您好,欢迎访问三七文档
时事英语视听---教辅用书6第一章英语新闻标题的特点新闻一般由标题、导语、主体、背景和结尾组成。新闻可以没有导语和背景,但是不能没有标题。标题对于新闻就像眼睛对于人一样重要,它是新闻内容的集中和概括,它用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容。人们说:“题好一半文”,这正强调了新闻标题的重要性,如同做事,英语有谚云:“Agoodbeginningishalfthebattle.”一则好的新闻标题能给新闻报道锦上添花,起到画龙点睛吸引观众注意力的作用。在国际报道中,英语新闻占了相当大的比重,而标题又被视作英语新闻报道全文的精炼概括。为了吸引读者的关注,编辑们往往采用各种手法以提升新闻标题的吸引力。英语新闻标题在措词、语法、修辞等方面的特点比较鲜明突出。1.1措词在英语中,新闻标题称为headlines,居于新闻报道主体内容之上,在报刊杂志中,其版面空间是相当宝贵的,应当尽量以最小的篇幅容纳最大的信息量,这就对英语新闻标题的措词提出了很高的要求。首先,英语新闻标题中广泛使用名词和简短小词(midgetwords)。为节省笔墨和空间,标题中的虚词(又是包括系动词be)被省去,剩下的主要是实词,特别是名词。而名词具有很强的表意功能,信息量大,同时又具有广泛的语法兼容性(grammaticality),它可以充当多种词类,如形容词、动词、副词等的角色,也可以以简约明了的形式和结构表达完整句法概念,例如:TheColumbineTapes影带惊魂ThePopulationsurprise人口下降(thedecreaseofthepopulationsurprisespeople)Superkids?超级儿童之谜(cansupermencreatesuperkids?)力求用有限的文字来表达清楚新闻的内容,英语新闻标题除了使用名词之外,还偏爱选用那些短小精悍或字母较少的词。这些短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能调解美化版面节约篇幅,例如:aid=assistance(帮助)body=committee/commission(机构,委员会)时事英语视听---教辅用书7blast=explode(爆炸)ban=prohibit/forbid(禁止)end=terminate(结束,中止)nod=approval(批准,同意)poll=electionpoll/publicopinionpoll(选举民意调查、民意测验)其次,英语新闻标题中还多使用“时髦词”(VogueWords)。“新”是新闻的生命,同时也是新闻语言的生命。这是由新闻的本质所决定的。新闻报道要放开眼界、与时俱进,将一切新事物、新现象、新思想、新潮流通过各种新闻媒介传播给广大受众。首先就反映在新闻标题上。英语新闻中的时髦词美不胜举,例如:Year2000BugUnstoppableforsomecompanies.计算机千年虫问题迫在眉睫。AmericanOnline:Oftendown,NeverOut.美国在线:屡挫不败。时髦词语是时代的产物,是社会经济变革和科学技术革命的结晶。一类是旧词赋新意,如:copy(复制),mouse(鼠标),web(网站)等。另一类是新词,如:com,e-mail,e-commerce(电子商务),cyberbank(网上银行),cyberchat(网上聊天)等。再次,英语新闻标题为追求简洁常使用缩略语和数字.例如:NBC'sPresidentRobertWrightseeksBigAcquisitions,VenturesfortheNetwork.“强有力的伙伴”+“可观的投资”-罗伯特董事长为NBC网络扩展而奔走。英语新闻标题中常见的缩写很多,可分为三类:1)组织机构专有名词,例如:WTO(世界贸易组织),NPC(全国人民代表大会),UN(联合国)2)常见事物的名称,例如:AIDS:AcquiredImmuneDeficiencySyndrome后天免疫缺损综合症UFO:UnidentifiedFlyingObject不明飞行物,飞碟3)表示人们的职业、职务或者职称的名词,例如:时事英语视听---教辅用书8PM:PrimeMinister(总理,首相)GM:GeneralManager(总经理)VIP:VeryImportantPerson(贵宾,要人)CEO:ChiefExecutiveOfficer(执行总监)1.2语法英语新闻标题的语法特点也很显著。1.2.1时态在英语新闻中现在时被广泛使用,为给读者以新鲜出炉、形象生动、跃然纸上的感觉。英语报刊的新闻标题中一般不使用过去时态,而是采用现在时态,使读者在阅读时如置身于新闻事件的发生现场之中,这叫“新闻现在时(JournalisticPresenttense)”英语新闻标题常用的动词时态主要有:1)一般现在时,常用来表示过去发生的事。2)将来时,常用不定式来表示。3)现在进行时,常用现在分词来表示,例如:ChenXiexiawins1stgoldforChinesedelegation陈燮霞为中国代表团赢得第一金GuosmashesOlympicrecordtocrowninwomen's10mairpistol郭文君刷新奥运纪录女子十米气手枪夺冠WushutobeheldduringBeijingOlympic北京奥运会将上演武术MusharraftoattendopeningceremonyofBeijingOlympics穆沙拉夫将出席北京奥运会开幕式SignsofRiftsAppearinginArgentina'sJunta阿根廷军人政府出现内讧现象但是又是为了强调某种时间信息如是情已经过去,标题可采用过去时态,例如:ItWasaGoodBarn昔时,它曾是一做好谷仓1.2.2语态读者在广泛接触英语报刊时,一定会发现新闻标题使用主动语态的频率远时事英语视听---教辅用书9远高于被动语态。而即使在使用被动语态时,被动语态的“be”也常常被省略,只留下过去分词,也不用“by”来引出动作的执行者。例如:YuZaiqingofChinaelectedIOCvicepresident中国于再清当选国际奥委会副主席VanGogh'sRecoveredAfterTheft梵高名画窃而复得主动语态在英语新闻标题中的广泛使用,从修辞学的角度而言,是因为主动语态比被动语态更加丰富多彩,而且更富有感染力,其所表达的意义更为直接,更具有说服力,使读者能切身体会到其真是可信性,读起来琅琅上口,流利自然。英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,引起读者注意。1.3修辞修辞是用准确生动的语言文字表达思想感情的技巧。为求形式的新颖以吸引读者,英语新闻标题经常使用修辞手法。例如:Chinabagsmen's10msynchronizeddivinggold中国捕获男子十米双人跳台金牌(使用形象语言)TopIranianReformistSaysU.S.IranInSecretTalks(ChinaDailyMay9,2002)伊朗高层改革家:美以举行秘密会谈(引语的使用,当事人或权威人士的话给读者以真实感)LoveForLaborLost?(Newsweek,Oct.16,2000)工党失宠了吗?———英首相布莱尔支持率下降(设问的使用,能够抓住读者的目光吸引其看个究竟)ThankHeavensForBrussels欧盟有救了(借代的使用,布鲁塞尔(Brussels)是比利时首都,欧盟总部所在)AccusersAccused告人不成,反被人告(幽默的使用,诙谐能引起读者的注意和阅读兴趣)时事英语视听---教辅用书10StayAwayFromBirth,GuluTellsDads-to-be权威人士告诉准父亲们,无须一旁伺产(比喻的使用,Gulu为古印度教领袖,原指大宗师,此处指权威人士,标题中使用比喻是新闻的人物和事件更加突出鲜明)Chrome-platedIndependence电镀的独立(讽刺的使用,在每年铬出口量只有80吨的某小国家,有人扬言要“完全自力更生”,使用讽刺的标题发人深省,意味隽永)MicrosoftOpensaNewWindow(U.S.News&WorldReportFeb.26,2001)(双关语的使用,window既有本意“窗户”,又指微软的新产品WindowsXP)1.4俚俗词语新闻标题特别是地方性新闻标题中还经常使用俚俗词语以创造亲切和谐,幽默风趣,生动活泼的氛围。Tourismup,andViolenceOff,JamaicaSays牙买加称:旅游业蒸蒸日上,暴力犯罪减少。PangWeiofChinawinsthegoldinthemen'sairpistolshootingcompetitionChinesemarkswomanGuoWenjunsmashedOlympicrecordinwomen's10-meterairpistol时事英语视听---教辅用书11第二章英语新闻导语新闻导语——是就以简要的文句,突出最重要、最新鲜或最富有个性特点的事实,提示新闻要旨,吸引读者阅读全文的消息的开头部分。一般说来,以凝炼的文句提示新闻要旨、吸引受众的第一段或第一句话就是导语。但也有复合导语,即两个或两个以上自然段落合成的导语的变种。好的英语导语常常只用一句话来表达,一般包括以下内容:其一是新闻(新闻事件的性质和经过);其二是背景:包括五个W和一个H:WHAT(什么事件)、WHO(事件涉及的人物)、WHEN(事件发生的时间)、WHERE(事件发生的地点)、WHY(事件发生的条件或原因)和HOW(事件发生的后果).例如:TheGeneralSecretaryoftheCPCCentralCommittee,HuJintao,hasmetwithKuomintangChairman,WuPoh-hsiung,intheGreatHallofthePeopletoday.Thetwopartyleadersreiteratedtheirhopeforthepeacefuldevelopmentofcross-straitties.(中共中央总书记胡锦涛今日在人民大会堂会见了国民党主席吴伯雄,双方领导人重申了对两岸关系和平发展的愿望。)本条导语共两句话,包含了以下主要因素:WHAT---metwith(会见)WHO---HuJintao,WuPoh-hsiung(胡锦涛、吴伯雄)WHERE---theGreatHallofthePeople(人民大会堂)WHEN---today(今日)HOW---reiteratedtheirhope(重申了愿望)新闻导语用高度概括性的文字为读者提供了该新闻事件的综合性消息,而今随其后的正文则将导语中的各项新闻要素分散到各个段落中去,在分别予以较为详细地解释和说明。时事英语视听---教辅用书12新闻导语按照其表现形式,大体可分为硬式导语、软式导语、复合导语等几种。所谓“硬式导语”,是指那些“六要素”导语、归纳式导语等比较规范直观的导语,它常被用在动态消息,政策性强、内容单一的短消息以及突发事件等新闻当中.这一类导语开门见山,一语中的,把最重要的信息首先传递给受众,满足受众渴望获得信息的需要,是最常用的导语表现形式。硬式导语在写作手法上突出写实,用词凝炼、笔法简约,很少运用感情色彩强烈的词句。硬式导语曾被前人奉为新闻导语写作的典范,然而由于它的局限性,容易使文章听来呆板、苍白,陷入“千篇一律”的格式里,因此,软式导语也就应运而生了。软式导语其实是与硬式导语相对而言的,由于它形式多样、写作手法灵活而被新闻工作者广泛使用。软式导语常以描写式、反问式、仿写式、悬念式、隐喻式、引语式、背景式等表现形式出现,其中以描写、抒情、说明手法最为常见。描写型的软式导语多用一些散文的笔法,导语的结构松散,构思巧妙,或以写景、或以写人、或以一个故事为开头,它不是对全部新闻事实的
本文标题:新闻语言特点1
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3314759 .html