您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > businessletterwriting.
主讲:兰菊萍电话:633019E-mail:ljp2873@163.com教学内容•课堂教学:听、说、读、写•自主学习:课后实践课堂[ImageInfo]考试考核作业课堂参与考勤考试成绩注:缺课1/3以上者不得参加期末考试。Unit1BusinessLetters1.Whatisagoodbusinessletter?(商务信函的写作要点)2.Thelayoutofabusinessletter?(商务信函的格式)3.ThePartsofaBusinessLetter4.Thelayoutoftheenvelope?(信封地址的书写)1.Whatisagoodbusinessletter?DiscriptionChinesemeaning7CsClarity意义明晰Conciseness用词简洁Courtesy礼貌周到Completeness信息完整Correctness语言正确Concreteness具体明确Consideration换位思考1.1Clarity(意义明晰)今天的商务沟通要求的是一种清晰明了的文风。它能使人顿生好感,乐于回复。为达到此目的,应注意:⑴尽量选择通用的简单词汇,慎用行话。⑵当心遗漏重要信息,避免增加不相关内容。⑶注意代词的指代对象和关系代词与先行代词的关系。⑷适当分段,每段只提及一个主题。如:Comparethefollowingexamplestoseehowaclarityonecancatchthereader’seyes.Iamwritingtoapplyforadmissiontothegraduateschoolofyouruniversityinthespringof2004.(clarity)Iamwritingtoapplyforadmissiontoyouruniversity.(vagueness)DearMs.Rutt:Mr.LiveryesterdaycalledouragentDavidsayingthatthemistakewashis.Asaresult,hisinsurerhasacquiesced.Thereforeweshallberepaidthefullamountofoursubrogationinterestinthismatter.Ifthisissatisfactorytoyou,pleasesigntheattachedreleaseandforwarditalongwiththecopyofouraccidentreport.Yourssincerely,F.Middleman文中斜体字标明的词句含糊不清:ouragentDavid属于不相关内容;his的指代对象是Liver还是David令人困惑;acquiesce与forward二词增加了理解难度;subrogationinterest这种行话足以让大多数普通人迷惑不解;信中Middleman未提及保险公司赔款的具体数额这一Rutt需据此作出决定的重要信息;结尾的thecopyofouraccidentreport,是寄给保险公司还是写信人也无明确答案;信的正文只有一段,却涉及两个主题。修正本读起来使人感到清晰明了:DearMs.Rutt,Mr.LiveryesterdaytookhisblameforyouraccidentonJanuary12.Asaresult,hisinsurancecompanyhadagreedtorepayusthefullamount($2,000)foryourcollisiondamage.Wearequitepleasedattheirwillingnesstosettleoutofcourt.Iftheiroffersoundsacceptabletoyou,pleasesigntheenclosedreleaseandreturnittous,alongwiththecopyofouraccidentreport.Yourssincerely,F.Middleman指在不影响完整和礼貌的情况下,使用最简洁的话语表达书信的内容。⑴多用主动近口语,稍用被动表含蓄⑵古旧套话令人厌,名词短语显拘泥⑶多介词短语宜少用,分词短语不要多⑷用词要言之有物,避免重复不啰嗦。如Example:TheaboveordershouldhavebeenreceivedbytheendofJanuary.Better:WeshouldhavereceivedtheaboveorderbytheendofJanuary.Example:WeacknowledgedthereceiptofaletterNovember15,2004.Better:WethanksforyourletterofNovember15,2004.1.2Conciseness(用词简洁)Example:Preparationofanagendashouldbedonebeforeameeting.Better:Prepareanagendabeforethemeeting.Example:inaccordancewithyourrequestBetter:asyourequestedExample:HavingreceivedyourletterofNovember15.Better:WehavereceivedyourletterofNovember15.Example:Inaddition,wearealsosendingyouourlatestbrochure.Better:Inaddition,wearesendingyouourlatestbrochre.⑴适时正确地称呼读者名称:在一至一页半长度的信函中,至少要提到对方名字一次,但勿将坏事与人名联系在一起,对于不认识的人别称呼对方的名,这会令很多人反感,如已称对方DearGreg,就不可倒退称对方Mr.Jones;⑵避免居高临下与人说话:Obviously,itiscleat或asyouareaware等词语会令人感觉你自以为高人一等。⑶无论何时都别忘记常识性礼仪:thankyou,please,Iwouldappreciate…但回复投诉信时开头不要说谢谢你,否则会显得你缺乏诚意;⑷客气明确地提出询问,使收信人易于回复。1.3Courtesy(礼貌周到)Example:Ihavenotyetreceivedyourexpenseaccount,Jeff.Better:Jeff,ifyousendmeyourexpenseaccounttomorrow,Icancutyouacheckbeforetheweekend.Example:Obviously,youareunawareofourrefundpolicy.Better:Ourrefundpolicycovers…Example:ThankyouforyourletterofMay16,inwhichyoucomplainedaboutourserviceprogram.Better:AfterreceivingyourletterofMay16,Ireviewedyourconcernswithourservicedepartment.Example:YouarerequestedtosendmeapricelistforyourM-series.Better:WouldyoupleasesendmeapricelistforyourM-series1.4Correctness(语言正确)Itgoeswithoutsayingthatthebusinesslettershouldbelinguisticallycorrect.Incorrectgrammar,improperpunctuation,andwrongspellingarenotappreciated.Besides,thelettershouldbewritteninanappropriatestyleandformat.Evidently,acompanywillleaveaveryfavorableimpressiononitscustomersandworkwithhighefficiencyifallitsbusinesslettersareclear,concise,courteous,completeandcorrect.⑴语法、标点、拼写正确;⑵语言标准、陈述得当,数据准确、实事求是。example:ItwassaidinChinaDailythatthefourthWorldConferenceonWomenwillbeheldinBeijinginSeptember,2005.1.5Concreteness(具体明确)Businesslettersshouldbevivid,specificanddefiniteespeciallywhenyouarerequiringsomething.Weshouldcertainlymanagetobeconcreteinbusinesswriting,butsometimesweconscientiouslyavoidsomedetailsforcivilities.Comparethefollowingexamplestoseewhichoneismoreappropriate.1)Wewishtoconfirmourtelegramyesterday.Better:WeconfirmourtelegramofSep.9.2012.Forbusinesswriting,itisbettertomakethedatesandcodesclear.example:Wehavereceivedwiththanksyourcheck.Theamounthasbeenplacedtoyourcredit.Better:WehavereceivedwiththanksyourcheckNo.23forus,inpaymentofourmachines.Theamounthasbeenplacedtoyourcredit.Example:WehavedrawnonyouasusualunderyourL/C.Better:WehavedrawnonyousightdraftNo.386fortheinvoiceamount,USD3,100underyourL/CNo.198ofBankofChina,Beijing.Example:Thisproductisabsolutelythebestonthemarket.Better:Thisproductisthebestonewecansupply.一封完整的商务书信应包括五个w和一个h,即who,what,when,where,why和how。比如一封订货信应当详细说明:谁要订货(who),要什么货(what),何时需要(when),货物发往何处(where),如何付款(how)。如果取消订单,应该明确原因(why)。1.6Completeness(信息完整)强调的是多为别人着想,而不是总想着自己。写信时要把收信人的要求、需要、愿望、感情等放在心上。⑴多用I而不是we:we意味着组织,而I代表你个人,这样做显得更有人情味,也表明你愿意承担责任。⑵多用you但不是I或me:采用you-attitude与读者交流,而非一个人夸夸其谈,你会得到更热烈的回应。⑶每
本文标题:businessletterwriting.
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2901261 .html