您好,欢迎访问三七文档
1.awhiteelephant无用的累赘东西2.showthewhitefeather显示懦弱3.showthewhiteflag投降4.greenhorn/green指没有工作经验的人,新到个地方不了解当地习惯的人5.tobegreen/green-eyed嫉妒,眼红6.greenlight许可,同意7.redtape繁文缛节,形式主义8.seered发怒,冒火9.inthered亏损,负债10.aredletterday重大,重要的日子11.tofeelblue忧郁,烦闷12.tillallisblue直到铭酊大醉,到极点13.onceinabluemoon难得,千载难逢的14.aboltfromtheblue晴天霹雳15.bewhiteasasheet苍白如纸16.beinablackmood阴郁的,情绪低落的17.blackandblue遍体鳞伤,青一块紫一块18.blackandwhite白纸黑字19.intheblack赢利20.inthepink非常健康21.blueMonday倒霉的星期一22.whiterage震怒23.whitelie不怀恶意的谎言24.whitenight不眠之夜25.yellowjournalism耸人听闻的报道26.yellowdog忘恩负义之徒,卑鄙小人27.redflag让人生气的东西28.blackdog忧郁、不开心的人29.blackletterday倒霉的一天30.blacksmith铁匠31.blacksheep害群之马,败家子32.blackleg骗子33.bluebook(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员的名字的书34.YellowPages(黄页电话查号簿)是按不同的商店、企业、事业、机关分类的电话簿,这是一本很有用的书,全书用黄纸印刷35.rollouttheredcarpetforsb(铺展红地毯)隆重地欢迎某人36.topaintthetownred“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”37.blackmarket黑市38.black-hearted黑心的39.inabluemood/havingtheblues“情绪低沉”、“忧郁”、“沮丧”、“烦闷”40.blue-sky无价值的,不保险的41.whitecollar白领42.thepotcallsthekettleblack.五十步笑百步43.pinkcollar粉红色阶层(指妇女从事的职业如护士、秘书等)44.yellowlook怀疑的目光45.seetheredlight表示觉察到危险46.blue-brickschool好学校,知名学校47.greenthumb/greenfingers善于园艺,具有园艺技能48.agreenapple生苹果,未成熟的苹果49.blacktea红茶50.blue-eyedboy得意门生五彩缤纷的英语颜色习语高二(6)英语兴趣小组1.张琼Youlookbluetoday.What'swrongwithyou?你今天看起来闷闷不乐,出了什么事?ablueMonday――倒霉的星期一inabluemood――情绪低沉bluemoon/onceinabluemoon――罕见之至,极不可能,千载难逢WhenJack'sbrothergotanewbike,Jackwasgreen-eyed.杰克嫉妒哥哥买了一辆新自行车。green-eyed/greenwithjealousy/greenwithenvy嫉妒,吃醋greenhand――生手,新手blackcoffee――纯咖啡whitecoffee――加了牛奶的咖啡blacksheep――害群之马givesb.ablacklook――恶狠狠地瞪某人一眼inablackmood――情绪低落ablackmark――令人不满意之处blacktea――红茶blackandblue――青一块紫一块buyawhitehorse比喻“浪费金钱”。莎士比亚有句名言:Arosebyanyothernamewouldsmellassweet.(玫瑰花即使换了另一个名称,仍旧如此芬芳。)2.张莹oneofthewhitedaysofsb'slife是指“某人生活中的吉日之一”。blackmarket(黑市)、black-hearted(黑心)、blacklist(黑名单)、BlackHand(黑手党)等词语都表明black(黑)与坏的、邪恶的特征相联系。red-letterday(喜庆日子),paintthetownred(狂欢痛饮),rolltheredcarpetforsb.(隆重欢迎某人)beborninthepurple意为“出身于王室或显贵之家”;raisesb.tothepurple就是“立某人为帝王或把某人升为红衣主教”;marryintothepurple指嫁人名门望族。Greenpeace是保护动植的“绿色和平组织”,greenbelt为绿化地带,greenhouse是温室,greenkeeper是高尔夫球场看管人。GreenCard是绿卡黄页电话簿(YellowPages)――黄色书籍(filthybooks)称热心促成别人姻缘的人为“红娘”go-between或match一maker。红眼病green-eyed女红needlework,“红得发紫”是enjoyinggreatpopularity;“红白喜事”weddingsandfunerals3.朱旭峰blueMonday描写度过愉快周未后的上班族在周一的不佳情绪。blueblood(蓝血)指出身高贵或地位显赫,与汉语的“蓝田生玉”可谓殊途同归。“青布”是blackcloth,青椒”是greenpepper,青红皂白”、“青史留名”、“青天白日”、“青云直上”等语,只宜译为rightandwrong、leaveanameinhistory、broaddaylight、rapidadvancementinone’scareer。“红人”、“红榜”、“红粉佳人”、“红旗手”译成英语是afavouritewithsb.inpower、honourboard、ayoungbeauty及outstandingormodelworker。但英语中“redflag”的语用意义则含有贬义:(1)表示危险的信号;(2)表示叛乱的旗帜;(3)惹起危险之物。redink指金融赤字或透支的支票帐目seered“火冒三丈”drawaredherringacrossthetrack是“转移对主要问题的注意力”,redalert是“紧急警报”,redcap却是“搬运工”。awhitelie译成汉语是“不怀恶意的谎言”;whitehands是“廉正诚实”whitefeather指“懦夫”;white-headedboy指“宠儿”whitehope指“被寄予厚望的人或事物”。汉语中如“白费力气”、“白手起家”与“白字连篇”tobeatintheair,startfromscratch与pagesandpagesofwronglywrittencharacters。“情绪低沉”与“精神忧郁”――inbluemood或havingtheblues,美国英语中的bluebook则指刊载社会名流和政府要员的大名的蓝皮书。blueroom指白宫中总统会见至亲好友的接待室aboltfromtheblue(晴天霹雳)、intotheblue(无影无踪)、onceinabluemoon(难得有一次)、tillallisblue(到极点,无限期地)“青出于蓝”――thepupilsurpassesthemastergreenasgrass表示“无生活经验”,inthegreentree指“在无忧无虑的环境中或青年时代”,notasgreenasoneiscabbage-looking是“不像看上去那么傻”,greenwithjealousy表示“十分嫉妒”,green-horn指“新到一个地方不了解当地习惯的人”,该词常用于移民,且有轻微的贬义色彩。4.陈莹和“颜色”相关的习语1Intheblack盈利2Inthered亏损,负债3Blackandblue青一块,紫一块4Theblacksheepofthefamily败家子5Inblackandwhite写出或印出6Notso/asblackasoneispainted不如所形容的坏7Aboltfromtheblue晴天霹雳8Inabluefunk惊恐万状9Onceinabluemoon偶尔为之10Disappear/Vanishintoblue突然消失11Give...greenlightto...批准......做......12Greenwithenvy非常嫉妒13Catch...red-hand当场被捕14Rollouttheredcarpet隆重欢迎15Cutthetape取消繁文缛节16Seered突然发怒17Turnaswhiteasasheet脸色变得苍白18Awhitelid善意的谎言19Awhite-collarworker白领工人20Agreyarea含糊不清之处5.陈超中文里的颜色词不少,与颜色有关的惯用语也很特出。英语也如此,下面便是些例子:(1)Intheblack盈利:Havingpaidoffallthedebts,thecompanyisnowintheblack..(2)Inthered亏损;负债Onaccountofmismanagementandsomeunexpectedbaddebts,somefinancialcompaniesareinthered.(3)Blackandblue青一块紫一块:Theshop-keeperquarrelledwitharascalandwasbeatenblackandblue.(4)Theblacksheepofthefamily败家子:AmongMrBrown'sChildren,Alexdidnotbehavehimselfandeventuallybecameasocialoutcast.Hewastheblacksheepofthefamily.(5)Inblackandwhite写出或印出:Idon'twantaverbalpromisebutanagreementinblackandwhite.(6)Notso/asblackasoneispainted不如所形容的坏:ManypeoplecomplainedaboutDaniel'sbehaviour,buthewasnotasblackashewaspainted.(7)Aboltfromtheblue睛天霹雳:Thewomanwasshockedatthebadnews,whichcamelikeaboltfromtheblue.(8)Inabluefunk惊恐万状:Jennyhasbeeninabluefunksinceshefailedinherfirstjobinterview.(9)Onceinabluemoon偶尔为之:Forlackofleisure,someworkingpeoplewentshoppingonceinabluemoon.(10)Disappear/Vanishintotheblue突然消失:Abirdwasstandingonawindowsill.Allatonce,ifflewawayanddisappearedintotheblue.(11)Give...greenlightto...批准……做……:Theauthoritieshavegivenourdepartmentthegreenlighttopurchasetheequipmentrequired.(12)Greenwithenvy非常妒忌:OnhearingaboutCathy'spromotion,Janeisgreenwithenvy.(13)Catch...red-handed当场被捕:Theshop-l
本文标题:有关颜色的习语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3191677 .html