞう方法ほうほうとスケジュールの見直みなおし及び作さ業ぎょうの割わり当あてなどを行おこないました。因为追加了新成员,所以我们调整了制作方法和日程,并重新分配了工作。(3)開発かいはつメンバーの開発かいはつ環境かんきょうを構築こうちくし、サーバー環境かんきょうも構築こうちくしました。构筑了开发人员的开发环境,也构筑了服务器环境。(4)2月中旬ちゅうじゅん送付そうふ予定よていだったA本体ほんたいをまだ頂いただいておりません。原定2月中旬提供的A主体部分还没有收到。(5)今週こんしゅうは某機能ぼうきのうの単体ほんたい試験しけんに着手ちゃくしゅする予定よていです。本周准备着手开始某功能的单体测试。6练习(1)次の単語を中国語に訳しなさい。システムリーダーイメージモジュールサンプルコメントインタフェース(2)次の単語を日本語に訳しなさい。开始感冒预定继续正确问题对策相关进度(3)次の()に適当な言葉を書いてください。①Aモジュールのプログラム設計書のレビュー()行い、合理性()完備性()チェックしました。②Cモジュールはコーディング()です。③今週は某機能()単体試験()着手する予定です。④新規画面1-01()イメージサンプル()提供いただけますか。(4)次の文を中国語に訳してください。①2月中旬送付予定だったA本体をまだ頂いておりません。②至急送付お願いします。(5)次の文を日本語に訳してください。①本周加班计划。②完成了B模块的程序设计书。
本文标题:3周报(软件工程师日语)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-162047 .html