您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 房地产权证(英语翻译模板)
(Translation)SupervisedandMadebyGuangdongProvinceConstructionDepartment(version2012)RegistrationNo.:44041AccordingtoPropertyLawofthePeople’sRepublicofChina,TitleDeedisakindofcertificatetoprovethefactthatobligeeenjoyshisrightinhousingownershipandusingstate-ownedland.RegistrationAuthority:(SealofxxxAffixed)FiscalStampoftheP.R.C.YFDQZJMZiNo.020004xxxOwnerxxxRemarkIDCardNo.xxxNatureofHouse***PurposeResidenceOwnershipResourceCommercialhousepurchasedin2013ShareofHouseOwnershipPrivate-ownedHouseNo.xxxRegistrationDatexxxHouseSituationLocationxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxStructureReinforcedConcreteStorey24ConstructionArea(㎡)xxxInteriorArea(㎡)xxxLandSituationLandNo.0NatureofLandState-ownedSharedArea(㎡)***PrivateArea(㎡)xxxHC0492xxxResourceofLandOwnership***ExpiryDate_year_month_dayacquire;validterms:_yearsIssuingAuthority:(Seal)(SpecialsealofxxCityxxxDistrictBureauofHousingandUrban-ruralConstructionforPropertyRegistrationaffixed)PlanofthePropertyNotice1.Thecertificateistheproofofhousingownershipandusingrightofthestate-ownedland.2.Realestateowners,interestedpartiescanchecktheregisteraccordingtothelawattherealestateregistrationinstitution.3.Theregistershallprevailwhileregistrationmattersinconsistentwiththecertificateunlessthereisevidencetoproverealestateregisterisreallywrong.4.Anyotherunitofpersoncannotmarkmattersorstamponthecertificateexceptrealestateregistrationorganization.5.Thiscertificateshouldbekeptappropriatelyandcanapplyforreplacementiflostordamage.SerialNo.:00276xxxPrintedbyPrintedbyZhongrongCompanyofBeijingBillPrintingFactory
本文标题:房地产权证(英语翻译模板)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2414258 .html