您好,欢迎访问三七文档
“一门父子三词客,千古文章八大家”苏洵苏轼苏辙有一个人,来自北宋;有一个人,他落榜不失志,终于中进士;有一个人,他曾拜欧阳修为师,并得其精髓;有一个人,一门五胞亲兄弟同年同月同日中进士;有一个人,他是唐宋八大家之中最鲜少被人提及的。曾巩(1019~1083年),字子固,建昌军南丰(今江西南丰)人,生于仕宦之家。宋嘉祐二年(1057年)进士,授太平州(今安徽当涂)司法参军。不久,入京任馆阁校勘、集贤校理。熙宁初(1068年),任《英宗实录》检讨官,后出为越州(今浙江绍兴)通判,历任齐州(今山东济南市)、襄州(今湖北襄樊市)、洪州(今江西南昌市)知州,皆有善政。著有《元丰类稿》传世。作者简介熙宁十年(1077)春,曾巩授直龙图阁,移知福州,他的前任程师孟届满将调任广州,请他为道山亭作记,他就从山水环境、人文氛围和居民安乐入手,写了一篇记以展现了程师孟治郡的种种业绩,并表达了对程师孟“抗其思于埃壒之外”的敬佩之情。这篇记就是《道山亭记》。福州,古时山水险恶,交通不便,仕者多不愿前往。程师孟任职期间治郡很有业绩,百姓安居乐业。写作背景注意下列词语的读音和写法:阸絙踬蟉糅镂陿桀嵚崟簟壒相属昼夜属于门庭(aì)(gēng)(zhì)(liúróu)(lòu)(xiá)(jié)(qīnyín)(aì)(diàn)(zhǔ)闽,故隶周者也。至秦,开其地,列于中国,始并为闽中郡。自粤之太末,与吴之豫章,为其通路。闽,原来隶属于周朝。到秦代,开辟了这方土地,列入中原地区的国家之列,这才合并为闽中郡。从越国的太末县,和吴地的豫章郡,是(自中原通向)它的通道。其路在闽者,陆出则阸于两山之间,山相属无间断,累数驿乃一得平地,小为县,大为州,然其四顾亦山也。这在闽地的通道,陆路就被阻塞在两山当中,而山相连接没有间断,连续过了几个驿站才能见到一块平地,小的作为县,大的作为州,然而看看州、县(城)的四面也都是山。定语后置句,应为“其在闽之路”其途或逆坂如缘絙,或垂崖如一发,或侧径钩出于不测之溪上:皆石芒峭发,择然后可投步。负戴者虽其土人,犹侧足然后能进。非其土人,罕不踬也。它的道路有的迎着山坡像攀援的粗绳,有的垂直在山崖上像一丝头发,有的斜路像钩子一样弯出在深不可测的溪流上,(路旁)都有石刃从峭壁上刺出,要看准了脚下的地方然后才可以举步。背着、顶着东西的人即使是本地人,也还要侧着脚然后才能够前进。不是那个地方的人很少不被绊倒的。其溪行,则水皆自高泻下,石错出其间,如林立,如士骑满野,千里下上,不见首尾。水行其隙间,或衡缩蟉糅,或逆走旁射,其状若蚓结,若虫镂,其旋若轮,其激若矢。如果走水路,那么水都是从高处奔流而下,岩石交错出于水中,如树木竖立,如兵马遍布野外,上下千里,见不到头尾。水流穿行在它的空隙间,有的纵横交错曲折盘绕(流淌),有的逆行侧射,它的形状像蚯蚓盘结,像虫形雕刻,它的旋涡像轮子,水流激射如箭。舟溯沿者,投便利,失毫分,辄破溺。虽其土长川居之人,非生而习水事者,不敢以舟揖自任也。其水陆之险如此。船逆行而上或顺流而下时,要善于利用水势,稍微有点差错,就会船破溺水。即使是本地长大生活在水上的人,不是一生下来就练习水上功夫的,也不敢担任起行船的职责。闽地水陆两路的艰险就是这样。汉尝处其众江淮之间而虚其地,盖以其陿多阻,岂虚也哉?汉代曾经把这里的人民迁徙到江淮之间,而使这地方空着,大概因为这地方险狭多阻,难道这是虚言吗?第1段中所写的福州的山水有何特点?作者写福州山水时,强调险而不恶,怪而不凶,景物给人的感觉是奇、险、美。山是静的,但作者以路衬山,把山写活了;水是静的,作者肆意点染,让水赋予了生命。可以说,作者不仅写出了山水的“形”,也写出了山水之“神”。第一段脉络闽地山水险恶闽地行政区划的演变其陆路之险其水路之险比喻、排比、夸张正写、侧写福州治侯官,于闽为土中,所谓闽中也。其地于闽为最平以广,四出之山皆远,而长江在其南,大海在其东,其城之内外皆涂,旁有沟,沟通潮汐,舟载者昼夜属于门庭。福州的州治所在地侯官县,对闽地来说是土地的中央,所说的闽中就是这里。它是闽地最平坦宽广的地方,离四面的山都很远,而闽江就在它的南边,大海就在它的东边。城内外都有路,路旁有沟,沟可以通大海,用船载物的人白天黑夜都聚集(人或物)到自己家门庭院。治:旧时称王都或地方官署所在地麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨丽相矜,虽下贫必丰其居,而佛、老子之徒,其宫又特盛。山脚有很多高大树木,而工匠大多有良好的技巧,人们以自己房屋的巨大壮丽相夸耀,即使是下等贫苦的人也一定要使他们的住宅华丽。而佛教、道教之徒,他们的庙观又特别壮丽。城之中三山,西曰闽山,东曰九仙山,北曰粤王山,三山者鼎趾立。其附山,盖佛、老子之宫以数十百,其瑰诡殊绝之状,盖已尽人力。城中有三座山,西边的叫闽山,东边的叫九仙山,北边的叫越王山三座山鼎足而立。那些附靠着山的,佛教、道教的庙观有数十百处,它那奇伟怪异绝然不同的形状,大概(表明)已经用尽了人力。第2段从哪些方面来写福州城?①地理位置②地势③地域风貌④城市风貌⑤城市建筑⑥整体形象各方面的特点是怎样的?(位于闽中)。(平而广)。(枕江面海)。(路多,舟船交通便利)。(居室巨丽,寺院特盛)。(三山鼎立,山上寺庙众多而奇美)。第二段结构百姓僧侣安居乐业福州城的环境:百姓住宅:佛道庙宇:平坦便利宽敞华丽数十百,奇伟怪异程师孟治理有方光禄卿、直昭文馆程公为是州,得闽山嵚崟之际,为亭于其处,其山川之胜,城邑之大,宫室之荣,不下簟席而尽于四瞩。光禄卿、直昭文馆程公治理这个州,在闽地的高耸的地方,建了一座亭子,那些优美的山水,宏大的城池,繁荣的宫室,不用走下竹椅而四面观望,可尽收眼底。程公以谓在江海之上,为登览之观,可比于道家所谓蓬莱、方丈、瀛州之山,故名之曰“道山之亭”。程公认为这里在江海之上,作登山四望的观看,比得上道家所说的蓬莱、方丈、赢州三座仙山,所以把它命名叫“道山之亭”。闽以险且远,故仕者常惮往,程公能因其地之善,以寓其耳目之乐,非独忘其远且险,又将抗其思于埃壒之外,其志壮哉!闽地因为道路险远,所以做官的常怕前往任职,程公能够依照这地方的长处筑亭,用来寄托他耳目的欢乐,不但忘掉了它路远而危险,而且将他的思想提高出于尘埃之外,他的志向多么伟大啊!抗:通“亢”,高。使动用法,使……高程公于是州以治行闻,既新其城,又新其学,而其余功又及于此。盖其岁满就更广州,拜谏议大夫,又拜给事中、集贤殿修撰,今为越州,字公辟,名师孟云。程公在这个州府由于治理得好而闻名,既让那里的城邑焕然一新,又使那里的教学方式改变,并且他的余功又在于修建道山亭。大概他在福州任满,立即就改任广州知府,随后又被任命为谏议大夫,又任给事中、集贤殿修撰,现在担任越州知府,他的字是公辟,名字叫师孟。道山亭由来建亭之经过程公之旷达第三、四段的脉络:道山亭记闽地山水险恶百姓安居乐业道山亭由来总述程孟师业绩及改任情况闽地行政区划的演变其路之险其水之险侯官县的环境百姓、僧道之居所建亭经过程公之旷达对比文章结构讨论:文章的中心是称赞程师孟的政绩,为什么要去描绘山水之险和介绍建筑之美?山水险要,建筑不易;此处民居美,宫殿盛更是难得;难得而有成;说明此处政通人和,官员治理有方。作者用迂回曲折的方式赞美了程师孟的政绩之高。讨论:人们评论曾巩的散文纡徐和缓,儒雅醇厚,结合本文谈谈这一艺术特色。文章开头写闽地山水之险不是主要目的,写程公不怕闽地险且远,而能安于其居,逍遥世外,做出政绩,这才是全文的主旨。文章开头由远处谈起,不疾不徐,似乎没有切入正题,第二、三段才不慌不忙接起文脉,写程公利用闽山耸立的优势,特辟一亭,而程公能因其地善,寓耳目之乐,将思致寄寓于尘埃之外,志向远大!第四段才直接称颂程公的政绩。全文由景及人,既不寓情于景,又不发掘景物的深意,而是平平直直,自自然然,远远道来,娓娓而谈。文风纡徐和缓,儒雅醇厚体现于此。文章称赞程师孟处偏僻险远却能“因其地之善,以寓其耳目之乐”,你认为面对逆境或苦难,应该采取怎样的态度?面对逆境或苦难,悲伤、愤懑、抱怨都是无济于事的,不如接受眼前的现实,以积极的心态应对,改善环境,也改善自己的心境。面对苦难,可以以一种更有价值和尊严的方式接受它。1.对下列句子中加下划线的词的解释,不正确的一组是()A.山相属无间断相属:相连B.人以屋室巨丽相矜相矜:互相夸耀C.其城之内外皆涂涂:通“途”,路D.三山者鼎趾立鼎趾:鼎的足像鼎的足一样。D2.下列各组句子中,加下划线词的意义和用法不相同的一组是()A.累数驿乃一得平地设九宾于廷,臣乃敢上璧B.盖以其陿多阻欲以客往赴秦军C.可比于道家所谓蓬莱、方丈、瀛州之山燕王欲结于君D.程公能因其地之善罔不因势象形副词,才介词,和,跟介词,依照介词,因为动词,带领B3.下列语句能表现程师孟“志壮”的一组是()①择然后可投步②以寓其耳目之乐③又将抗其思于埃壒之外④不敢以舟楫自任也⑤既新其城,又新其学⑥盖其岁满就更广州A.②③⑤B.①②⑥C.①③④D.④⑤⑥①写闽地陆路的险恶;④写闽地水路的险恶;⑥反映程师孟的升迁。A4.下列对本文的赏析,不正确的一项是()A.文章开头极力写闽地地理环境的恶劣,并用汉代的史实作证,意在暗示为政治闽难也,这为下文程师孟的治闽作了有力的铺垫。B.作者称颂程师孟的治闽政绩,可以从闽地百姓的水运、民居及道观等方面反映民之乐中找到答案,也可从为政者程师孟筑亭寓乐中窥见真情,还可以从程的升迁得到肯定。C.程师孟不避险境来闽治政,修亭并命名为“道山之亭”,究其仕途,可窥视其为政得乐且有随道隐居的思想。D.文章写闽地险境的内容给人印象特别深,“其水陆之险如此”总结了开头分别从“陆出”和“溪行”两方面写的内容,以及从山路与“土人”、溪流与“生而习水者”两方面照应,显得文章条理清楚。C5.翻译文中画线句子。(1)非其土人,罕不踬也。译:______________________________(2)人以屋室巨丽相矜,虽下贫必丰其居。译:______________________________(3)程公于是州以治行闻。译:______________________________如果不是当地的人,很少不被绊倒的。人们竞相夸耀自己房屋的轩大并且华丽,即使是下等贫苦的人也一定要使自己的住宅宽敞。程公在这个州府由于治政及品行好而闻名。
本文标题:道山亭记(精华版)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3236445 .html