您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 国际工程管理英文书信-工程管理
第4章工期管理(一)•本章介绍有关工期管理的来往信函,内容包括开工通知、进度计划、邀请函以及工程的进展等方面,并对各范例信函进行了内容和语言方面的讲解。•第1节工程的开工(CommencementofWorks)•能够按期完成工程是项目成功的标志之一。对于一个国际工程项目来说,工程的前期往往是工程最容易耽搁工期的阶段。英文中有一谚语,“Agoodbeginningishalfthebattle.”(好的开端即是成功的一半。),对于我们做国际工程来说尤其如此。一、开工通知•承包商在中标之后何时开工,还需要得到业主方签发的开工通知。在收到开工通知之后,承包商要给出书面回执,并说明在合理的时间内尽快开工。请看下面的范例信函4—1和4-2:•范例信函4—1•FromtheEmployer/EngineertotheContractor•Date:—•DearSirs,、•Sub:CommencementofWorks•InaccordancewithClause8oftheConditionsofContract•andonbehalfoftheEmployer.weherebygiveyounoticetocommencetheWorksassoonasisreasonablypossible.•ForthepurposesoftheContract.TheCommencementDatewillbe_______.•YouarerequiredtoproceedwiththeWorkswithdueexpeditionandwithoutdelay.•Kindlyacknowledgereceiptofthisnotice.•Yoursfaithfully,•Engineer•(一)内容讲解•这是一个比较有代表性的开工通知,由工程师代表业主签发。•第一段说明,工程师根据合同条件的规定,并代表业主向承包商签发开工通知。•第二段规定了合同的开工日期。•第三段要求承包商尽快开工,不得耽搁。•第四段要求承包商给出回执。(二)语言点讲解•1.commencement开始,开工•这个为名词,动词为commence。例如:commencethework(开工);。commencementdate•(开工日期)。•2.ConditionsofContract合同条件•3.assoonasisreasonablypossible尽可能快地•请注意这一合同语言的表达法。•4.forthepurposesoftheContract为本合同之目的,就本合同而言•5.commencementdate开工日期•6.withdueexpedition以应有的速度,快速‘•7.withoutdelay不得耽搁,尽快范例信函4-2•FromtheContractortotheEmployer/Engineer•Date:——•DearSirs。•Sub:AcknowledgementofNoticetoCommence•Weacknowledgewiththanksyournoticetocommencethe•WorksissuedpursuanttoClause8oftheConditionsofContract,•requestingustocommenceassoonasisreasonablypossible•WeconfirmthattheCommencementDatefortheWorksis_____.•Wehavebeguntomobilizesomeequipmentandpersonneltothe•siteoftheWorksandanticipatecommencingtheWorksnolater•than____.•Yoursfaithfully,•Contractor•(一)内容讲解•这是承包商收到开工通知后给业主方的回函。•第一段说明收到了开工通知,并致以谢意。•第二段确认工程的开工日期,这是承包商的一种谨慎做法。•第三段通知业主方,承包商已经开始往工程现场调遣设备和人员,并预计最迟开始在现场工作的日期。(二)语言点讲解•1.acknowledge...withthanks说明收到•了…致以谢意•2.pursuantto依据,按照•Pursuant-还有追赶的、追求的之意;•3.clause条款•英文中另一个表示“条款”的词为article。•4.mobilize动员,启动,调遣•5.anticipate预期,预计二、进度计划•在国际工程中,通常要求承包商在收到中标函后规定的时间内提交一份执行工程的进度计划(施工排队的工期),该计划须得到业主方的审查和批准。请看下面的范例信函4—3和4-4:•范例信函4-3•FromtheContractortotheEmployer•Date:__•DearSirs,•Sub:SubmissionofProgram•AsrequiredunderClause14oftheConditionsofContract,wehavepleasureinenclosingourprogramfortheWorks,whichisinsuchformanddetailasyousuggestedinthemeetingheldatyourofficeon——.Youwillnotewehavepresentedthisprograminbothbarchartandnetworkform.•Asrecentlyrequestedbyyou,wealsoencloseageneraldescriptionofthearrangementsandmethodswhichweproposetoadoptforthecarryingoutoftheWorks.•Yoursfaithfully,•Contractor(一)内容讲解•这是承包商向业主方提交进度计划的一封前附函(coverletter)。•第一段说明,承包商随信附上合同要求的进度计划,其格式和详细程度均按照业主方在•会议中的建议而定。•第二段说明,根据对方最近的提出的要求,随信还提交了执行工程的总体安排和方法的•说明书。(二)语言点讲解•1.asrequired按要求•2.Wehavepleasurein..我们高兴地…•3.insuchformanddetailasyousuggested•按你方建议的格式和详细程度•4.present呈交,提交•5.barchart甘特图,横道图•6.networkform网络计划形式•7.generaldescription总体说明书•8.carryout执行,实施(implement)范例信函4—4•(一)内容讲解•这是业主工程师致承包商关于施工进度计划的一封回函,从信的内容可以看出,承包商按业主方的要求对施工进度计划反复修改了若干次,最后一次得到业主的认可。•第一段说明,业主工程师已经审查施工进度计划并提出了意见,这些意见被承包商纳入到进度计划的最后的版本,因而,进度计划的最终版本得到业主的认可。•第二段业主工程师对承包商在编制和修订进度计划方面给予业主方的合作表示感谢。(二)语言点讲解•1.constructionprogram施工进度计划;•2.comment评论,意见;•3.incorporate纳入;•4.submittal提交,提交的文件;•5.finalize最终确定下来,定稿;三、邀请函工程开工后,承包商需要业主签发邀请函,以便为自己前往工程所在国的工程人员办理签证。请看下列范例信函:看范例信函4-5•(一)内容讲解•这是一封承包商致业主的信,在信中承包商要求业主为其人员发邀请函。•第一段说明,按照项目的进度计划,承包商的一批工程技术人员很快要到项目上工作。•为了申请签证,需要业主签发邀请函。承包商在信中列出了有关人员的姓名、护照号、出生日期和出生地。•第二段是客套话,对业主方的帮助和合作预致谢意。•(二)语言点讲解•I.1etterofinvitation邀请函•2.projectschedule项目计划•3.intotal总共,总计•4.entryvisa入境签证•5.Embassy大使馆•6.pertinentinformation主要资料•7.dateofbirth出生日期•8.placeofbirth出生地•9.inadvance预先,提前第2节工程的进展(ProjectProgress)•在工程整个施工过程中,会出现各种各样的问题影响工程的进度。合同双方应根据合同来•处理此类问题,从而保护自己一方的权益。•一、就影响进度的事件发出的通知•如果在施工过程中发生了耽搁工作的事件,承包商就应按照合同的规定向业主/工程师•发出通知,以便及时处理该问题。请看下面的范例信函4-6和47:•范例信函4-6•FromtheContractortotheEmployer/Engineer•Date:——•DearSirs,•Sub:DataFoundIncorrectforSettingOuttheWorks•WithreferencetoyourSitePlanshowingdimensionsforsettingoutthe•Works,wehavetoinformyouthatafterourOWIIsitesurvey,wehave•foundthefollowingerrorsandomissionsonyourdrawing:•Willyoupleaseissueareviseddrawingshowingcorrectdimensionsso•thatwemayproceedwiththesetting—outoftheWorks?Sincesetting•outisscheduledtocommenceonMondaynext(May20th,1995),itis•essentialthatwereceiveyourreviseddrawingnolaterthanthiscoming•Friday.•Yoursfaithfully,.•Contractor(一)内容讲解•这是承包商致业主/工程师关于工程放线数据有错误的一封信函。•第一段说明,承包商在现场勘察之后,发现业主/工程师签发的图纸上关于工程放线的尺寸有问题,并列出了有关错误和疏漏。•第二段请业主/工程师重新签发修正后的图纸,并给出了业主/工程师签发图纸的截止日期。•此类通知在国际工程中很常见,也十分重要。因为,从一般的合同规定来看,如果业主/工程师提供的放线数据有误,并影响了工期和费用,承包商是有权提出索赔要求的,但承包商有义务及时通知业主/工程师。(二)语言点讲解•1.settingouttheWorks工程放线(layout)•2.siteplan现场平面图•3.bescheduledto计划(做)……•例如:Theplaneisscheduledtotakeoffat5sharp.(飞机计划5时整起飞。)•4.Mondaynext下周一,等于nextMonday•5.thiscomingFriday本周五范例信函4—7•FromtheContractortotheEmployer/Engineer•Date:——•DearSirs,•Sub:BreakdowninTowerCrane•WeregrettoinformyouthattheprogressoftheWorksiscurrentlybeing,andislikelytocontinuetobe,delayedbyabreakdownintheTowerCrane.SincethisisofJapanesemanufactureandthelocalagentsareunabletoeffecttherepairs,techniciansarebeingflowninfromJapananditwillbeseveraldaysatleast
本文标题:国际工程管理英文书信-工程管理
链接地址:https://www.777doc.com/doc-175291 .html