您好,欢迎访问三七文档
ThePopularBalladsMainformofMedievalFolkLiteratureInthispart,we’llfocusonDefinitionandOriginofPopularBalladsStylisticFeaturesoftheBalladsSubjectsoftheBalladsDefinitionofPopularBalladsAballadisaformofverse,oftenanarrativesettomusic.BalladswereparticularlycharacteristicofBritishandIrishpopularpoetryandsongfromthelatermedievalperioduntilthe19thcenturyandusedextensivelyacrossEuropeandlaterNorthAmerica,AustraliaandNorthAfrica.百科名片民间流行的、富于民族色彩的歌曲,称为民谣或民歌。民谣的历史悠远,故其作者多不知名。民谣的内容丰富,有宗教的、爱情的、战争的、工作的,也有饮酒、舞蹈作乐、祭典等等。民谣既是表现一个民族的感情与习尚,因此各有其独特的音阶与情调风格。如法国民谣的蓬勃、意大利民谣的热情、英国民谣的淳朴、西班牙民谣的狂放不羁、中国民谣的缠绵悱恻,都表现了强烈的民族气质与色彩。英国民谣(EnglishBallad),起源于中世纪末期,即12、13世纪,兴盛于14、15世纪,复兴于18、19世纪,是英国最古老的诗歌形式之一。它主要包括两大部分,英格兰民谣和苏格兰民谣。OriginofPopularBalladsDuringthelongperiodofMiddleAges,popularballadswerepreservedandpasseddownthroughoraltransmission.Womenwerethemostprominentcarriersoforalballadry;theywerealsocapableofcreatingindividualvariants.世界上唯一的女性文字:女书就有用来记录歌谣的。OriginofPopularBalladsThestandardmoderncollectionforballadsremainsFrancisJamesChild’sTheEnglishandScottishPopularBalladsthatheeditedbetween1882and1898.Whenofficialcollectedandprintedtheyarereshapedandrewrittenwithanumberofvariations.Balladsalsohaveaconsiderableeffectoncontemporarypoets,withWordsworth,Keats,Coleridgeproducingliteraryballads.百科名片《诗经》TheBookofSongs是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》共有风(ballad)、雅(dynastichymns)、颂(song,ode,eulogy)三个部分。其中“风”包括了十五个地方的民歌,叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。“风”的意思是土风、风谣。“雅”是正声雅乐,分“大雅”、“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。“颂”是祭祀乐歌,分“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,有诗40篇。是“五经”之一。诗经距今已有2500年的历史。汉代的乐府以及后来唐代的新乐府也收集和改编了不少古代民歌。StylisticFeatureoftheBalladsOralNatureThepopularballadhasanoralcurrencywhichmakesiteasiertorememberandeasiertomemorize.Thereforeallthestylisticfeaturesofithavederivedfromtheiroralnature.Thefirstfeatureisitssimplelanguage;thesimplicityisreflectedbothintheverseformandthecolloquialexpressions.Sofarastheverseformisconcerned,balladsarecomposedeitherincouplets(usuallyheroic)or,morecommonly,inquatrains,whichareknownastheballadstanza,rhymingabcb,withthefirstandthirdlinescarrying4accentedsyllablesandthesecondandfourthcarrying3.StylisticFeatureoftheBalladsOralNatureTherearegreatvariationsinthenumberofunstressedsyllables;andtherhymeisoftenapproximatewithassonanceandconsonancefrequentlyappearing.Bymakinguseofsimple,plainlanguageordialectofthecommonpeoplewithcolloquial,vividand,sometimes,idiomaticexpressionsinitsnarrationaswellasinitsdialogues,theballadleavesastrongdramaticeffecttothereader.SubjectsoftheBalladsAccordingtothesubjects,popularballadscanbedividedintodifferentgroups.AnumberofballadsnarratingincidentsontheEnglish-Scottishborderandknownas“BorderBallads”Anotherimportantgroupofballadsistheseriesof37balladsofdifferentlengthsinChild’scollection,whichtellofthewonderfuldeedsofRobinHood,thefamousoutlaw,andhismen.罗宾汉(RobinHood)是英国民间传说中的侠盗式的英雄人物,相传他活跃在1160年至1247年间的英国,人称汉丁顿伯爵(Earl)。从12世纪中叶起,关于罗宾汉的民谣和传说就开始在民间流传。14世纪,有关罗宾汉的故事首次作为文学作品问世。此后,不断有作家以此为素材,写出了许多脍炙人口的作品。也有说是大约公元1190年,英国狮心王理查率领英国军队参加十字军东征,罗宾汉也随军前行。可是当战争结束,罗宾汉从战场返回家乡的时候,发现自己的庄园和财产已经被诺丁汉郡治安官以莫须有的罪名没收。此时,英国正在被借着狮心王东征而趁机弄权的约翰王子所统治,他的横征暴敛让人民苦不堪言。为此,罗宾汉聚集了一帮绿林好汉,凭借着自己的机智和勇敢,带领大家劫富济贫,对抗昏君的暴政。同名电影RobinHood(2010)Alan-a-DaleAlan-a-Dale(alsospelledAllen-a-Dale,Allan-a-Dale,Allin-a-Dale,AllanA'Dayleetc.)isafigureintheRobinHoodlegend.Accordingtothestories,hewasawanderingminstrelwhobecameamemberofRobin'sbandofoutlaws,theMerryMen.SubjectsoftheBalladsSirPatricSpensOfalltheseaballads,thebestknownis“SirPatricSpens”.ItisoneofthemostpopularoftheChildBallads(No.58),andisprimarilyofScottishorigin.Theeventsoftheballadaresimilarto,andmaychronicle,anactualevent:thebringinghomeoftheScottishqueenMargaret,MaidofNorwayacrosstheNorthSeain1290.Theseven-year-oldprincessdiedonthecrossing,thoughnotinthemannerofSirPatrickinthissong.However,manyoftheshipssenttofetchheraresaidtohaveperished.ThenamePatrickSpenshasnohistoricalrecord,and,likemanyoftheheroesofsuchballads,isprobablyaninvention.AlthoughsomehistoriansbelievethathewasactuallySirPatrickVans.Theopeninglineshowever,dorefertothekingwhoisspecificallylocatedinDunfermlinewherehistoricallytherewasaroyalresidence,Malcolm'sTower.SirPatricSpensThestoryastoldintheballadhasmultipleversions,buttheyallfollowthesamebasicplot.TheKingofScotlandhascalledforthegreatestsailorinthelandtocommandashipforaroyalerrand.ThenameSirPatrickSpensismentionedbyacourtier,andthekingdespatchesaletter.SirPatrick,thoughhonouredtoreceivearoyalcommission,isdismayedatbeingputtoseainthedeadofwinter,clearlyrealisingthisvoyagecouldwellbehislast.Versionsdiffersomewhatatthispoint.Someindicatethatastormsanktheshipintheinitialcrossing,thusendingtheballadatthispoint,whilemanyhaveSirPatricksafelyreachingNorway.SirPatricSpensInNorwaytensionarisesbetweentheNorwegianlordsandtheScots,whoareaccusedofbeingafinancialburdenontheking.SirPatrick,takingoffense,leavesthefollowingday.Nearlyallversions,whethertheyhavethewreckontheoutwardvoyageorthereturn,relatethebadomenofseeingthenewmoonlate
本文标题:中世纪之民谣
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3400370 .html