您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育 > 中石油职称英语课文讲稿1-60第01课(52)
大家论坛中石油职称英语大家论坛中石油职称英语[(accelerate):v.加快]towardCleanerFuture-withWheat[n.小麦].依托小麦-英国加速迈向绿色未来.1.WheatneverusedtogetCharlieGoldsackexcited.He'sgotfieldsofthestuff[n.材料,东西]downonhisfarm,butasacash[n.现金]croptherewasonebigproblem:itdidn'tgenerate[v.产生]muchcash.Rockbottompricessawtothat.1、小麦从未让查利·戈德萨克兴奋过。虽然他的农场大片大片地种着这东西,但作为一种商品作物,它的一大缺陷就是创收有限。最低价在那儿决定着呢。分析:usedtodo:过去常常做某事;单词:stuff=材料(这里指小麦);cash=现金;generate=产生;2.Butnow,thefarmerhopeshiswheatmightliterally[adv.真正地]becomethedrivingforceofhis1,400-acreFriarMainefarminsouthernEngland.2、但现在,这位农场主希望小麦能够给他在南英格兰的1400英亩的费赖尔缅因农场带来活力。分析:literal:字面的,literate:有文化的,识字的,literary:文学的,literature:n.文学;单词:literally=真正地,字面地;3.Insteadofheadingtothebakery[n.面包店],Goldsack'sharvestwillnowgotoanearbyplantforconversion[n.转化]intobioethanol[n.生物酒精]-partofaccelerating[(accelerate):v.加快]大家论坛中石油职称英语大家论坛中石油职称英语、今后,戈德萨克所收获的小麦将不再送往面包房,而是供应给附近一家工厂生产生物酒精--这是英国加速引进清洁汽车燃料行动的一部分。单词:conversion转化;accelerate=加快;4.Foralotoffarms,itwasbarely[adv。几乎不]economictogrowwheatanymore,hesays.Thisisjustwhatweneed-anewmarket.Hopefullyitcansoakup[吸收]allthesurplus[n.剩余]andraiseprices.4、“对许多农场来说,再种小麦几乎已经无利可图了,”他说,“这正是我们所需要的--一个新市场。但愿它能消化掉所有过剩的小麦,从而抬高小麦的价格。”分析:soakup:吸收;单词:barely=几乎不能;economic=经济的;surplus=剩余;5.Thesimplearithmetic[n.算术]lookscompelling[adj.令人服的].Goldsack'sroughly[粗略地]250acrescouldyield[v.生产]enoughwheattoproduceamillionmiles'ofcarfuel.5、这个简单的算法看上去挺有说服力:戈德萨克的大约250英亩小麦,就足以生产供一辆汽车行驶100万英里的燃油。单词:compelling=令人服的;roughly=粗略地;yield=生产;6.Extrapolate[推算]thatacrossallofBritain'sfarmlandandyougetenoughbioethanol[n.生物酒精]toaccountfor5percent大家论坛中石油职称英语大家论坛中石油职称英语[n.目标]thegovernmentwantshitby2010.Inapleasingsymmetry[n.对称],theamountofwheatrequiredwouldbearound3milliontons,roughlyequaltotheexcess[n.过剩]producedeachyearthatisunwantedbythedomesticmarket.6、以此推算,整个英国的农场足够供应每年全国5%的机动车燃料消耗量。英国政府希望到2010年达到这一目标。随之而来的好处是,为此所需的小麦数量将在300万吨左右,大致相当于国内市场每年的剩余量。分析:accountfor:占;单词:extrapolate=推算;target:目标;excess=过剩;7.Ifthissoaksup[吸收]thatsurplus[剩余]thenitcouldaddeightorninepoundstothepriceofwheat,enthuses[(enthuse):v.充满热情]Goldsack,estimatingthatthiswouldbeworthaboutJ10,000($17,445)ayeartohisinvestment-starved[饥饿]farm.7、“如果该计划能够消化掉所有剩余小麦,小麦的价格就会(每吨)上涨8、9英镑,”戈德萨克兴奋地说,并且预计这会给他急需投资的农场带来每年1万英镑(1.7440万美元)的收益。单词:estimate=估计;8.WhilePresidentBushlastweekemphasized[强调]theneedforcleanercarsforreasonsofenergysecurity,Britain's大家论坛中石油职称英语大家论坛中石油职称英语[(motivation):n.动机]areslightly[adv.细小地]different.Asasignatory[签约国]totheKyoto[n.京都]pact[n.条约]onclimatechange,Britainmustreducecarbon[n.碳]emissions[(emission):n.排放物]by20percentby2010.Withmotoringaccountingforalmostone-thirdofemissions,andgreenerfuelslikebioethanolestimatedtoreducegreenhousegasoutputbyaroundtwo-thirds,thelogic[n.逻辑性]appearsindisputable[adj.无可争辩的].8、布什总统上周强调推广清洁能源汽车的必要性,理由是出于能源安全上的考虑,而英国的动机则略有不同。作为有关气候变化的京都议定书的签署国,到2010年英国必须将碳排放量减少20%。由于汽车的排放量占总排放量的近1/3,而像生物酒精这样的绿色燃料预计可使温室气体的排放量减少约2/3,因而推广清洁燃料的合理性无可争议。单词:emphasize=强调;motivation=动机;slightly=细小地;logic=逻辑性;indisputable=无可争辩的;Willoilcompaniesstandintheway?石油公司会出来阻挠吗?9.Butthereisasnag[n.障碍].Expertswarn[vt.警告]thatbiofuels[生物燃料]areveryexpensivetoproduce-roughlytwiceascostlyasgasoline-andcanonlybecomeviable[a.可行的]withgenerous[adj.慷慨的]governmentsubsidies[(subsidy):n.补助].9、不过存在一个障碍。专家警告说,生物燃料的生产成本非常大家论坛中石油职称英语大家论坛中石油职称英语高-大约是汽油的两倍,除非政府提供慷慨的补贴,否则缺乏可行性。单词:snag障碍;warn=警告;viable=可行的;;generous=慷慨的;subsidy=补助;10.Theyalsonotethatitwillbedifficulttocreateanetworkofgasstationssellingbioethanol,sincemanyofBritain'scurrentgasstationsareownedbypetrochemical[a.石化的]giants[巨人]thathavelittleinterestinsupplyingaproductthatchallengestheirownhegemony[n.霸权].Britain'sbiggestenergyproducer,BP,saysitislookingatintroducingbioethanol,butnoneofits1,300gasstationsthroughouttheUnitedKingdomselltheproductyet.10、他们还提醒说,建立销售生物酒精的加“油”站网络也非易事,因为英国现有的加油站多为石化巨头所有,供应这种燃料将会挑战它们自身的霸权,因而它们对此没有什么兴趣。英国最大的能源生产商BP表示,它们将会“考虑”引进生物酒精,但其旗下的1300个在英国境内的加油站尚无一开始出售这一产品。单词:giant=巨人;hegemony=霸权;11.Onemanandhischippan(deep-fatfryerusedtomakeFrenchfries)maybeabletoturnfat(fromcereal[n.谷类食物]grains[(grain):n.谷物])intopetrol,buthe'salongwayfrombeingabletotakeonBP,saysNickMatthews,principalfellowattheWarwickManufacturingGroup,aresearchbodyincentralEngland.大家论坛中石油职称英语大家论坛中石油职称英语、“一个人加上一口煎锅(用来炸薯条的深底油锅)也许能够把(谷类作物的)脂肪转化成汽油,但要撼动BP则远非易事,”英格兰中部一家研究机构华威制造工程学院的负责人尼克·马修斯表示。12.Icanmakeblackpopandsellitinbottles,hecontinues,butcanItakeonCoca-Cola?Theyhavesuchmassive[adj.巨大的]brandinganddistribution[n.分布]thatnoone'sgoingtobuymystuff.12
本文标题:中石油职称英语课文讲稿1-60第01课(52)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2794821 .html