您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档 > 新概念英语第二册笔记-第74课
Lesson74Outofthelimelight舞台之外【Text】Anancientbusstoppedbyadryriverbedandapartyoffamousactorsandactressesgotoff.Dressedindarkglassesandoldclothes,theyhadtakenspecialprecautionssothatnooneshouldrecognizethem.Butastheysoondiscovered,disguisescansometimesbetooperfect.'Thisisawonderfulplaceforapicnic,'saidGloriaGleam.'Itcouldn'tbebetter,Gloria,'BrinksleyMeersagreed.'Nonewspapermen,nofilmfans!Whydon'twecomemoreoften?'Meanwhile,twootheractors,RockwallSlingerandMerlinGreeves,hadcarriedtwolargefoodbasketstoashadyspotundersometrees.Whentheyhadallmadethemselvescomfortable,astrangerappeared.Helookedveryangry.'Nowyougetoutofhere,allofyou!'heshouted.'I'msheriffhere.Doyouseethatnotice?ItsaysNoCamping--incaseyoucan'tread!''Look,sheriff,'saidRockwall,'don'tbetoohardonus.I'mRockwallSlingerandthisisMerlinGreeves.''Oh,isit?'saidthesheriffwithasneer.'Well,I'mBrinksleyMeers,andmyothernameisGloriaGleam.Nowyougetoutofherefast!'【课文翻译】一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”“此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着‘禁止野营’--除非你们不识字!”“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔.斯林格,这位是默林.格里夫斯。”“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利.米尔斯。我还有一个名字叫格格利亚.格利姆。现在你们赶快滚吧!”Newwordsandexpressions生词和短语【生词讲解】1.limelightn舞台灯光,引人注目的中心inthelimelight引人注目的outofthelimelight舞台之外lightn光线,光亮,光walkinthemoonlight走在月光下shutoutlight遮蔽光线readbythelightofcandle在烛光下读书giveofflight发光2.precaution[c]n预防措施takeprecautions采取预防措施takeprecautionsagainst...对某事采取预防措施takeprecautionsagainstfire采取防火措施eg:Itookcoldpillsasaprecautions.我吃感冒药预防感冒。(coldpills感冒药)Itookcoldpillsbywayofprecaution.我吃感冒药预防感冒。precautionaryadj预防的pre-前缀,与大量动词,名词,形容词,副词连用表示“在…之前,先于”。pre-arrange预先安排preview预习predict预言preface序言(书前面的)post-前缀,与名词,动词,形容词结合,表示“在…之后”。postdate填上比实际晚的日期postgraduate研究生3.fan1)n(口)(电影,运动等的)迷,狂热的爱好者(支持者)abaseballfan棒球迷arock‘n'rollfan摇滚迷eg:SheisagreatfanoftheGiants.她是巨人队的忠实球迷。fanclub影迷,歌fanletter仰慕者的2)n风扇afoldingfan折扇anelectricfan电扇limelightn.舞台灯光precautionn.预防措施fann.狂热者,迷shadyadj.遮荫的sheriffn.司法长官noticen.告示sneern.冷笑3)v扇风,送风fanafire扇火eg:Hefannedhisfacewithamagazine.他用一本杂志向连上扇风。4.shady1)adj成荫的,阴凉的(shady-shadier-shadiest)ashadypath树荫小径ashadycornerofthegarden花园背荫的一角eg:Let`swalkalongtheshadysideoftheroad.让我们沿着有树荫的一边走。ontheshadysideof…在有树荫的一面onthesunnysideof…在有阳光的一面2)(口)不太正直的;名声不好的ashadybusiness不正当的生意ashadydeal不正当的交易ashadyorganization不正当的组织机构ashady-lookingperson一个鬼头鬼脑的人shade1)n荫,阴暗,树荫eg:Let`ssitintheshade.我们坐到树荫下吧。2)百叶窗,遮帘,(相当于blind)eg:Pleasepulldownthewindowshade.请把窗帘拉下来。3)细微差别,诱惑,(各种的)程度,差别,不同allshadesofopinion各种不同的意见awordwithseveralshadesofmeaning具有几种稍微不同意义的词4)(绘画的)阴影部分,色调eg:Thereareanumberofdifferentshadesofgreen.绿色有很多不同的色调。putsomeone/sthinto(in)theshade使某人/某物相形失色,使…不受人注目throwsomeone/sthinto(in)theshade使某人/某物相形失色,使…不受人注目castsomeone/sthinto(in)theshade使某人/某物相形失色,使…不受人注目shadown指挡住光线所造成的有轮廓的影子shadowunderone`seyes黑眼圈catchatshadows/runaftertheshadow捕风捉影shaden指没有照到阳光等的阴影处,即“荫”,偶尔可以与shadow互换silhouetten指人在窗帘,墙壁等物体上所投下的黑色的侧面轮廓或剪影5.sheriff1)(美)县治安官2)(英)郡长(任期一年的名誉职位);行政长官3)(苏格兰)司法长官他被选为县司法长官Hewaselectedsheriffofthecounty.正是司法长官强迫他们离开草地的。Itwasthesheriffwhoforcedthemoffthegrass.[fɔːst]6.sneervi嘲笑,冷笑,讥笑,鄙视n冷笑eg:Hesneeredatmyattemptandsaiditwasimpossibletome.他嘲笑我的努力,并对我说那是不可能的sneeringlyadv嘲笑地,冷笑地laughn大笑smilen微笑grinn咧嘴笑,漏齿而笑guffawn捧腹大笑chucklen轻声笑;暗自笑gigglen(女孩子)咯咯地笑sneern冷笑,嘲笑mockv嘲笑eg:Shemockedatmyignorance.她嘲笑我的无知。eg:Kidsmockedhimforbeingasissy.孩子们嘲笑他是胆小鬼。【课文讲解】1.Outofthelimelightinthelimelight引入注目eg:Shehasbeeninthelimelightsinceshebecameanactress.自从她成为演员以来她饱受注目。Outofthelimelight避免引人注目eg:Althoughheisagovernmentofficial,hetriestokeepoutofthelimelight.虽然他是个政府官员,但是他还是努力远离公众视线。2.Anancientbusstoppedbyadryriverbedandapartyoffamousactorsandactressesgotoff.riverbed指河床,名词river作形容词用,类似的还有flowerbed(花坛)这个句子里stop表示停靠、停留的意思eg:Areyoustoppingforsupper?你要留在这儿吃晚饭吗?party作量词用时表示“一行,一伙,一群”等,apartyoftourists/robbers/thievesgetoff下车,离开,也可表示(使某人入睡);下班;不再讨论某事(+sth.)getsth.off邮寄某物3.Dressedindarkglassesandoldclothes,theyhadtakenspecialprecautionssothatnooneshouldrecognizethem.Dressedindarkglassesandoldclothes是主句的伴随状语;theyhadtakenspecialprecautions是主干把含有bedressedin的句子转换成状语,其实就是去掉了系动词be,类似的结构很多,例如:eg:HeisinterestedinEnglish.HelistenstoBBCeveryday.转换为一个句子为:InterestedinEnglish,helistenstoBBCeveryday.从语法的角度来分析,这种结构中的过去分词是及物动词,后面句子的主语是它的宾语,由于含有这些动词的过去分词的词组:be+done已经非常固定,所以我们可以不分析它而是直接去掉be,用done做状语。sothatnooneshouldrecognizethem是目的状语从句=sothatpeoplewouldn’trecognizedthem=sothattheywouldnotberecognizedbymoviefans=soastoavoidbeingrecognized=soastopreventpeoplefromrecognizingthemshould正式用法,推测未来时,语气较强4.Butastheysoondiscovered,disguisescansometimesbetooperfect.1)As引导的从句表示当…..AS和while翻译成中文,都有当...的意思,while一般用于一个动作处于持续状态,即会跟ing形式,而AS/when则用于非持续状态.2)大家可能觉得这个句子顺序有点儿怪怪的,似乎can和sometimes应该换换位置。其实因为sometimes是时间副词,在英语中,时间副词的位置比较随意,句首、句中、句尾都可以,具体根据句子意思而定。例如:eg:Iwatchedamovieyesterday./YesterdayIwatchedamovie.昨天我看了场电影。disguise1)disguisesb/sthwithsthdisguisesb/sthassb/sth.用某种东西装扮成某人/
本文标题:新概念英语第二册笔记-第74课
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3069751 .html