您好,欢迎访问三七文档
狐假虎威狐假虎威?借着狐狸老虎威风狐狸假借老虎的威风。比喻依仗别人的势力欺压人。学习目标•1、正确识读本文中出现的生字词。•2、正确、流利的熟读文章,争取达到会背默。•3、正确翻译文章。•4、多角度解读本文的寓意。1.读一读:注意字音,把文章读通顺。2.查一查:理解字词的意思。3.想一想:文言文的寓意。逆为遂nìwéisùihújiēwèi狐皆畏狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。②狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!”③虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。①虎∕求百兽∕而∕食之,得狐。②狐曰:“子∕无敢食我也。天帝∕使我长百兽。今∕子食我,是∕逆天帝命也。子∕以我为不信,吾∕为子先行,子∕随我后,观∕百兽之见我∕而敢不走乎!”③虎∕以为然,故∕遂与之行。兽见之∕皆走。虎不知∕兽畏已∕而走也,以为∕畏狐也。狐假虎威研一研•结合课下注释,分小组翻译这篇文章。结合课文的注解,翻译这篇文章,不懂的地方可查阅工具书(字典或词典)。文言文翻译以直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。翻译过程中碰到如人名、物名、地名、官名、国号、年号、书名等,不必翻译。注意四种句式的翻译:省略句,省略的成分要补出来;倒装句,把语序调整在翻译;判断句和被动句相对简单些,以后碰到再讲。例如:倒装句“何不试之以足”正确顺序是“何不以足试之”。文言文翻译口诀文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。虎求百兽而食之,得狐。大意:老虎寻找各种野兽吃,得到一只狐狸。求:寻找。食:吃。之:语气助词,没有实际意义。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽。子:代词,你。无:不。也:的。使:派。长:统领。大意:狐狸说:“你不敢吃我的。天帝派我做百兽的统领。”今子食我,是逆天帝命也。子:你。是:这是。逆:违抗。也:语气助词,啊。大意:现在你吃我,这是违抗天帝的命令啊。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!”子:你。以:认为。为:说的。吾:我。随:跟着。走:逃跑。乎:语气词,吗?大意:如果你认为我说的不真实,我就在你前面走,你跟在我后面,看看百兽见了我敢不逃跑吗?虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。以为:认为。然:真的。故:于是。遂:跟着。之:代指狐狸。之:代指老虎和狐狸。皆:都。大意:老虎认为狐狸说得对,于是就跟着他走。野兽一看见他们都跑了。虎不知/兽畏己而走也,以为畏狐也。畏:害怕,畏惧。以为:认为。大意:老虎不知道野兽是因为害怕自己才跑掉的,还以为是害怕狐狸呢。今天我们学习了这个有趣的故事,你明白了什么?说一说你的感受。1、解释字义。(1)天帝使我长百兽(2)虎以为然,故遂与之行2、翻译句子。①今子食我,是逆天帝命也。②子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!③虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。4、与这个故事意思相同或相近的成语或四字词语______,它们都是用来比喻_____一类人。练一练
本文标题:狐假虎威
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3394456 .html