您好,欢迎访问三七文档
模块项目四餐饮服务レストランでのサービス·Page2学习过程描述·讲解课文知识实施检查评价教师提供背景知识设定几个场景选取场景学生实地模拟练习教师实地检查学生互评教师点评总结提升任务一餐饮预订服务任务二餐厅服务任务三送餐服务任务一餐饮预订服务食事や宴会の予約一、订餐、宴会预约的流程和注意事项二、常用词语和重点句型三、实训:模拟训练四、小结お寿司一、订餐、宴会预约的流程和注意事项食事や宴会の予約の流れとポイント•1.食事や宴会の予約は、電話で受け付ける場合と直接受け付ける場合があります。どちらの場合でも、丁寧にお客様の要求を聞くことが大切です。刺身2.ご予約に関しては次の事項を確認する•食事人数•食事予定時間•料理内容•座席タイプ•食事予算•お客様の名前•連絡先電話番号てんぶら3.予約内容について、必ず復唱確認して、メモに書き込む。4.予約の内容を確認したら、「確かに承りました」と言うと、お客様は安心されます。すき焼き定食二、常用词语和重点句型(一)常用词语個室(名)单间単品(名)单点的菜コース(名)套餐メニュー(名)菜单満席(名)满座バイキング(名)自助餐黒ビール(名)黑啤生ビール(名)生啤洋酒(名)洋酒ワイン(名)葡萄酒シャンパン(名)香槟(二)重点句型(1)食事予約の場合:●○○ホテルの○○レストランでございます。你好,这是○○饭店○○餐厅。●お食事の予約でいらっしゃいますね。ありがとうございます。何名様でいらっしゃいますか。谢谢您的订餐,请问有几位客人?●何日の何時でいらっしゃいますか。请问是几号几点来?●個室と普通のテーブル席がございますが、どちらになさいますか。您是要包厢还是大厅席位?●料理はどうなさいますか。先にお決めになっておきますか。菜您看怎么办?先订一下吗?●ご予算はどのぐらいでしょうか。您的预算是多少?●恐れ入りますが、お客様のお名前とご連絡先をお教えいただけないでしょうか。请把您的名字和联系方式告诉我。●はい、かしこまりました。もう一度確認をさせていただきます。明白了,请让我再确认一下。●〇〇日午後〇〇時に〇名様、Aコースでいらっしゃいますね。確かに承りました。您订的是〇〇日下午〇〇点〇人的A套餐。我们就这样订好了。(2)宴会の予約の場合:●宴会のお申し込みでいらっしゃいますね。ありがとうございます。您要预订宴会啊,谢谢!●およそ何名様でいらっしゃいますか。大概有多少人?●何人のパーティーでいらっしゃいますか。是有多少人的聚会?●お料理、そのほかはいかがいたしましょうか。菜肴、以及其他事宜怎么办呢?●お酒はどんなお酒をどのぐらい用意致しましょうか。銘柄は何になさいますか。要准备什么酒?准备多少呢?您要哪个牌子的?●メインテーブルには名札が必要でいらっしゃいますか。主桌上需要摆名签吗?●会場にはマイクの用意が必要でいらっしゃいますか。会场需要准备麦克吗?●宴会の詳しい打ち合わせは後日してもよろしゅうございます。宴会的详细情况过几日商量也可以。●前日に確認の電話をさせていただきます。前一天我会打电话和您确认。●キャンセルの場合、お早めにご連絡くださるようお願いします。您要取消的话,请提早与我们联系。•实训前物品准备三、实训:模拟训练实训内容(一)教师示范例文情景1:一般餐饮预订情景2:宴会餐饮预订(二)学生情景模拟训练情景1:一般餐饮预订①電話で食事を予約する。明日の昼12時、お客様三人、禁煙席。②レストランで予約する。お客様10人、12日の夜6時、個室一つ、予算は一人様100元。情景2:宴会餐饮预订③宴会を予約する。50人、来月10日の夜7時、一テーブル10人600元、マイクが必要。例文情景1:一般餐饮预订(Aは受付、Bはお客様)A:北京国際ホテルの竹苑レストランでございます。B:食事の予約をしたいのですが。A:ありがとうございます。何名様でいらっしゃいますか。B:8人です。A:それでしたら、個室ひとつご用意いたしましょうか。B:ええ、お願いします。A:今晩何時のご利用でいらっしゃいますか。B:6時半です。A:6時半でいらっしゃいますね。かしこまりました。お料理は中華料理と和食がご用意できますが、どちらになさいますか。B:中華料理にします。A:はい、かしこまりました。ご予算はどのぐらいでしょうか。B:一人150元と予定していますが。A:お一人様150元のご予算でいらっしゃいますね。かしこまりました。A:お客様のお名前とご連絡先をお願いできますか。B:中村と申します。電話番号は5603-4679です。A:かしこまりました。もう一度確認をさせていただきます。今晩6時半8名様、個室一つのご利用でいらっしゃいますね。確かに承りました。情景2:宴会餐饮预订(Aは受付、Bはお客様)A:北京国際ホテルの竹苑レストランでございます。B:あのう、日本旅行北京事務所の山本ですが、宴会を申し込みたいのですが。A:日本旅行北京事務所様でございますか。いつもお世話になっております。B:来月5日の金曜日にこちらで歓迎会をしたいのですが。A:来月の5日の金曜日でございますか。およそ何名様でいらっしゃいますか。B:30人です。A:30名でいらっしゃいますね。ご予算のほうはいかがでしょうか。B:一テーブル10人で、飲み物を含めず、500元を予定していますが。A:500元のご予算でいらっしゃいますね。かしこまりました。お料理、そのほかはいかがいたしましょうか。B:お手数をおかけしますが、メニューをファックスしていただけませんか。こちらのファックス番号は6537-8754です。A:ファックス番号は6537-8754でございますね。すぐファックスさせていただきます。二階の桜レストランでよろしゅうございますか。B:はい、結構です。よろしくお願いします。A:こちらこそよろしくお願い致します。B:失礼します。A:失礼致します。四、小结本節のまとめ①必ずメモ用紙を用意し、メモを取ることを忘れない。②ポイントになる事項については、聞き間違いがないよう必ず復唱する。③また、予約担当者としては、予約の取り方によって、効率的な販売ができ、より高い売上を上げられることも念頭におく必要がある。とんかつ任务二餐厅服务レストランでのサービス•一、餐厅服务的流程和注意事项•二、常用词语和重点句型•三、实训:模拟训练•四、小结一、餐厅服务的流程和注意事项レストランサービスの流れとポイント①お客様を迎え、席へご案内する。ポイント:★笑顔と明るい声のご挨拶でお迎えする。★ご予約の客様かどうか確かめる。★お客様の2、3歩前を歩き、お客様の歩調に合わせて席までご案内する。②メニューをご覧いただき、ご注文を伺う。ご注文を伺う際のポイント:★飲み物の種類、銘柄、本数をお聞きする。★お勧め料理、ご当地銘酒などをご紹介する。★間違いのないようにご注文内容は必ずメモに書き込む。★注文について復唱、確認する。•③食事中のサービス•☆お料理を出す時、器を下げる時、お酒のお酌をする時など、それぞれの動作ごとに一言添えるのがマナーである。•☆お客様はお料理やお酒につていろいろな質問をなさるので、事前に答え方を勉強しておく。•☆温かいもの温かいうちに、冷たいものは冷たいうちに召し上がっていただけるようにする。•☆ゆっくり、楽しくお召し上がりいただけるよう、サービスのスピードを考える。•④勘定•☆お客様から現金、クレジットカードを受け取る。•☆お預かりした現金は総額を周囲に聞こえない程度の声で確認し、お会計のレジに納める。•☆領収書とつり銭、或はクレジットカードの控えを受け皿に入れてお客様にお返しする。•☆常に復唱、確認する習慣を身に着ける。•二、常用单词和重点句型(一)常用单词注文(名·他サ)点菜窓際(名)窗边お勧め料理(名)推荐菜自慢料理(名)特色菜;招牌菜スープ(名)汤一品料理(名)单点的菜銘柄(名)商标;牌子お絞り(名)湿毛巾勘定(名·自サ)结账•(二)重点句型●いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか。欢迎光临。请问您几位?●ご予約のお客様でいらしゃっいますか。您预订了吗?●お好みの席がございますでしょうか。有您喜欢坐的位置吗?●恐れ入りますが、あちらのお席はご予約済みでございます。很抱歉,那边的座位已经被预约了。●おしぼりをどうぞ。メニューをご覧くださいませ。请用湿毛巾。请看菜单。●ご注文を繰り返させていただきます。我重复一下你点的菜。●お飲み物はいかがいたしましょうか。需要饮料吗?●ラストオーダーのお時間は〇〇時でございます。追加のご注文がございましたら、お申しつけください。中止点菜时间是〇〇点,如果要加菜的话请吩咐。●恐れ入りますが、お皿をお下げしてよろしゅうございますか。对不起,碟子可以撤了吗?●恐れ入りますが、お支払いはどのようになさいますか。对不起,请问您怎么支付?●伝票は別々になさいますか。单据分别开吗?三、实训:模拟训练(一)教师示范例文情景1:引领、点菜、上菜情景2:结账(二)学生模拟训练情景1:予約したお客様、二人、席へ案内する。情景2:予約していない、四人、窓際の席がほしい。情景3:お客様二人、料理を注文する。情景4:お客様3人、食事代7500円、割り勘。情景1:引领、点菜、上菜例文:(Aはウェーター、Bはお客様)A:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか。B:3人です。窓際の席をお願いします。A:はい、こちらへどうぞ。B:メニューを見せてください。A:はい、どうぞ。(しばらくして)A:ご注文はお決まりでしょうか。B:このスペシャルランチは何ですか。A:当店自慢のステーキセットでございます。B:じゃ、これをください。そしてコーヒー。A:ステーキセットとコーヒーでいらっしゃいますね。かしこまりました。少々お待ちくださいませ。A:お待たせいたしました。ステーキでございます。ごゆっくりどうぞ。A:失礼致します。コーヒーでございます。以上でご注文の品は全部出ましたでしょうか。B:はい。A:ありがとうございました。どうぞごゆっくり。情景2:结账(Aはお客様、Bはウェーター)A:勘定お願いします。B:恐れ入りますが、お支払いはどのようになさいますか。A:現金でお願いします。B:全部で360元でございます。(客から400元を受け取って)400元お預かりいたします。40元のお釣りでございます。お確かめください。A:はい、たしかに40元。それと、領収書をください。B:かしこまりました。領収書でございます。A:ありがとう。ご馳走さまでした。B:ありがとうございました。四、小结☆接客は明るく、品よく、心を込めて、笑顔で接することが大切である。☆お客様の注文に対しては、必ず復唱、確認することが大事である。☆お客様の質問には、気持ちよく、明るく応答する。☆自慢料理や地元の銘酒等をしっかり勉強しておき、お勧めできるようしておく。☆お料理を美味しく召し上がっていただくためには、おもてなしの心は欠かせない。☆お客様はお料理についていろいろな質問をされるので、お料理の素材や調理法、お酒の銘柄などについて頭に入れておくことも大切である。任务三送餐服务ルームサービス·仕出し•一、送餐服务基本流程和注意事项•二、常用单词和重点句型•三、实训:模拟训练•四、小结一、送餐服务基本流程和注意事项ルームサービスの基本の流れとポイント①ルームサービスの予約はほとんどの場合、電話の応対となる。②お客様の要望を正確にメモし、復唱して確認する。③お客様の予約通りに料理を提供する。④必ず許可をいただいてから入室する。⑤料理はお客様の注文と間違いがないか確認する。⑥お客様が好きな場所に料理を並べておく。⑦お客様にサインしていただいてから挨拶して退室する。•二、常用单词和重点句型(一)常用单词定食(名)套餐ウエルダン(名)全熟的牛排ミディアム(名)半熟的牛排レア(名)生烤牛排トースト(名)烤面包片目玉焼き(名)煎荷包蛋牛乳(名)牛奶サラダ(名)沙拉セット(名)套サンドイッチ(名)三明治チーズ(名)奶酪(二
本文标题:饭店日语,餐饮服务
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3084310 .html