您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 45《捕蛇者说》ppt1
孔子过泰山侧。有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也!”注释:式-靠在车前的横木上。壹-实在。舅-公公。小子-年轻人,称他的学生。捕蛇者说柳宗元关于“说”是古代的一种文体,可以发表议论,也可以记事,都是为了说明一个道理。《爱莲说》(宋周敦颐)《马说》(唐韩愈)柳宗元(773~819),字子厚,世称柳河东。唐代文学家,和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。20岁中进士,25岁又考取博学宏词科,才学过人。先后在地方与中央任官员,32岁参加王叔文革新集团,任礼部员外郎。改革仅历时七个月就失败了,王叔文被杀,柳宗元被贬为邵州刺史,走到半路,又被加贬为永州司马。十年后才被改派到更边远更落后的(广西)柳州当刺史(故又称柳州),政绩显著。但因长期受压抑,内心抑郁,健康状况恶化,病死柳州,年仅47岁。他的诗文稿由刘禹锡编为《柳河东集》。《捕蛇者说》是作者被贬到永州任司马时写的,虽然作者在政治上失意,但他仍关心人民疾苦,对于给当时人民带来深重灾难的苛捐杂税,作者尤为憎恨。《捕蛇者说》正反映了作者这一爱憎分明的思想。本篇的特点是在文章末了点明主旨,即所谓“卒显其志”。思考:本文讲述了一件什么事?通过讲述这件事,作者要说明什么?(讲述捕蛇者一家三代宁可死于毒蛇之害而免于苛税的事。说明了:“赋敛之毒有甚是蛇者”的社会现实。)永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。的产出奇特表并列表假设,如果指被咬后的伤毒永州的山野间生长一种奇特的蛇,黑色的身子上有着白色的花级;这种蛇碰到草木,草木全都要枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的办法。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、疠,去死肌,杀三虫。然而以(之)为,把(蛇)制成用来然而捉到它,把它晾干用来作为药饵,可以用来治疗麻风病,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉坏死的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。可以。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。起初用这里指征集助词,无义招募征收,敛聚起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕到这种蛇的人,(准许用蛇)抵他的赋税。永州的老百姓都争着去做(捕蛇)这件事。每年(做状语)征收抵挡有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之,貌若甚戚者。独享这种好处父子相承为世,即代指代捕蛇人表转折,却指示代词,指捕蛇这件事指代捕蛇这件差事差点……的情况屡次,多次这些话脸色样子继承有个姓蒋的人,独占这种(捕蛇抵赋)好处已有三代人了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这差事上,我的父亲死在这差事上。现在我接替干这差事已有十二年了,差点儿死掉的情况也有好几次了。”他说这些话时,脸色好像很忧伤的样子。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”同情并且你怨恨(动词)这件事打算给更换恢复即如何,怎么样我同情他的遭遇,并且说道:“你怨恨这件事吗?我打算去告诉管行政的地方官,更换你的差事,恢复你的租赋,那怎么样?”我管政事的人蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也,向吾不为斯役,则久已病矣。非常眼泪哀怜使动,使(我)生存下去然而这差事厉害从前困苦不堪做悲伤眼泪汪汪的样子那么姓蒋的人听了十分悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道:“您要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这个差使的不幸,还比不上恢复我缴赋税的不幸那么厉害呢。假使从前我不干这个差使,就早已经困苦不堪了。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。自从这年生活的转折,可是困苦窘迫一天天出产的东西收入哭喊着辗转迁移冒、顶的意思处处藉,铺垫。堆叠这里指相互挤压三代用尽用完家里劳累而跌倒在地上曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。不是……就是……从前凭借存活助词,不译表转折自从我家三代居住这个乡里,一年一年累计到现在已经有六十年了,可是乡邻们的生活一天窘迫。把他们土地上生产出来的都拿出去,把他们家里收入的都拿出去,(被苛税所迫)哭喊着辗转迁移,饥渴交加(劳累地)跌倒在地上,顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着毒雾瘴气,到处是死人互相压着。先前和我祖父同时居住此地的,现今十户人家里剩不到一家了;和我父亲同时居住此地的,现今十家里剩不到两三家;和我一起同住此地十二年的,现今十家里也剩不到四五家了。(那些人家)不是死光了,就是逃荒去了,可是我却凭借着捕蛇单独存活了下来。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。取独,无实义凶暴吵嚷喧闹乎,相当于“于”,在骇,使人害怕……的情形即使凶暴的官吏来到我们这个地方,四处狂喊乱叫,到处骚扰毁环,他们那种喧闹,使人害怕的情形,即使鸡狗都不得安宁。到处语气助词吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余则熙熙而乐还在它,代蛇来提心吊胆的样子瓦罐放心的样子小心地喂养它到时候回来有滋有味地吃这里指年龄、岁月年冒着死亡危险的时候岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。旦旦:天天。毒:怨恨。是:这,指冒死亡的危险。苛:苛刻。乎:相当“于”,对.于:比。故:所以。以:用来。俟:等待。人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻就已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“严苛的政治比老虎还要凶猛啊!”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!所以写了这篇文章,以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人从这里得到它。“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!”乡邻(赋敛之毒)蒋氏(捕蛇之乐)(苦乐观)(生存情况)(生活情况)(危险次数)(死亡先后)生日蹙专其利三世非死则徙捕蛇独存鸡犬不宁弛然而卧旦旦有是冒死者二死者相藉虽死已后捕蛇者说苛政猛于虎毒蛇猛虎揭露赋税苛酷,为民请命。对比结尾段直接抒情,作者愤慨地谴责比毒蛇之害残酷得多的重赋苛政,同时言明写此“说”的目的。结尾这段写什么?表达了作者什么样的感情?捕蛇者说结构一(1)简要叙述蛇毒之异并交代了永州人争相捕蛇的缘由。二(2-4)通过蒋氏自述,揭露苛捐杂税给广大人民带来的深重灾难及农村十室九空的惨状。三(5)点明中心——赋敛之毒有甚是蛇,并简明交代写作意图——以俟夫观人风者得焉。通过(1层)概写蒋氏三世捕蛇的遭遇。(2层)写作者的建议和蒋氏的诉说。字贯串全文毒蛇毒捕蛇者说永之人争奔走毒性猛烈药用价值高蒋氏乡邻一、生存情况二、生活状况三、面临危险次数四、死亡先后通过对比揭露“赋敛之毒有甚是蛇”这一主题对比对比对比讲析课文第一段:1.本段作者给我们蛇的几方面内容?明确:①产地②体征③毒性④功用2.文中作者用一个字突出了蛇的特点,是哪一个字呢?明确:“异”剧毒3.既然蛇有剧毒,为什么“永之人争奔走焉”呢?它给我们暗示了什么?明确:蛇可以“当其租入”。4.显然,在介绍蛇的时候,作者用到了什么表达方式?交代人们捕蛇的缘由的时候,又是采用哪种表达方式?明确:前者用的是说明,后者是用叙事。本段主要说明了蛇的剧毒及其特殊医疗功能,并交代了捕蛇的缘由。看课文它暗示租税比蛇还要毒。(看课文)题旨“毒”蛇赋敛毒毒非死则徙尔吾以捕蛇独存鸡狗不得宁焉吾则弛然而卧则熙熙而乐乡邻旦旦有是一岁犯死者二赋敛之毒甚于蛇
本文标题:45《捕蛇者说》ppt1
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3392315 .html