您好,欢迎访问三七文档
)用于对男性的尊称,相当于汉语的“先生”。2)加于“姓名”(fullname)或“姓”(surname,familyname或lastname)之前,但不能单独加于“名”(Christianname,givenname或firstname)之前,即“Mr+名+姓”或“Mr+姓”。比如,一个叫JohnSmith(约翰·史密斯)的男子,我们可以称他为MrJohnSmith(约翰·史密斯先生)或MrSmith“史密斯先生”,但不能叫他为*MrJohn(约翰先生)。3)习惯上,英美人有时也用Mr自称。比如,打电话是常说ThisisMrSmithspeaking。对陌生人谈话,也常说I’mMrSmith。4)对熟人,在谈话或写信时,往往略去Mr,而直呼其名,以示亲切。5)可加于“职位”(thetitleofoffice)名词之前,但不宜加于“职称”(thetitleofatechnicalorprofessionalpost)名词之前。比如,可以说MrPresident(总统先生)或MrSpeaker(议长先生),但一般不说*MrEngineer(工程师先生)或*MrProfessor(教授先生)。2.Mrs.或Mrs1)用于对已婚女性的尊称,相当于汉语“夫人”或“太太”。2)加于丈夫的“姓名”或“姓”之前,但不能单独加于“名”之前,即“Mrs+夫名+夫姓”或“Mrs+夫姓”。比如,一个叫EllenButler(艾伦·巴特勒)的女子,嫁给了一个叫JamesCarter(詹姆斯·卡特)的男子,我们可称她为MrsJamesCarter(詹姆斯·卡特夫人)或“MrsCarter”(卡特夫人),但不能叫她为*MrsJames(詹姆斯太太)。3)但在法律文件里,则往往用她自己的名配以丈夫的姓,即“Mrs+本名+夫姓”。比如,上述女子,可用MrsEllenCarter(艾伦·卡特夫人)。此称呼亦适用于寡妇。4)离婚女子,也常称Mrs,但往往用自己的姓名,即“Mrs+本名+本姓”。也有采用自己的姓或全名,再配以丈夫的姓,即“Mrs+本姓+夫姓”或“Mrs+本名+本姓+夫姓”的。比如,上述的女子离婚后,可用MrsEllenButler(艾伦·巴特勒夫人)或MrsButlerCarter(巴特勒·卡特夫人)或MrsEllenButlerCarter(艾伦·巴特勒·卡特夫人)。)用于对未婚女子的尊称,相当于汉语的“小姐”。2)加于“姓名”或“姓”之前,但不能单独加于“名”之前,即“Miss+名+姓”或“Miss+姓”。比如,一个叫HelenMott(海伦·莫特)的姑娘,我们可以称她为MissHelenMott(海伦·莫特小姐)或“MissMott”(莫特小姐),但不能叫她为*MissHelen(海伦小姐)。3)有些离了婚的女子,尽管老大不小,却宁愿重温待字闺中的“小姐”梦,乐于重启Miss之称。4)英国学生对女教师常称Miss,作独立称呼语。4.Ms.或Ms该词是美国女权运动(FeministMovement)的产物。上世纪中叶,美国的女权主义者(feminist)们认为,使用Miss或Mrs这类涉及个人婚姻状况的称呼语是对女性人权的侵犯。于是创造出Ms这个不必披露个人婚否的新词。该词历经周折,终于被普遍认可并业已正式收入词典。1)用于对女性的尊称,不论婚否,相当于汉语的“女士”。2)加于“姓名”或“姓”之前,但不能单独加于“名”之前。比如,一个叫MarySimpson(玛丽·辛普森)的女子,我们可以称她为MsMarySimpson(玛丽·辛普森女士)或MsSimpson(辛普森女士),但不能叫她为*MsMary(玛丽女士)。独立称呼语1.sir1)用于对男性的尊称,相当于汉语的“先生”或“阁下”。例如,:CanIhelpyou,sir?(需要我帮忙吗,先生?))大写时,可作非独立称呼语,加于“姓名”或“名”之前,代表英国的爵位之称,相当于汉语的“爵士”或“爵爷”。比如,SirJohnWhite(约翰·怀特爵士)或SirJohn(约翰爵士)。2.madam或ma’am这是个从法语原词madame(女士)引进的称呼语。1)用于对女性的尊称,相当于汉语的“女士”。例如:Thisway,please,madam!(请走这边,女士!)2)大写时,可作非独立称呼语。比如,MadamChairman(主席女士)。
本文标题:英语口语正确称呼
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2055498 .html