您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 外语资料 > 英语学习 > Unit01_The Evolution of Communication Theories
ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语1——Unit1TheEvolutionofCommunicationTheories周晓博士、讲师zhouxiao@sdu.edu.cnSpecializedEnglishZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语2一、专业英语简介专业英语(SpecializedEnglish),又称科技英语(EnglishforScienceandTechnology),它把英语和专业知识紧密结合起来,用专业语言来说明客观存在的事物或事实。第一部分专业英语基础知识ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语31.专业英语的三大特性专业性:体现在它的特殊专业内容和特殊专业词汇上GPRS(GeneralPacketRadioService)AsynchronousTransferMode(ATM)异步转移模式脉冲编码调制circuit周围,巡回,绕行电路bus公共汽车总线,母线PulseCodeModulation(PCM)BitErrorRate通用分组无线业务误码率ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语4灵活性:体现在句子结构和词性的使用上。如英语中的动词有的表示动作,有的表示相对静止的状态。(1)TVdiffersfromradiointhatitsendsandreceivespictures.电视与无线电的区别在于电视能够发送和接收图像。(表示状态)(2)ThesetwoRFsignalsarearrangedtodifferbyaconstantfrequency.这两个射频信号用于找出一个固定频率。(表示动作)ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语5简明性:用尽可能少的单词来清晰地表达原意。过去分词短语可以取代被动语态关系从句,现在分词可以取代主动语态关系从句,如InBritainelectricityenergygeneratedinpowerstationisfedtotheNationalGrid.不定式短语用以替换表示目的、功能的从句,如Thefunctionofafuseistoprotectacircuit.NationalGrid全国输电网ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语62.专业英语有如下显著特点:常使用动词或名词演化成的形容词合成新词多名词性词组多缩写使用频繁长句多在说明书、手册中广泛使用祈使语句用虚拟语气表达假设或建议常用It……句型结构被动语态使用频繁GSM,GPRS,CDMA,GPS,FTTHZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语7合成词:multimeter万用表,interface接口、界面code-decode→codec编解码coder-decoder→codec编解码器modulator-demolator→modem调制解调器interactive-network→internet互联网、因特网transmitter-receiver→transceiver收发器ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语81.词汇和句型:普通词汇(Commonvocabularies)二、科技英语中的几个关键问题冠词、动词、副词、形容词、介词、数词、连接词、名词、代词(见教材P2)这些词汇在科技英语中的意义和用法与在普通英语中基本是一致的。词汇是语言的基础,科技英语中的词汇可分为四类:普通词汇、专业词汇、专业缩写词汇和转意词汇。ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语9专业词汇(Specialityvocabularies)electron、amplifier、electromagneticwave、transceiver、frequency、parameter...专业缩写词汇(SpecialityAbbreviation)USB—UniversalSerialBusSSB—SingleSideBandFM—FrequencyModulationDC.dc.—DirectCurrentAM—AmplitudeModulationAC.ac.—AlternatingCurrent在通信技术中常用的专业词汇在通信技术中常用的专业缩写词汇ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语10PCM—PulseCodeModulationFig.—FigureDSP—DigitalSignalProcessingDIP—DigitalImageProcessingTab.—TableLASER—LightAmplificationbyStimulatedEmissionofRadiationITU—InternationalTelecommunicationsUnionIEEE—InstituteofElectricalandElectronicsEngineeringISO—InternationalStandardizationOrganizationZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语11LAN—LocalAreaNetwork局域网MAN—MetropolitanAreaNetwork城域网WAN—WideAreaNetwork广域网HTTP—HypertextTransferProtocol超文本传输协议ISDN—IntegratedServicesDigitalNetwork综合业务数字网FFT—FastFourierTransform快速傅里叶变换—WorldWideWeb全球网、万维网DFT—DiscreteFourierTransform离散傅里叶变换ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语12转意词汇(Transferedwords)转意词普通含义专业含义current水流,气流,趋势,当前的电流resistance阻力,抵抗,敌对电阻carrier运载工具载波,载流子modulator调节者调制器flip-flop翻跟斗触发器从普通词汇中借用、移植过来的,并赋予它们不同于普通应用时的专门含义。ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语13resistance:电阻,电阻值resistor:电阻(器)parallel-serial:并行-串行parallel-series:并联-串联analog-digital:模拟的-数字的continuous-discrete:连续的-离散的有些单词的通用含义很接近,但它们的专业含义却完全不同,如:differential:微分difference:差分probability:概率possibility:可能性转意词汇还有:failure,relay,filter,spectrum,monitor,flip-flop等等capacitance:电容,电容值capacitor:电容(器)inductance:电感,电感值inductor:电感(器)ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语14Unit1:第二部分通信技术TheEvolutionofCommunicationTheories——通信理论的发展ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语15通信系统(Communicationsystem):噪声Noise信宿Destination发送设备Transmitter接收设备ReceiverSignal信源Informationsource信道ChannelSignalZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语16NewWords&Phrasespurportv.声称,意味着semioticsn.记号语言学sociometricn.社会测量socio-:社会的,社会学的proliferationn.繁殖,增殖proliferatev.theoremn.定理,法则predictabilityn.可预言predictv.monotonicallyadv.单调地,无变化地mono-:单一occurrencen.事件,发生semanticsn.语义学channeln.信道,频道aberrationn.失常,误差,偏差,畸变,色差;象差noisen.杂音,干扰,噪声ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语17premiumn.额外费用,奖金,佣金,保险费adj.特级的auctionn.拍卖recipientn.接收者,信息接受器fidelityn.保真度,精度moderatorn.缓和剂jargonn.行话recencyn.崭新ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语18Formanyyearscommunicationsinorganizationshavebeenexaminedintermsoftransmissionandefficiencyinavarietyofways.HowevertheworkofShannonandWeaverwiththeircommunicationtransmissionmodelprovidedabasisformuchofsubsequentthinkinginthewaycommunicationswereanalyzed.TextThemodel,however,hasbeenusedandcontinuestobeusedforpurposesforwhichitwasneverdesigned.多年以来,从传输和有效性的角度来说,已经用多种方式调查过各种组织机构中的通信,然而Shannon和Weaver的通信模型为后来分析通信方式的许多见解提供了基础。purpose:目的然而,该模型被使用并继续被用于的目的不是设计的本意。intermsof:根据,按照,用...的话,在...方面transmission:传输efficiency:有效性subsequent:后来的ZhouXiao©ShandongUniversity,WeihaiSpecializedEnglish/专业英语19Inessenceitisadatatransmissionmodelanddoesnotpurporttobeacommunicationtheoryinwhichwiderconsiderations,suchaslanguage,semiotics,sociometricandcultureaspectsmustbeincludedinordertoanalyzeorganizationalcomm
本文标题:Unit01_The Evolution of Communication Theories
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3247008 .html