您好,欢迎访问三七文档
TheSecretLifeofWalterMittyJamesThurber沃尔特·米蒂的隐秘生活(白日梦想家)詹姆斯·瑟伯___TheSecretLifeofWalterMitty,firstpublishedin1941,isoneofJamesThurber'smostwell-knownandbelovedstories.Itsfamousprotagonistholdsaplaceintheculturallexicon,meritinghisownentryinEnglish-languagedictionaries.In1947,NormanMcLeoddirectedanMGMTechnicolormusicalwiththesametitlebasedonThurber'sstory.Thefilm,whichextendsMitty'simaginaryadventuresoveratwo-dayperiod,starsDannyKayeastheaffabledaydreamer.《沃尔特·米蒂的隐秘生活》(白日梦想家)首次于1941年出版,是詹姆斯·瑟伯最为人知和喜爱的故事之一。其著名的主角在文化词典中占有一席,值得在英语词典中拥有一个词条。1947年,诺曼·麦克劳德执导了一部米高梅彩色印片的基于瑟伯的故事的同题音乐剧。这部将米蒂的幻想冒险扩展到两天时长的电影,由丹尼·凯出演这位和蔼的白日梦想家。TheSecretLifeofWalterMittyPage1We'regoingthrough!TheCommander'svoicewaslikethinicebreaking.Heworehisfull-dressuniform,withtheheavilybraidedwhitecappulleddownrakishlyoveronecoldgrayeye.Wecan'tmakeit,sir.It'sspoilingforahurricane,ifyouaskme.I'mnotaskingyou,LieutenantBerg,saidtheCommander.Throwonthepowerlights!Revherupto8,500!We'regoingthrough!Thepoundingofthecylindersincreased:ta-pocketa-pocketa-pocketa-pocketa-pocketa.TheCommanderstaredattheiceformingonthepilotwindow.Hewalkedoverandtwistedarowofcomplicateddials.SwitchonNo.8auxiliary!heshouted.SwitchonNo.8auxiliary!repeatedLieutenantBerg.FullstrengthinNo.3turret!shoutedtheCommander.FullstrengthinNo.3turret!Thecrew,bendingtotheirvarioustasksinthehuge,hurtlingeight-enginedNavyhydroplane,lookedateachotherandgrinned.Theoldmanwillgetusthroughtheysaidtooneanother.TheOldManain'tafraidofHell!...“我们要穿过去!”指挥官的声音就像薄冰破碎一样。他穿着他的礼服军装(*军装按场合分礼服和常服),那顶有厚厚镶边的白帽不拘地斜压在一只冷峻灰色的眼睛上。“我们做不到的,长官。飓风马上就要到来了,如果你问我意见的话。”“我不是在问你,伯格中尉,”指挥官说道。“让动力指示灯亮起来!将她抬升到8500英尺!我们要穿过去!”气缸的冲击声增大了:扑哧扑哧扑哧。指挥官看了眼驾驶舱玻璃上正在凝结的冰。他走过去扭了下一排复杂的按钮。“开启8号备用引擎!”他喊道。“开启8号备用引擎!”伯格中尉复述道。“3号炮塔满负荷!(*此处的turret理论上是炮塔,考虑到作者后面还犯了几个错误,此处可结合上下文推断出是引擎不是炮塔)”指挥官喊道。“3号炮塔满负荷!”机组成员们,俯身投入在各自的任务中,在巨大的飞驰着的八引擎海军水上飞机里,彼此相视一笑。“老头儿会带我们穿过去”他们对互相说道。“这个老头儿一点儿都不怕死!”。。。Notsofast!You'redrivingtoofast!saidMrs.Mitty.Whatareyoudrivingsofastfor?“不要这么快!你开得太快了!”米蒂太太说道。“你开这么快做什么?”Hmm?saidWalterMitty.Helookedathiswife,intheseatbesidehim,withshockedastonishment.Sheseemedgrosslyunfamiliar,likeastrangewomanwhohadyelledathiminacrowd.Youwereuptofifty-five,shesaid.YouknowIdon'tliketogomorethanforty.Youwereuptofifty-five.WalterMittydroveontowardWaterburyinsilence,theroaringoftheSN202throughtheworststormintwentyyearsofNavyflyingfadingintheremote,intimateairwaysofhismind.“嗯?”沃尔特·米蒂说。他惊讶地看着坐在他边上位置的老婆。她看起来似乎不太熟悉,像个在人群中大声吼了他的陌生女人。“你快开到55迈了,”她说。“你知道我不喜欢比40迈更快。你刚才快到55迈了。”沃尔特·米蒂一言不发,继续向沃特伯里开去,在海军飞行史上二十年一遇的最糟糕的风暴中穿越的SN202引擎的咆哮声,从他熟悉的航线上,渐渐消失在远方。You'retensedupagain,saidMrs.Mitty.It'soneofyourdays.Iwishyou'dletDr.Renshawlookyouover.“你又紧张了,”米蒂太太说道。“今天你又这样(犯病)。我希望你能让伦肖医生给检查下。”WalterMittystoppedthecarinfrontofthebuildingwherehiswifewenttohaveherhairdone.RemembertogetthoseovershoeswhileI'mhavingmyhairdone,shesaid.Idon'tneedovershoes,saidMitty.Sheputhermirrorbackintoherbag.We'vebeenallthroughthat,shesaid,gettingoutofthecar.You'renotayoungmananylonger.Heracedtheenginealittle.Whydon'tyouwearyourgloves?Haveyoulostyourgloves?WalterMittyreachedinapocketandbroughtoutthegloves.Heputthemon,butaftershehadturnedandgoneintothebuildingandhehaddriventoaredlight,hetookthemoffagain.Pickitup,brother!snappedacopasthelightchanged,andMittyhastilypulledonhisglovesandlurchedahead.Hedrovearoundthestreetsaimlesslyforatime,andthenhedrovepastthehospitalonhiswaytotheparkinglot.沃尔特·米蒂将车停在他老婆要去做头发的那幢大楼前。“在我做头发的空当,记得去把那套鞋买来,”她说。“我不需要套鞋,”米蒂说。她把镜子放回手袋里。“我们不是已经讲好了的,”她说着,走下车。“你已经不是一个小孩子了。”他踩了踩油门。“为什么你不戴上手套?你把手套弄丢了吗?”沃尔特·米蒂手伸进口袋掏出了手套。他戴上它们,但在她转身离开进入大楼后,开到一个红绿灯时,他又把手套摘掉了。“赶紧地,兄弟!”交通灯变绿的时候一个警察急促喊道,米蒂慌忙把手套戴上,蹒跚前行。他漫无目的地在街道绕了一段时间,然后途径一家医院前往停车场。1TheSecretLifeofWalterMittyPage2...It'sthemillionairebanker,WellingtonMcMillan,saidtheprettynurse.Yes?saidMitty,removinghisglovesslowly.Whohasthecase?Dr.RenshawandDr.Benbow,buttherearetwospecialistshere,Dr.RemingtonfromNewYorkandMr.Pritchard-MitfordfromLondon.Heflewover.Adooropeneddownalong,coolcorridorandDr.RenshawcameHelookeddistraughtandhaggard.Hello,Mitty,hesaid.We'rehavingthedevil'sowntimewithMcMillan,themillionairebankerandclosepersonalfriendofRoosevelt.Obstreosisoftheductaltract.Tertiary.Wishyou'dtakealookathim.Gladto,saidMitty.。。。“是百万富翁银行家,惠灵顿·麦克米兰,”漂亮的护士说道。“嗯?”沃尔特·米蒂问,慢悠悠地摘下手套。“谁是主治医生?”“伦肖医生和本伯医生,但是有两个专家在这里,从纽约来的雷明顿医生和从伦敦来的普里查德-米特福德先生。他专程飞过来的。”一扇通往一条冷清长廊的门打开,伦肖医生走了出来。他看起来心烦意乱和憔悴。“你好,米蒂,”他说。“我们和麦克米兰这位罗斯福的个人好友、百万富翁银行家,正经历一段见鬼的艰难时刻。XXX管道阻塞(*经求证,作者不怎么懂医,瞎编的)。第三期。希望您能帮忙看看他。”“好哒!”米蒂说。Intheoperatingroomtherewerewhisperedintroductions:Dr.Remington,Dr.Mitty.Mr.Pritchard-Mitford,Dr.Mitty.I'vereadyourbookonstreptothricosis,saidPritchard-Mitford,shakinghands.Abrilliantperformance,sir.Thankyou,saidWalterMitty.Didn'tknowyouwereintheStates,Mitty,grumbledRemington.CoalstoNewcastle,bringingMitfordandmeuphereforatertiary.Youareverykind,saidMitty.Ahuge,complicatedmachine,connectedtotheoperatingtable,withmanytubesandwires,beganatthismomenttogopocketa-pocketa-pocketa.Thenewanesthetizerisgivingway!shoutedanintern.ThereisnooneintheEastwhoknowshowtofixit!Quiet,man!saidMitty,inalow,c
本文标题:James-Thurber---The-Secret-Life-of-Walter-Mitty-原文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1792985 .html