您好,欢迎访问三七文档
Insearchoftheamberroominsearchof=inthesearchfor=inone’ssearchforsearchsb./sp.搜身或搜某地searchfor搜寻searchsb./sp.for…搜身或搜某地以寻找…Inordertosearchforhim,theysearchedalltherooms.Shewenttotowninsearchofabetterlife.Hewentoutinsearchofadoctorforhissickson.寻找,搜寻FrederickWilliamI,theKingofPrussia,couldneverhaveimaginedthathisgreatestgifttotheRussianpeoplewouldhavesuchanamazinghistory.普鲁士国王腓特烈·威廉一世绝不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有一段令人惊讶的历史。.…couldneverhaveimaginedthat…绝不可能想到……※couldneverhavedone决不可能做过某事couldnothavedone不可能做过某事以上两者都表示对过去发生的事情的可能性的否定推测Hecouldn’thavegoneabroad,asIsawhimjustnow.•giftn.[C]礼物(比present正式)•n.[C]天赋,才能•agifttosb.送给……的礼物haveagiftfor…在……方面有天赋•gifted(adj.)有天赋的•such+a/an+adj.+n.[单数]•so+adj.+a/an+n.[单数]•It’ssuchafineday.•It’ssofineaday.so副词,意思是“如此、这样”,后面常接形容词或副词;such形容词,意思是“如此、这样”,修饰名词amazevt使惊奇amazedadj感到惊奇的amazingadj令人吃惊的amazementn惊奇beamazedat/by对----大为惊奇Wewereamazedathisrapidrecovery.ThisgiftwastheAmberRoom,whichwasgiventhisnamebecauseseveraltonsofamberwereusedtomakeit.这个礼物叫做琥珀屋。为什么叫这样的名字是因为它使用好几吨的琥做成的。beusedtodosth.被用来做……beusedtodoingsth.习惯于做……usedtodosth.过去常常做…Theamberwhichwasselectedhadabeautifulyellow-browncolourlikehoney.•选出来的琥珀,色彩艳丽,呈现蜂蜜一样的黄褐色.Thedesignoftheroomwasinthefancystylepopularinthosedays.屋子的设计是当时流行的极富艺术表现力的建筑式样.popularinthosedays形容词短语作后置定语bedesignedtodo目的是...bedesignedfor为……而设计的Theexperimentisdesignedtotestthenewmethod.Thisbookwasdesignedforchildren.bydesign/onpurpose故意地Wemustmakeclearwhetherithappenedbyaccidentorbydesign.fancyadj.奇特的;异样的vt.想象;设想;喜欢fancy+从句以为……fancy+(one's)doing想象(某人)做某事Idon’tfancywalkinginthesnow.Itwasalsoatreasuredecoratedwithgoldandjewels,whichtookthecountry’sbestartistsabouttenyearstomake.它也是用金银珠宝装饰起来的珍品,一批国家最优秀的艺术家用了大约十年的时间才把它完成。decoratesthwithsth(以---)装饰,修饰Shedecoratedherroomwithflowers.bedecoratedwithHerroomwasdecoratedwithflowers.Infact,theroomwasnotmadetobeagift.ItwasdesignedforthepalaceofFrederickI.However,thenextKingofPussia,FrederickWilliamI,towhomtheamberroombelonged,decidednottokeepit.事实上,这个琥珀屋并不是作为礼物来建造的。它是为腓特烈一世的宫殿设计的。然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。belongto属于...,是...的成员,(不用被动式,不用进行时,to为介词,后加名词,代词作宾语)Iusedtobelongtoayouthclub.ChinaisacountrybelongingtotheThirdWorld.•In1716hegaveittoPetertheGreat.Inreturn,theCzarsenthimatroopofhisbestsoldiers.•在1716年,他把琥珀屋送给了彼得大帝。作为回赠,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。inreturn作为报答,回报,作为交换Thegirlwishesshecoulddosomethingforthepeoplewhohelpedherinreturn.inreturnfor作为对----的报答Heboughtheragoldwatchinreturnforherhelp.inturn依次,轮流inneed在贫穷中的,缺衣少食的insecret秘密的inpeace平平安安的inparticular尤其是,特别是ingeneral大体上introuble处于不幸,麻烦中•SotheAmberRoombecamepartoftheCzar'swinterpalaceinStPetersberg.Aboutfourmetreslong,theroomservedasasmallreceptionhallforimportantvisitors.•这样,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。这间琥珀屋长约四米,被用作待重要宾的小型会客室。serveas充当,用作Theentrancehallalsoservesasadining-room.workas充当Later,CatherineIIhadtheAmberRoommovedtoapalaceoutsideStPetersburgwhereshespenthersummers.Shetoldherartiststoaddmoredetailstoit.•后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。•havesthdone也可以用•getsthdone有两种含义:•(1)使某事被做•Youhadbetterhavethatbadtoothpulledout.•(2)遭遇,经历某种(不幸的)事情•Hehadhismoneystolen.In1770theroomwascompletedthewayshewanted.Almostsixhundredcandleslittheroom,anditsmirrorsandpicturesshonelikegold.•1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。将近600支蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪闪发光。light:v照亮,点亮n光,光源,灯adj颜色浅的轻的明亮的,light的过去式和过去分词同形,既可以用lighted又可以用lit.但是作定语修饰名词时,应使用lighted.alightedlight/candle---Youseemedangryjustnow.---Yes,Ididn’tliketheway____hespoketome.A.thatB.whichC.inthatD.howSadly,althoughtheAmberRoomwasconsideredoneofthewondersoftheworld,itisnowmissing.•可悲的是,尽管琥珀屋被认为是是世界上的一大奇迹之一,可是现在它却消失了。•wonder(1)n.[C]奇迹,奇人/事/物,奇观;•Nowonder(that)…难怪…;…并不奇怪----Hehasbeeneatingsweetsallday.他整天在吃糖果.----Nowonderheisnothungry.难怪他不饿。InSeptember1941,theNaziarmywasnearStPetersburg.Thiswasatimewhenthetwocountrieswereatwar.1941年9月,纳粹德国的军队逼近圣彼得堡。这时在两国正处在交战时期beatwar处于交战状态BeforetheNaziscouldgettothesummerpalace,theRussianswereabletoremovesomefurnitureandsmallartobjectsfromtheAmberRoom.•在纳粹分子到达夏宫之前,俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品搬走。•remove…from…把……从某处移开•furniture家具的总称[u]一件家具apieceoffurnituretwopiecesoffurniture一套家具asetoffurnitureHowever,someoftheNazissecretlystoletheroomitself.Inlessthantwodays100,000pieceswereputinsidetwenty-sevenwoodenboxes.•可是琥珀屋本身却被一些纳粹分子偷偷地运走了。在不到两天的时间里,10万个部件装进了27个木箱。lessthan少于morethan多于Inlessthantwodays,hefinishedthework.ThereisnodoubtthattheboxeswerethenputonatrainforKonigsberg,whichwasatthattimeaGermancityontheBalticSea.Afterthat,whathappenedtotheAmberRoomremainsamystery.•毫无疑问,这些想在后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗的海边的一个城市。从那以后,琥珀屋的去处便成了一个迷。Thereisnodoubtthattheboxeswerethenputonatrain….that引导同位语从句,说明doubt的具体内容Thereisnodoubtthat...毫无疑问……Thereisnodoubtthatwecanfinishourtaskaheadoftime.remain(1)vi.留下,遗留Iwenttothecity,butmybrotherremainedathome.(2)link-verb.后接n./adj.Myfriendbecameaboss,butIremainedateacher.Thedeathoftheoldmanremainedunknown.Recently,theRussiansandGermanshavebuiltanewAmberRoomatthesummerpalace.BystudyingoldphotosoftheformerAmberRoom,theyhavemadethenewonelookliketheoldone.In2003itwasreadyforthepeopleofStPetersbu
本文标题:Cultural_Relics--In_Search_of_the_Amber_Room_语言点
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3305221 .html