您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 中英文对照-Scent-Of-A-Woman《电影闻香识女人》剧本
ScentOfAWoman《闻香识女人》-Board:“Thanksgivingweekendjobs”“感恩节周末征人”“CareofHouseboundRelative”relative:亲人“感恩节周末照顾亲人”-Havemeyer:Iwishyouwouldn'tdothataroundme.It'ssofilthy!filthy:肮脏的在我身边最好别抽,太恶心了!-George:Don'tgivemeaproblemaboutthecigarettesanymore.problem:难题cigarette:香烟别再烦我了!-Havemeyer:It'ssuchafilthyhabit.habit:习惯这是坏习惯。Oh,myGod!Lookatthis.老天!看这玩意!-George:Oh,Jesus!Jesus:耶稣(基督教创始人)上帝!-Havemeyer:Thisissoappalling!appalling:令人震惊的太过份了!-George:Ican'tbelieveit!believe:相信难以置信!Ican'tbelievetheygaveittohim.竟然会给他!-Havemeyer:Ah,thisispathetic!pathetic:悲哀的真悲惨!Nowhe'saloserwithajaguar.loser:失败者jaguar:(中文译捷豹,港译积架)是最具有英国特色的豪华汽车开捷豹的失败虫。-George:Seriously,whodidhehavetoblowtogetthatthing?seriously:认真地blow:吹到底他拍对了谁的马屁?Goodmorning,sir.早上好,先生。-MrTrask:Mr.Willis.Willis早。-George:It'sreally,uh.really:真正地这小车真是……-Havemeyer:Mr.Trask!Trask早!-George:Quiteapieceofmachinery.quite:很,十分apieceof:一片machinery:机械一部好车。-MrTrask:Goodmorning,Havemeyer.早上好,Havemeyer。-Havemeyer:Morningtoyou,sir.您早,先生!Bene!bene:古语祈祷,祝福美妙!-MrTrask:Bene?美妙?-Havemeyer:Bene!Fabulous!fabulous:极好的美妙,非常美妙!-MrTrask:What'sfabulous?什么美妙?-Havemeyer:Thatfinepieceofsteelyouhavebackthere.steel:钢制品您开的那小玩意儿!-MrTrask:Ah,youdon'tthinkIdeserveit.deserve:应得你觉得我不配。-Havemeyer:No,sir.Onthecontrary.Ithinkit'sgreat.onthecontrary:正相反contrary:相反的不,相反。我认为很相配。WhyshouldtheheadmasterofBairdbeseenputt-puttingaroundinsomejunker?headmaster:校长putt:轻轻一击putaround:散布junker:美俚破车Baird的校长怎能开破车呢?Infact,Ithinktheboardoftrustees,infact:实际上board:董事会trustee:委托人实际上,我认为董事会,havehadtheirfirsttruestrokeofinspirationinsometime.stroke:尝试inspiration:妙计早有此意了吧。-MrTrask:Thankyou,Havemeyer.I'lltakethatatfacevalue.facevalue:票面价值value:价值谢谢,Havemeyer。我照单收下。-Havemeyer:I'dexpectnothingless,sir.expect:期待正合我意,先生。Haveagoodday.祝您有个美好的一天!-MrTrask:Morning,Mrs.Hunsaker.早上好,Hunsaker太太。-MrsHunsaker:Goodmorning.早上好。-MrTrask:Whathavewehere,Murderer'sRow?murderer:凶手row:行,排这堆是什么?杀人犯名单?-Willis:Whatwasthatabout?你们讲什么?-Havemeyer:Nothing.Justsayinghello.没什么,打声招呼而已。IliketosayhellotoHeadmasterTrask.我喜欢跟校长Trask打招呼。Sugarbush.Liftticketsandcondovouchers.sugarbush:糖枫林【甘蔗丛】sugar:糖bush:矮树丛lift:电梯,搭车ticket:票condo:分户出售公寓大厦voucher:付款凭单“甘蔗丛”滑雪场门票和渡假产屋收据。-Jimmy:IthoughtweweregoingtoStowe.我们不是要去Stowe吗?-George:SugarbushisStowe,Jimmy.“甘蔗”丛就在Stowe,Jimmy。-Havemyer:I'msurewe'redoingitright.ThanksgivinginVermont,ChristmasinSwitzerland.Thanksgiving:感恩节Christmas:圣诞节Switzerland:瑞士感恩节在Vermont,圣诞节到瑞士。ChristmasinGstaadisgonnacostus...gonna:美俚=goingtodo将要cost:花费去瑞士Gstaad会花费……-Trent:“Staad”.“Staad”。-Havemeyer:TheGissilent,”Staad”.George?silent:沉默的“G”不发音。念“Staad”,George?-George:Staad.Staad。-Havemeyer:Trent?Trent?-Trent:Staad,man.Staad。-Havemeyer:Sowhatabout“Staad”?“Staad”怎么了?Fine.TheGmaybesilent,好吧,“G”也许不发音。-Trent:butit'sgonnatakeatleastthreegrandtogetthere.atleast:至少grand:一千美元但去那儿少说也要三千元。I'lltalktomyfather.我要打电话给我爸。-Havemeyer:Betteryet,havemyfathertalktoyourfather.yet:还是talkto:与…谈话最好快点,要不让我爸爸打给你爸爸。-George:Ormyfathertalktoyourfather.或者我爸爸打给你爸爸。-George:Yougoinghomethisweekend,Chas?weekend:周末周末回家吗,Chas?-Charlie:Uh,Idon'tknow.不知道。-George:YougoinghometofuckingIdahoforThanksgiving?fucking:他妈的,美俚低劣的你要回他妈的爱达荷吗?-Charlie:I'mfromOregon.我家在Oregon。-George:ImeantfuckingOregon.mean:意味他妈的Oregon。-Havemeyer:Charlie,howdoyoufeelaboutskiing?feel:感觉skiing:滑雪运动Charile,想不想去滑雪?Youinthemoodforthewhite-bosomedslopesofVermont?inthemoodfor:有情绪去做……white-bosomed:白茫茫的white:白色的bosom:怀抱slope:倾斜徜徉在白茫茫的Vermont?Gotadealgoing,kid.Twenty-percentoffformyfriends.deal:交易percent:百分比优惠价,我的朋友打八折。Myfathersetitup.ChristmasinSwitzerland.setup:建立,装配我爸安排的,圣诞节就去瑞士斯达。-Trent:“Staad”.“Staad”。-Havemeyer:Gstaad.DroppingtheGisphony.drop:落下phony:假的没有“G”是山寨的。-Trent:Yousaideverybodysays”Staad”.你说念“Staad”的。-Havemeyer:Notifyou'vebeenthere.你又没去过。EasterinBermuda,thenKentuckyDerbyweekend.Easter:宗复活节Bermuda:百慕达大群岛(北大西洋西北群岛)KentuckyDerby:(美国)肯塔基赛马weekend:周末的复活节去Bermuda,然后是Kentucky大赛马。Wecouldfityouin,kid.fit:符合我们一道去。-Charlie:Well,howmucharethesewhite-bosomedslopesofVermont?slope:倾斜去白茫茫的Vermont要多少钱?-Havemeyer:Twelvehundred.一千二百。Includesanine-course,champagnethanksgivingdinner.inculde:包含course:一道菜champagne:香槟酒dinner:晚餐含九道大菜香槟晚餐。-Charlie:Twelvehundreddollarsisalittlerichformyblood,Harry.dollar:美元rich:富有的blood:血液一千二对我而言是多了。-Havemeyer:Well,howshortareyou?short:缺乏你差多少?-George:Howshort,Harry?差多少?-Charlie:Soshortitwouldn'tbeworththetroubleofyouandGeorgetomeasure.trouble:麻烦measure:权衡差到你和George根本不必问。But,thanksforasking,allright?还是谢谢你的邀请。-Havemeyer:Ifyouchangeyourmind.change:改变如果你改变心意的话。-George:What'dyoudothatfor?Youknowhe'sonaid.aid:援助何必问他?你知道他靠奖学金的。-Havemeyer:Onmajorholidays,Willis,it'scustomaryforthelordofthemanortoofferdrippingstothepoor.major:主要的customary:习惯的lordofthemanor:采邑贵族lord:主manor:庄园dripping:水滴poor:贫穷的假期里富人总愿意施舍穷人。-George:You'resofullofshit!fullof:装满shit:狗屁你真臭屁!-Charlie:Hi.Mrs.Rossi?Rossi太太吗?-MrsRossi:Yes?是的。-Charlie:I'mhereabouttheweekendjob.job:工作我是来应聘周末工作的。-MrsRossi:Comeonin.请进。-Francine:Doeshegotpimples?Hehatespimples.pimple:疙瘩hate:反感有没有粉刺?他痛恨粉刺。-MrsRossi:Francine,bequiet.Francine,安静点。-Francine:Pimples.Pimple.Yeah.粉刺,粉刺!-MrsRossi
本文标题:中英文对照-Scent-Of-A-Woman《电影闻香识女人》剧本
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1945090 .html