您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 2015年华中师范大学翻译硕士MTI考研真题,考研经验
2015年华中师范大学翻译硕士MTI考研真题,考研经验第一门基础英语今年考试提前了一个星期,所以考基础英语的时候都是27号下午。今年的基础英语相对于去年有所变化。去年是给出一个句子让你从四个选项中挑出错误的,今年没有了这种单句改错了。今年总共有三十道单选题,四篇阅读理解,和一篇作文。这三十道单选题中,二十道语法知识题,十道词义辨析题,都是专四水平的。这里需要大家注意的是,由于我总结过04到14年的专四真题单选,所以我很清楚考察的这20道语法知识里有差不多10道题都是专四真题。也就是说要多看往年的专四真题,对你绝对有好处的。词义辨析让我很讨厌,因为就算知道单词的意思,可四个选项还是不能选对。大家记得要多看了。今年的阅读理解中,前三篇都是选项的,只有最后一篇是问答形式的。最后一篇作文是问你喜欢什么样的老师:Somestudentslikeastrictteacherwhoalwaystellthemwhattodo.Othersprefertobelearnedontheirown.Stillotherspreferademocraticdiscussioninclass.Sowhatisyouropinion?第二门翻译基础今年有点跑偏,自我感觉。ASEAN,APEC,SCO,ICJ,IntotheWoods,Unbroken,wfp,wec,雪佛兰,法拉利,上海合作组织,中国曲艺家协会,香港特别行政区政府,反腐倡廉,节能减排,国际经融危机,博鳌亚洲论坛,其他的就记不起来,不好意思啊。你们发现没有,今年居然没考国家机关的翻译,往年可是都考了。还有大家一定要尽量搜罗华师历年的翻译真题啊。今年考得好几个翻译名词都是往年考过的自我感觉英汉翻译不难,第一篇好像说的是上学时不出众的人往往以后都能取得卓越的成就,peoplewhohavenotdistingguishedthemselvesatschool...后面都记不住了。第二篇是讲重新思考感恩节对于美国人的意义,Astimego,thanksgiving...最后一句是weshouldrememberandreclaimwhatitmeanstoAmerican.最后一篇汉译英,怎么说呢,我考试的时候才知道,两篇英译汉加起来才60分,可一篇汉译英就已经60分了,所以我觉得大家还是要把汉译英放在首位啊。最后一篇汉译英讲的是老子说:“上善若水。。。。。水是生命之源,可以给大地带来生命,包容一切,映照万物。水处于最平、最静、最低之处,不争不显。。。第二段的开头是”老子的哲学并不是弱者的哲学。。。。“亲们,你们上网搜一下应该能搜出来的。最后百科百科我后悔的要死。因为我对往年的考题都分析了一下,我发现了一个规律,就是14年的名词解释有一部分会考12年的,13年的名词解释会有一部分涉及11年的。所以我按照这个规律,认为15年的名词解释应该有一部分考13年的。所以什么棱镜门啊,天宫一号啊,13年的时事名词准备了一堆。我就想着我不信我一个考不到,结果真的没考到。不过有一点我做的比较好,那就是我把华师最近几年的百科名词全都写了一遍,效果也不错,考到了!所以说华师历年的真题是要看的,不看是要吃亏的!啰嗦了这么多,不好意思啊,百科名词有中世纪,蒙太奇,林纾,弗洛伊德,硬着陆,建安风骨,老子,荷马史诗,马太效应,师夷长技以制夷,唐宁街10号。。。总共有20个,其他的想不起来了。小作文是一篇征文启事,说湖北日报社、湖北作家协会准备进行有关“梦想中国。美丽武汉”的征文,向社会各界征集优秀文章。大作文是有人认为像比尔盖茨那样事业有成的人生才是成功的人生,而有人却认为做好自己的本职工作,过好自己的小日子,这样的人生也是成功的人生。你认为何为成功的人生呢?让你以成功的人生之我见为题目写一篇800字的作文。总结一下,大家应该看到了吧,华师基础英语专四水平,而且总是会考专四单选真题,所以准备基础英语时一定要记得多看看专四英语单选真题。翻译基础呢,不管是翻译名词还是英译汉、汉译英,华师都是偏文学性的。百科呢,历年的华师真题是要看的,它每年都会考几个原来考过的,自我感觉华师老师很懒,不过正因为如此,也算给我们送分了,只要你认真总结。希望下一年的孩子都能考过去!
本文标题:2015年华中师范大学翻译硕士MTI考研真题,考研经验
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2950703 .html