您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 孙过庭《书谱》原文、释文、译文
1《书谱》原文、注释、译文(1):夫〔1〕自〔2〕古之善〔3〕书者,汉、魏有钟、张之绝〔4〕,晋末称二王之妙〔5〕。王羲之云〔6〕:“顷〔7〕寻诸名书,钟、张信〔8〕为绝伦〔9〕,其余不足观〔10〕。”可谓钟、张云〔11〕没〔12〕,而羲、献继〔13〕之。注释:【1】夫:文言文发语词,表示后面要发议论。【2】自:从,由。【3】善:擅长,长(cháng)于。【4】绝:独特的,少有的,没有人能赶上的。【5】妙:美,好。【6】云:说。【7】顷:近来、刚才、不久前。【8】信:实在、的确。【9】伦:辈,类。绝伦:无与伦比。【10】观:看,察看。【11】云:语气助词,可用于句首、句中或句末。此句中者。【12】没:通“殁”,死。【13】继:连续,接着,继承。自古以来,擅长书法的人,汉朝张芝、三国曹魏时期钟繇的作品无可比拟,东晋时代,王羲之、王献之父子的书法精致美妙。王羲之说:“近来我研究各位名家的书迹,钟繇、张芝确实超绝群伦,其它人的作品不值得观赏。”可以说自钟繇、张芝死后,王氏父子继承书法的传统。(2):又云:“吾书比之钟、张,钟当〔1〕抗行〔2〕,或〔3〕谓〔4〕过〔5〕之;张草犹当雁行〔6〕,然张精熟,池水尽墨〔7〕,假令寡人〔8〕耽〔9〕之若此,未必谢〔10〕之。”此乃推〔11〕张迈〔12〕钟之意也。考〔13〕其专〔14〕擅〔15〕,虽未果〔16〕于前规〔17〕,摭〔18〕以兼通,故无惭〔19〕于即〔20〕事〔21〕。注释:【1】当:应该。【2】抗:对等。抗行:抗衡、并行,犹言不相上下。【3】或:有的人。【4】谓:说。【5】过:超出。【6】雁行:同等。【7】池水尽墨:指张芝学书的故事。晋卫恒《四体书势》:“弘农张伯英者,因而转精其巧,凡家之衣帛,必先书然后练之;临池学书,池水尽墨”。【8】寡人:此非专指君王。原为古代君主的谦称及诸侯夫人的自称,晋人习惯自称寡人。【9】耽:爱好,专心于。【10】谢:逊于、不如。【11】推:举荐,指出某人优点。【12】迈:超过。【13】考:推求,研究。【14】专:单纯、独一、集中在一件事上【15】擅:长(cháng)于,善于。【16】果:结出果实,实现。【17】规:法则,章程,标准【18】摭:拾取,摘取。【19】惭:羞愧【20】即:接近、靠近。【21】事:此代指书法。王羲之又说:“我的书法与钟繇、张芝相比,跟钟繇可以抗衡,有人认为我超过他。张芝的草书,和我不相2上下,但张芝精熟,勤于临池学书,池水尽是墨黑,假如我象张芝这样用功练书,书法未必不如他。”来源书法屋,书法屋是一个书法学习基地。言下之意,就是推崇张芝、以为自已超越钟繇。研究王羲之的书法,虽然他没有完全贯彻前人的法则,但能兼融会通,所以无愧于书法艺术。(3):评者云:“彼之四贤〔1〕,古今特〔2〕绝,而今不逮〔3〕古,古质〔4〕而今妍〔5〕。”夫质以〔6〕代〔7〕兴〔8〕,妍因俗〔9〕易。虽书〔10〕契〔11〕之作,适〔12〕以记〔13〕言〔14〕,而淳〔15〕醨〔16〕一迁〔17〕,质文〔18〕三变,驰骛〔19〕沿〔20〕革〔21〕、物〔22〕理〔23〕常〔24〕然。注释:【1】四贤:指前述钟繇、张芝、王羲之、王献之。【2】特:不平常的,超出一般的。【3】逮:及得上、达到。【4】质:本意、本质、实体。此作朴实讲,谓缺乏文采。与“文”相对。《论语•雍也》:“质胜文则野,文胜质则史。”(“史”此之谓虚浮。)【5】妍:文也,华美,有文采。质与妍是中国古代美学范畴,一般用来指文艺作品的内容与形式,质原指事物的内在本质,孔子用以表现君子的道德修养。妍指事物的外在形式,与文同义。【6】以:因为。【7】代:时代。【8】兴:流行,盛行【9】俗:社会上长期形成的风尚、礼节、习惯等【10】书:着于竹帛谓之书。【11】契:用刀雕刻【12】适:满足。【13】记:记录。【14】言:语言。【15】淳:古同“醇”,酒味厚、纯。。【16】醨:亦作漓,薄。多指风格的淳厚与浇薄。【17】迁:变动,转变【18】文:中国古代美学范畴。指文艺作品的感性形式。《国语•郑语》:“物一无文。”《易传•系辞下》:“物相杂故曰文。”【19】驰:车马等奔跑,快跑。乱跑,骛:奔驰。驰骛:疾驰,奔走。【20】沿:因袭相传。【21】革:改变。沿革:沿袭变革。【22】物:人以外的具体的东西【23】理:事物的规律,是非得失的标准,根据【24】常:长久,经久不变论书者说:“他们四位大书家,可称古今独绝;但今人王羲之、王献之不及古人钟繇、张芝,古人质朴,而今人妍美。”质朴因时代而盛行,妍美随风俗而改变。虽然书契的创作,满足记录语言;但由于时代崇尚不同,书风也由醇厚变为浮薄,由质朴变为华采,沿旧推新,事物发展规律永远如此。(4):贵〔1〕能古不乖〔2〕时,今不同弊〔3〕,所谓“文质彬彬,然后君子〔4〕。”何必易〔5〕雕〔6〕宫〔7〕于穴处〔8〕,反〔9〕玉辂〔10〕于椎轮〔11〕者乎!又云:“子敬之不及逸少,犹逸少之不及钟、张。”意〔12〕者以为评得其纲纪〔13〕,而未详其始卒也〔14〕。且元常专〔15〕工〔16〕于3隶书,伯英尤〔17〕精〔18〕于草体,彼之二美〔19〕,而逸少兼之。拟〔20〕草则余〔21〕真,比〔22〕真则长〔23〕草,虽专工少劣〔24〕,而博〔25〕涉〔26〕多优〔27〕,摠〔28〕其终始,匪〔29〕无乖〔30〕互〔31〕。注释:【1】贵:值得看重,重视【2】乖:违背,不协调。《韩非子•亡征》:“内外乖者,可亡也。”(在古代,乖字不当乖巧讲。)【3】弊:流弊。【4】彬彬:形容文雅。文质彬彬,然后君子:指内在的本质与外在的文采相称,才能成为君子。此语出自《论语》:“子曰:质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”该文中,孙氏以“文质彬彬”引论书法,意在强调好的书法作品应该是内容与形式的统一。【5】易:改变。【6】雕:刻、画、饰以彩绘,花纹,泛指修饰。【7】宫:宫殿。雕宫指华美的宫殿。【8】穴:洞。穴处:(土室、岩洞)穴处,指居住在山洞。《墨子•辞过》:“古之民未之为宫室时,就陵阜而居,穴而处。”【9】反:抵制,背叛,抗拒【10】辂:古代车辕上用来挽车的横木。玉辂:古代帝王所乘之车,以玉为饰。【11】椎轮:原始的无辐车轮,用整块圆木做车轮的简陋车子。南朝梁萧统《〈文选〉序》:“若夫椎轮为大辂之始。大辂宁有椎轮之质?”后来椎轮引申为事物的草创阶段。【12】意:猜测。【13】纲:提网的总绳。纪:法度。纲纪:大纲要领。【14】始:开始。卒:结束。意犹始终。【15】专:单纯、独一、集中在一件事上。【16】工:善于,长于。【17】尤:更加,格外。【18】精:专一,深入。【19】兼:同时涉及或所具有的不只一方面。【20】拟:比,仿照。【21】余:剩下来的,多出来的【22】比:较量高低、长短、远近、好坏等【23】长:增加【24】劣:低下,弱下【25】博:多,广,大【26】涉:牵连,关连【27】优:美好的,出众的【28】摠:同“总”聚合,聚在一起【29】匪:非。【30】乖:不顺,不和谐。【31】互:彼此。学书贵在学古而不违背时代风尚,学今不与弊俗流同,正如孔子所说:“文采和质朴兼备,才能成为君子。”,何必拘泥古人,弃精美的宫室而穴居野处,舍珍贵的宝辇而乘陋车呢!评论者又说:“王献之比不上王羲之,就象王羲之比不上钟繇、张芝一样。”评论者大概认为论及要领,但是他们没有了解前因后果。况且钟繇只擅长隶书,张芝尤其精于草书;钟繇和张芝的长处,王羲之兼而有之。比张芝的草书,他还擅长真书;比钟繇的真书,他还能写草书。虽然从专精的角度说,王羲之比他们稍差,但4从博取众长方面来说,他又比他们做得好。综合来看,彼此各有长短。(5):谢安素〔1〕善尺牍〔2〕,而轻〔3〕子敬之书。子敬尝〔4〕作佳〔5〕书与之,谓〔6〕必〔7〕存〔8〕录〔9〕,安辄〔10〕题〔11〕后答〔12〕之,甚〔13〕以为恨。安尝问子敬:“卿〔14〕书何如〔15〕右军?”答云:“故当胜〔16〕。”安云:“物〔17〕论〔18〕殊〔19〕不尔〔20〕。”子敬又答:“时〔21〕人那得知!”注释:【1】素:向来。【2】尺牍:长一尺的木简。古代用以书写,后泛指信札,书信。【3】轻:看不起。【4】尝:曾经(副词)。【5】佳:美的,好的。【6】谓:说。【7】必:一定。【8】存:保留,留下【9】录:记载,抄写【10】辄:立即,就。【11】题:写上,签署【12】答::回话,回复【13】甚:很,极【14】卿:古代上级称下级、长辈称晚辈。【15】如:与,和【16】胜:超过,占优势【17】物:人。【18】论:分析判断事物的道理,看法。【19】殊:不同。【20】尔:语气词,通“耳”。相当于“而已”。【21】时:现在的,当前的谢安向来擅长书信,瞧不起王献之的书法。王献之曾经精心给他写一封信,以为一定得到谢安的赏识并收藏,不料谢安立即在信上打接着题写回复他,献之深以为恨。谢安曾经问王献之:“你的书法跟你父亲比较怎样?”王献之答道:“当然比他好!”谢安说:“他人不是这处种看法!”王献之又回答说:“今天的人哪里懂得谁的书法好呢!”(6):后羲之往〔1〕都〔2〕,临行题壁。子敬密〔3〕拭除之,辄书易其处,私〔4〕为不恶〔5〕。羲之还〔6〕见,乃叹曰:“吾去时真大醉也。”敬乃内惭〔7〕。是知逸少之比钟、张,则专〔8〕博〔9〕斯〔10〕别〔11〕,子敬之不及逸少,无或〔12〕疑焉。注释:【1】往:去,到。【2】都:都城,建康,今南京。【3】密:不公开,不公开的事物,偷偷。【4】私:自己【5】恶:讨厌,憎恨【6】还:回来。【7】惭:羞愧【8】专:专长。【9】博:博涉:【10】斯:之。【11】别:差别,不同。【12】或:有。后来王羲之去都城建康,临行时在墙上题字。王献之偷偷把它擦掉,在原来的地方另行改写,并以为写得不错。王羲之回家看到被改的题字,叹了一口气说:“我走的时候,确实大醉了!王献之听后,内心才感到惭愧。由此可知,王羲之和钟繇、张芝相比,只有专精与博习的区别,而王5献之比不上王羲之,应该没有疑问。(7):余〔1〕志学之年〔2〕,留心翰墨〔3〕,味〔4〕钟、张之余〔5〕烈〔6〕,挹〔7〕羲、献之前规〔8〕,极〔9〕虑〔10〕专精〔11〕,时逾二纪〔12〕,有乖〔13〕入木之术〔14〕,无间〔15〕临池〔16〕之志〔17〕。注释:【1】余:我。【2】志学之年:指少年时代,《论语》:“子曰‘吾十有五,而志于学。’”【3】翰墨:本指笔墨,此之谓书画文章。【4】味:体味,体会。【5】余:遗留。【6】烈:功业。馀烈:犹谓遗留下的功业,功绩。【7】挹:舀,把液体盛出来。【8】前规:前人的规矩、规范、法理。【9】极:尽,达到顶点【10】虑:思考。极虑:竭尽思虑。【11】精:精神。专精:专心一志,聚精凝神。【12】纪:古代称十二年为一纪。【13】乖:背离,违背。【14】术:技艺。入木之术:喻书法内功深厚,唐张怀瓘《书断》:“王羲之书祝版。二人削之,笔入木三分。”【15】间:更替,改变。【16】临池:学习书法。【17】志:志向。我从十五岁起,留意学习书法,体昧钟繇、张芝的伟绩,吸取王羲之、王献之的法度,二十多年来,深入思考,用心钻研,虽未达到王羲之入木三分的水平,但是学书的志向一直不变。(8):观夫悬〔1〕针垂〔2〕露之异〔3〕,奔〔4〕雷坠〔5〕石之奇〔6〕,鸿〔7〕飞兽骇〔8〕之资,鸾〔9〕舞蛇惊之态〔10〕,绝〔11〕岸颓〔12〕峰之势〔13〕,临〔14〕危〔15〕据〔16〕槁〔17〕之形〔18〕。或重若崩〔19〕云,或轻如蝉翼,导之则泉注,顿之则山安〔20〕。纤〔21〕纤乎似初月之出〔22〕天崖〔23〕,落落〔24〕乎犹众星之列〔25〕河汉〔26〕,同〔27〕自然之妙有,非力运之能成,信可谓智巧兼优〔28〕,心手双畅〔29〕,翰〔30〕不虚〔31〕动,下必有由〔32〕。注释:【1】悬:挂,吊在空中【2】垂:东西一头挂下【3】异:奇怪。【4】奔:急走,跑【5】坠:落,掉下。句出卫夫人《笔阵图》:“点如高峰坠石,磕磕然如崩也。”【6】奇:惊异,引以为奇【7】鸿:大雁【8】骇:惊起,散【9】鸾
本文标题:孙过庭《书谱》原文、释文、译文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2400009 .html