您好,欢迎访问三七文档
谈中国诗钱钟书1、忠厚老实人的恶毒,像饭里的沙砾或者出骨鱼片里未净的刺,给人一种不期待的伤痛。2、他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。3、事实上,一个人的缺点正像猴子的尾巴,猴子蹲在地面的时候,尾巴是看不见的,直到它向树上爬,就把后部供大众瞻仰,可是这红臀长尾巴本来就有,并非地位爬高了的标识。《围城》的妙喻《围城》的妙喻4、天下只有两种人。譬如一串葡萄到手,一种人挑最好的先吃,另一种人把最好的留在最后吃。照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。不过事实上适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。《围城》的妙喻5、三闾大学校长高松年是位老科学家。这“老”字的位置非常为难,可以形容科学,也可以形容科学家。不幸的是,科学家跟科学不大相同;科学家像酒,愈老愈可贵,而科学像女人,老了便不值钱。6、现代人有两个流行的信仰。第一:女子无貌便是德,所以漂亮的女人准比不上丑女人那样有思想,有品节;第二:男子无口才,就是表示有道德,所以哑巴是天下最诚朴的人。走进作者钱钟书现代文学研究家、作家,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。代表作是长篇小说《围城》。无论他的小说或散文,都具有机智隽永的特点。著作书目《写在人生边上》散文集;《人·兽·鬼》短篇小说集;《围城》长篇小说;《谈艺录》诗话;《管锥篇》文论;《七缀集》文论集。背景资料本文发表于1945年12月,收入《钱钟书散文》(浙江文艺出版社1997年版)。原稿为英文,是他1945年12月6日在上海对美国人的演讲,后来译为中文。本课字词•一蹴而就•梵文•轻鸢•颦蹙•精髓•遥思远怅•槛外•唐璜•数见不鲜•桴鼓•叫嚣•犬吠•撩人•泥淖本课字词•一蹴而就cù•梵文fàn•轻鸢yāun•颦蹙píncù•精髓suǐ•遥思远怅chàng•槛外jiàn•唐璜huáng•数见不鲜shuò•桴鼓fú•叫嚣xiāo•犬吠fèi•撩人liáo•泥淖nào谈:中国诗:作者谈中国诗的立场:中国诗的一般发展特点及其规律是什么?作者如何证明他的观点?哪些话直接反映了他的观点?作者做这个演讲是为了说明什么?天真的预示(布莱克)一颗沙里看出一个世界,一朵野花里一座天堂,把无限放在你的手掌上,永恒在一刹那里收藏。外国也有短诗外国大部分是长诗——中国诗篇幅较短魏尔兰:那灰色的歌曲,空泛联接着确切外国也强调暗示和象征的重要性秋歌(魏尔兰)萧瑟秋天提琴幽怨声声情单调颓丧深深刺伤我的心一切闷人苍白、钟声多忧郁我回想起美好往昔泪如雨行走匆匆任凭阴风卷我到四处漂泊此情宛若枯叶飘往昔雪莱(PercyByssheShelley)2你可忘了那逝去的?它可有一些幽灵,会出来替它复仇!它有记忆,会把心变为坟墓,还有悔恨,溜进精神底浓雾会对你阴沉地低声说:快乐一旦消失,就是痛苦。1818年查良铮译英国诗人雪莱爱的秘密(布莱克)决不要开口说爱情爱情不能够说明看那拂面的微风轻轻无声无息,无影无形我吐露了爱情,我吐露了爱情我向她表白了心迹我浑身冰冷,担惊受怕,颤抖不已哎呀!她居然从此远离她刚刚从我身边离去一个路人悄然来临他无性无迹,默默无语凭一声叹息俘虏了她的心与外国诗相比,中国诗更富于暗示我们也有厚重的诗登高(杜甫)风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。罗大经《鹤林玉露》:万里,地之远也;悲秋,时之凄惨也;作客,羁旅也;常作客,久旅也;百年,暮齿也;多病,衰疾也;台,高迥处也;独登台,无亲朋也。激情澎湃的外国诗比比皆是《致大海》惠特曼《草叶集》与外国诗相比,中国诗笔力清淡,词气安和。含蓄美,中和美哀而不伤,乐而不淫中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异饮酒(陶渊明)结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。漫游者的夜歌(歌德)一切的峰顶/沉静一切的树尖/全不见/丝儿风影小鸟们在林间无声等着黑:俄顷/你也要安静与外国诗相比,中国社交诗多,宗教诗几乎没有对比阅读?观沧海曹操东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。致大海普希金再见吧,自由奔放的大海!这是你最后一次在我的眼前,翻滚着蔚蓝色的波浪,和闪耀着娇美的容光。好象是朋友忧郁的怨诉,好象是他在临别时的呼唤,我最后一次在倾听你悲哀的喧响,你召唤的喧响。你是我心灵的愿望之所在呀!我时常沿着你的岸旁,一个人静悄悄地,茫然地徘徊,还因为那个隐秘地愿望而苦恼心伤!我多么热爱你的回音,热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,还有那黄昏时分的寂静,和那反复无常的激情!渔夫们的温顺的风帆,靠了你的任性的保护,在波涛之间勇敢地飞航;但当你汹涌起来而无法控制时,大群地船只就会覆亡。你等待着,你召唤着……而我却被束缚住;我的心灵的挣扎完全归于枉然:我被一种强烈的热情所魅惑,使我留在你的岸旁……有什么好怜惜呢?现在哪儿才是我要奔向的无忧无虑的路径?在你的荒漠之中,有一样东西它曾使我的心灵为之震惊。我曾想永远地离开你这寂寞和静止不动地海岸,怀着狂欢之情祝贺你,并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方,但是我却未能如愿以偿!那是一处峭岩,一座光荣的坟墓……在那儿,沉浸在寒冷的睡梦中的,是一些威严的回忆;拿破仑就在那儿消亡。在那儿,他长眠在苦难之中。而紧跟他之后,正像风暴的喧响一样,另一个天才,又飞离我们而去,他是我们思想上的另一个君主。为自由之神所悲泣着的歌者消失了,他把自己的桂冠留在世上。阴恶的天气喧腾起来吧,激荡起来吧:哦,大海呀,是他曾经将你歌唱。你的形象反映在他的身上,他是用你的精神塑造成长:正像你一样,他威严、深远而深沉,他像你一样,什么都不能使他屈服投降。哦,再见吧,大海!我永不会忘记你庄严的容光,我将长久地,长久地倾听你在黄昏时分地轰响。我整个心灵充满了你,我要把你地峭岩,你地海湾,你的闪光,你的阴影,还有絮语的波浪,带进森林,带到那静寂的荒漠之乡。世界空虚了,大海洋呀,你现在要把我带到什么地方?人们的命运到处都是一样:凡是有着幸福的地方,那儿早就有人在守卫:或许是开明的贤者,或许是暴虐的君王。
本文标题:谈中国诗-杨玲瑞
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3291484 .html