您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育 > 河海大学研究生英语翻译Unit5
Unit5TakeaLessonfromtheEconomistsEconomicsisthedismalscience:sosaythelargenumberofpeoplewhoheapscornontheintellecturalmeritsofthediscipline.Muchofthecriticismcomesfrompureorproperscientist——physicists,chemistsandbiologists.Now,economicscertainlyhasitsfailings.Butthegeneralwayinwhicheconomistsapproachanddescribetheworld,andhowtheyconveytheirmessageaboutittoothers,carrieslessonswhichpurescientistsshouldlearnfrom.经济学是沉闷的科学:所以说,大量的人嗤之以鼻的方式的优点的纪律。大部分的批评来自于“纯”或“适当的”科学家——物理学家、化学家和生物学家。现在,经济学当然有其缺点。但是一般的方式方法和描述这个世界的经济学家,以及他们如何传达他们的消息对其他人,上了一课,纯科学家应该学习。Economicshasinexactitudesandvaguenessbuiltintoit.Thegenerallackofreliabledataaboutpasteventsmakesvirtuallyimpossibletheaccuratemeasurementofeventhemostbasiceconomicvariables,suchasthetotalvolumeofoutputinacountry,orthepathofconsumerspending,orinflation.经济学是由不精确性和模糊性建成的。普遍缺乏对过去事件的可靠的数据使得几乎不可能有准确的测量,即使是最基本的经济变量,如一个国家的输出总量,或者消费支出的路径,或通货膨胀。Ifeconomistsarehazyaboutwhatisgoingrightnow,theyareevenlesssureaboutthefuture.Duetothegeneralmeasurementdifficulties,aswellasunforeseeneventssuchaswarsornaturaldisasters,economicforecastsarealmostalwayswrong,sometimesbywidemargins.Asforeconomictheories,theychangealmostaccordingtofashion,witheconomistsallowedtomoveeffortlesslybetweenthem,sometimesholdingseveralcontrastingpointsofviewatthesametime.如果经济学家朦胧的关于什么将会发生,现在他们更不确定的未来。由于通用测量困难,以及不可预见的事件,如战争或自然灾害,经济预测几乎总是错的,有时是由宽的利润率。至于经济理论,他们改变几乎根据时尚,经济学家可以毫不费力地移动它们之间,有时在同一时间持有多种截然相反的观点。Thecontrastwithscientistscouldnotbestarker.Thetoolsofaneconomist'stradearemuddydata,loosetheorisingandashamblingapproachtocausalitywhichsays.thatasetofinteractionsbetweenA,BandCMIGHTleadtoaconclusionZ(andonlyviaaroundaboutroutewhichtakesinP,QandRaswell).Scientistshaveaharder-edgedwayoflookingattheworld,requiringasetofrigidtheoriesanddatabasedonpainstakingexperimentalobservation.相比之下,科学家们有着天壤之别。经济学家的贸易工具是泥泞的数据,松散理论和呆滞的因果性说。这一组之间的交互,B和C可能导致结论Z(和只能通过一个迂回路线,需要在P,Q,R)。科学家们有一个硬朗的看待世界的方式,需要一套严格的理论和基于细心的实验观察的数据。Buttheeconomistshavebeenabletousethevaguenesswithwhichtheirsubjectisafflictedtotheiradvantage.Byconcentratingonbroadconclusionstoproblemsandcommunicatingtheseintermsthatcanbeunderstoodbythespecialinterestgroupstheyaredealingwith,economistshavehadagenerallygoodrecordinassimilatingthemselvesintopositionsofinfluence.Scientistshavedoneratherlesswellbyconcentratingonthenatureofproblemsratherthanontheconclusionsorpolicyprescripitons.但是,经济学家们已经能够使用的模糊性,其主题是困扰自己的优势。通过专注于广泛的问题结论和交流这些条款,可以理解他们正在处理的特殊利益集团,,经济学家有一个普遍的良好记录在“同化成具有影响力的位置上。科学家们已经做得相当不那么专注于问题的本质,而是结论或政策规定。Allthisexplainswhy,inBritishatleast,economistsasabodyofpeoplehavehadmuchmoresuccessinpurelyprofessionaltermsoverthepast20yearsthanscienti-sts.所有这些都解释了为什么至少在英国,在过去20年经济学家作为一个群体比科学家有更多的成功在纯粹的专业术语方面。TakethepostsintheBritaingovernmentofchiefscientificadviserandchiefeconomist.Inthefirstposition,BillStewarthasathinpowerbase,playingamarginalroleinprovidingscientificadvicetodozensofgovernmentdepartments.Thesecondjobtakestheincumbenttothecentreofthegovernment'sdecision-makingmachineryintheTreasury,andintoinvolvementwithmanyofthemostimportantdecisionsministersmakeabouthowBritainshouldoperate.以作为英国政府的首席科学顾问和首席经济学家的职位。在第一个位置,比尔·斯图尔特有一层稀薄的权力基础,扮演一个次要角色为数十政府部门提供科学建议。第二个工作需要,在财政部的政府决策机制的中心,到参与的最重要的决定部长,英国应该如何操作进行。Inindustry,topscientistsworkingforbigfirmssuchasICIorIBMcertainlyareinstrongpositions.ButtheabilityofsuchpeopletoinfluenceeventsisputintotheshadebythepowerofeconomistsworkingforthebiginternationalbanksandinvestmenthousesintheCityofLondon.Thebroadjudgmentsofthesepeopleaboutglobaleconomicpatterns,transmittedbynumerousdirectandindirectways,formakeycomponentofthousandsofdecisionsmadeatcompanylevelatthegrassrootsofindustry.在工业领域,顶尖的科学家工作在大公司如ICI或IBM肯定是在强有力的位置。但是这样的人影响事件的能力是通过经济学家在伦敦对国际大银行和投资公司工作来实现的。这些人对全球经济模式的大致的判断,通过大量的直接和间接的方式,形成在公司层面基层产业的重要组成部分。Howdideconomistsgettobeinthisposition-andwhatcanscientistslearnfromthem?Despitethedifficultyinarrivingathardanswerstomanyoftheproblemsineconomics,peopleinthedisciplinehaveshownanabilitytoskimovertheinexactitudes,tocomeupwithageneralviewoftheworldintermsthatarerelevantandmakesensetothoseoutsidetheprofession.经济学家如何会在这个位置,科学家可以从他们那儿学到了什么?尽管经济中存在的许多问题很难回答,本学科的人们表现出掠过不确切性问题的能力,要明确拿出一个通用的世界观,并对行业以外的有意义。Asanexample,considerasingletopicofrelevancetoawidebodyofpeople—theflowofcapitalaroundtheworld.Findingoutaboutwherealltheworld'smoneyisgoing(andwhyandhowandatwhatrate)isofobviousimportancetoanyoneinterestedininvestmentdecisionsandthecompetitiveadvantagesofspecificnationsoverothers.作为一个例子,考虑与单个主题人力相关的问题-世界各地的资本流动。找到世界上所有的钱是怎么花的(和为什么,怎样以及以什么速率),对每一个有兴趣投资决策的人和特定国家竞争优势非常重要Everyfewmiuntes,banksandotherinstitutionsareswitchinghundredsofmillionsofdollarsfromcountrytocountryinapatternthatisfarfromclear.Thegoaloneach'transactionistomovemoneyintoaregionwherethereturnsarehigherandsochalkupaprofit.Workingoutwhatisgoingoninthisvastexercise,andtheimportantinfluencesthatareatplay,isvitaltounderstandingahostofissuesinvolvingthebuildupofwealthinthemodernworld.每隔几分钟,银行和其他机构在不同国家交换数亿美元,以一个目前仍不清楚的模式。每个交易的目标是将资金投入到一个回报是更高的地区并记下收益。找出在这场大转移中发生了什么,以及产生了多大的影响,在理解一
本文标题:河海大学研究生英语翻译Unit5
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2256119 .html