您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划 > 2013《鸿门宴》课文翻译和分析
《鸿门宴》公元前209年7月,陈涉、吴广起义,各地纷纷响应。楚国旧贵族项梁率侄项羽(24岁)于会稽起义,泗水亭长刘邦(48岁)也在沛县起义后,归项梁领导。后来项梁被秦将章邯击杀。章邯得胜后,移师围赵。这时楚怀王一面命宋义为上将,项羽为次将,北上救赵;一面命刘邦攻秦,并与诸将约定:“先入关(函谷关)者王之”。宋义停军不进,为项羽所杀。项羽率军队与秦军大战九次,最后在巨鹿彻底击溃秦之主力军,章邯率二十万大军投降。秦丞相赵高逼杀秦二世,立二世之侄子婴为王。由于秦主力军为项羽所破,刘邦就很顺利地进入咸阳,秦王子婴投降。刘邦入咸阳后,为了收买民心,与秦民约法三章:“杀人者死,伤人及盗抵罪”,并申明军纪,废除了秦朝一系列严刑苛政,得到了广大百姓的支持。于是派兵守关,想做关中王,驻军于霸上。项羽击败秦军后,也向函谷关进军,破关而入咸阳,驻军于鸿门,并准备消灭刘邦军队。就在这样的剑拔弩张形势下,出现了“鸿门宴”这场激烈的政治斗争。背景介绍鸿门宴是项羽在新丰鸿门举行的一个暗藏杀机的宴会。这个宴会是刘项两个政治集团之间的矛盾由潜滋暗长到公开明朗的生动表现,是漫长的“楚汉相争”的序幕。这个宴会上,充分展示了刘项矛盾的不可调和性,以及刘项迥异的性格特点,也预示了斗争双方的必然结局。《鸿门宴》介绍理解翻译课文第一段沛公军(于)霸上,未得与项羽相见。驻军没有能跟军:名作动沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公言于,向……报告欲王(于)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”称王让作(他的)国相占有它沛公军(于)霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王(于)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为(之)击破沛公军!”犒劳替我打败军队当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵在这个。当:介词,在驻扎在十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东劝告在函谷关以东地区项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为(之)击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇贪图喜爱美女对财物取用财物:名作状,表动作对象女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙宠幸(表现)小处看过那里的云气是形作名,所幸:宠幸的人虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”(的样子)五彩颜色云气赶快攻打不要失去时机时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”第1自然段中应注意的重点词语、句子:1、“军霸上”、“王关中”:2、沛公居山东时:4、财物无所取:3、范增说项羽曰:军,驻扎;王,称王。名词用作动词。在函谷关以东地区,古今歧义。劝告对财物。名作状,表动作对象•沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”•译:沛公驻军于霸上,没能和项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想在关中称王,让子婴做宰相,珍宝全都据为己有。”项羽大怒说:“明天犒劳士兵们,替我攻破沛公的军队!”正当这个时候,项羽有四十万士兵,驻扎在新丰鸿门;沛公有十万士兵,驻扎在霸上。范增劝说项羽说:“沛公居住在函谷关以东的时候,贪于财物,喜欢美女。现在进入函谷关,在财物方面没有索取,在妇女方面没有宠幸,这说明他的志向很不小。我让人望他的云气,都呈现出龙虎的样子,呈现出五种色彩,这是天子的云气。赶紧攻击他不要失去时机!”第一段主要描写了什么事?本段文字交待了刘、项双方的对比,表明占有绝对优势,掌握着战争的主动权。此时双方本应“戮力攻秦”但,拉开了刘、项斗争的序幕。军事力量项羽一方曹无伤告密曹无伤告密亚父劝羽理解翻译课文:第二段楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。叔父平时与留侯张良友好善:与……友好张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,跟随于是连夜骑马到军营之,动词私见张良,具告(之)以事,欲呼张良与(之)私下会见具通俱,全部。(以事具告之)叫“以事”作状语后置;“之”代词,代“张良”,省略句。楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事,欲呼张良与(之)俱去,曰:“毋从(之)俱死也。”张良曰:“臣为韩王离开(刘邦)跟随送死替送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可护送(入关)情况危急逃亡离开是讲道义能不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:告诉就进去(将实情)告诉(沛公)“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”怎么对付这件事替出计策。“奈何为之”,为:对付主谓倒装“为大王为此计者谁”“者”语气助词。译为“替大王出这条计策的是谁”俱去,曰:“毋从(之)俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地见识短浅的小子距通拒,把守内通纳,接纳可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当秦国的地盘都可以由你称王估计足够用来抵挡王:称王,名词作动词项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之沉默(一会儿)本来(人家)将奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王请允许我去告诉背叛也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时交情故:形作名(项伯)与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,交往救了他。活:使动用法,使……活,救故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”所以幸亏(他)告诉他跟你相比,谁大谁小与君孰少孰长(宾语前置)良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,比。于在形容词后表比较(把他)喊(项伯)与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为(之)寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。吾得兄事之。”张良出,要项伯。应该用对待兄长的礼节侍奉他要通邀,邀请进来事:侍奉名作动兄:像对待兄长一样,名作状。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为(之)寿,立即奉上一杯酒给项伯祝福约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,约定结为亲家(财物)丝毫据为己有近,形作动,接触,沾染籍吏民,封府库,而待将军。登记官吏人民封闭以等待籍,名作动,给……登记造册。府库:收藏财物的官府仓库所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢(于)项王。”所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(我们)所以……者,用在因果关系的复句中,所以,表原因的固定格式,者,表提顿。是为了防备其他盗贼进出和意外的变故。之,取消句子独立性日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢反叛希望(对项王)详细地说之,取独倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日忘记(他的)恩德答应(这件事)第二天倍通背,背叛,忘记。许诺,同义复词,答应不可不蚤自来谢(于)项王。”能蚤通早,早些亲自道歉向沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,是连夜回去军营诺,拟声词具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破话趁机劝说攻占关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,进来人家进攻不义也。不如因善遇之。”项王许诺。友好对待第2自然段中应注意的重点词语、句子:1、素善留侯张良:2、项伯乃夜驰之沛公军:3、具告(之)以事:与……交好(友善)。形容词作动词用。驰,骑马快奔;之,到,动词。具通俱,全部;应译为“以事具告之”,“以事”作状语后置;“之”代词,代“张良”,省略句。应译为“奈何为之”,为:对付;怎么对付这件事。5、谁为大王为此计者?:6、距关,毋内诸侯:4、为之奈何?:译为“替大王出这条计策的是谁”。“为大王为此计者谁”,“者”语气助词。距通拒,把守;内通纳,接纳。7、君安与项伯有故:8、与臣游,项伯杀人,臣活之:9、孰与君少长?:交情,形容词作名词。游,交往;活,使……活,使动用法。他跟你相比,谁大谁小。“与君孰少孰长”宾语前置。10、吾得兄事之:11、约为婚姻:12、籍吏民,封府库:13、备他盗之出入与非常也:“应该用对待兄长的礼节侍奉他”,事:侍奉;兄:象对待兄长一样,名词作状语。亲家。古今歧义。籍,名词作动词,给……登记造册。非常,意外的变故;之,取消句子独立性。14、愿伯具言臣之不敢倍德也:15、旦日不可不蚤自来谢(于)项王:16、不如因善遇之:倍通背,背叛,忘记。旦日,第二天;蚤通早,早些。友好对待楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”译:楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。张良在这时候跟从沛公,项伯于是在夜里骑马到沛公的军营,私下里会见张良,把事情全部告诉张良,想叫张良跟他一同离开,说:“不要跟着他一起死啊。”张良说:“我替韩王送沛公,沛公现在有急事,独自逃跑离开他是不仁义的,不能够不告诉他。”张良于是进去,把全部情况都告诉了沛公。沛公大吃一惊,说:“怎么办?”张良说:“谁替大王出的这条计策?”沛公说:“有个浅陋无知的小人劝我说‘把守函谷关,不让诸侯进来,就可以占领秦国的全境称王了。’所以听从了他的话。”•良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”•译:张良说:“估计大王的部队能跟项王抗衡吗?”沛公沉默不语的样子,说:“本来就比不上他啊。将要怎么办呢?”张良说:“请(让我)去告诉项伯,说您不敢背叛项王。”沛公说:“您怎么会跟项伯有交情呢?”张良说:“秦朝的时候,他跟我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;如今有紧急的事情,所以特地来告诉我。”沛公说:“(项伯)和您谁大谁小?”张良说:“(他)比我大。”沛公说:“您替我把他叫进来,我得像对待兄长一样侍奉他。”•张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”•译:张良出去,邀请项伯。项伯于是进来会见沛公。沛公奉上一杯酒,祝(项伯)健康,约定为儿女亲家,说“我进入函谷关,财物丝毫不敢据为己有,登记官吏和平民,查封官府和财库,以等待将军的到来。之所以派遣将领把守函谷关,是为了防备其他的盗贼进入和意外的变故。日日夜夜盼望将军的到来,怎么敢反叛呢!希望您详细地说明我不敢忘恩负义。”项伯答应了,告诉沛公说:“明天不能不早些来向项王道歉。”沛公说:“好的。”•于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义
本文标题:2013《鸿门宴》课文翻译和分析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3238235 .html