您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 神探夏洛克剧本S02E02
YoulowertheIQofthewholestreet.整条街的智商都被你拉低了——SherlockHolmesSHERLOCKSeasonTwoEpisodeTwo—TheHoundsofBaskervilleYoulowertheIQofthewholestreet.整条街的智商都被你拉低了——SherlockHolmes哦你好啊Oh,hello.你没事吧Areyouallright?怎么了小朋友?迷路了吗?Whatisit,dear?Areyoulost?巴斯克维尔的猎犬TheHoundsofBaskerville唉没劲透了Well,thatwastedious.你就这德性坐地铁回来的?Youwentonthetubelikethat?所有出租车司机都拒载Noneofthecabswouldtakeme.没事发生?Nothing?乌干达兵变嗯MilitarycoupinUganda.Hm.又有张你戴着那个…别提了Anotherphotoofyouwiththeer...Oh!好吧内阁重组?Well,um,Cabinetreshuffle?就没有重要的事吗?Nothingofimportance?天哪我要疯了Oh,God!约翰我需要给我一点John,Ineedsome.Getmesome.不干快给我一点No.Getmesome.不行说好突然戒断的绝不妥协No.Coldturkeyweagreed,nomatterwhat.别忘了是你付钱收买他们的Anyway,you'vepaideveryoneoff,remember?方圆两英里内都不会有人卖给你了No-onewithinatwo-mileradiuswillsellyouany.愚蠢的主意谁出的来着?Stupididea.Whoseideawasthat?赫德森太太MrsHudson!听着夏洛克你都忍到现在了Look,Sherlock,you'redoingreallywell,这会儿放弃多不值得don'tgiveupnow!告诉我在哪儿Tellmewheretheyare!求你告诉我Please,tellme.求你了Please.抱歉我帮不了你咯Can'thelp,sorry.我告诉你下周彩票中奖号I'llletyouknownextweek'slotterynumbers.试试也好死心Itwasworthatry.好哟Yoo-hoo.我的秘密存货你把我的秘密存货藏哪了?Mysecretsupply,whathaveyoudonewithmysecretsupply?啊?烟你都拿到哪去了?Eh?Cigarettes,whathaveyoudonewiththem?你从不许我动你东西的Youneverletmetouchyourthings!越找就越找不到哦Oh,chancewouldbeafinething.我以为你不是我管家呢Ithoughtyouweren'tmyhousekeeper.我确实不是呀嗷I'mnot.Argh!喝杯茶如何?先把鱼叉放起来Howaboutanicecuppaandperhapsyoucouldputawayyourharpoon?我需要比茶刺激性强七%的东西Ineedsomethingstrongerthantea.Sevenpercentstronger.你又去过查特吉先生那儿了You'vebeentoseeMrChatterjeeagain.你说啥?三明治店Pardon?Sandwichshop.新衣服但袖口有面粉That'sanewdress,butthere'sflouronthesleeve.你烤东西不会穿这么好Youwouldn'tdresslikethatforbaking.夏洛克…大拇指甲里有箔粉痕迹Sherlock...Thumbnail.Tinytracesoffoil.又去刮卡了后面结果不用说了吧Beenatthescratchcardsagain.Weallknowwherethatleads.卡斯巴之夜KasbahNights.周一早上用这个太挑逗了吧RacyforaMondaymorning,你觉得呢?wouldn'tyouagree?YoulowertheIQofthewholestreet.整条街的智商都被你拉低了——SherlockHolmes我在博客上写了一篇关于辨别香水的文章Iwroteablogontheidentificationofperfumesonthewebsite.你该去读一读Youshouldlookitup!行了Please!别幻想和查特吉先生去乘游轮了Don'tpinyourhopesonthatcruisewithMrChatterjee,没人知道他在唐克斯特有个老婆he'sgotawifeinDuncasternobodyknowsabout.夏洛克当然了除了我之外Sherlock!Well,nobodyexceptme.我真的不知道你在说什么Idon'tknowwhatyou'retalkingabout,Ireallydon't!你刚才那是要干嘛?Whatthebloodyhellwasallthatabout?你不了解Youdon'tunderstand.快去跟她道歉Goafterherandapologise.道歉?没错Apologise?Hmm.哦约翰我太妒忌你了Oh,John,Ienvyyousomuch.你妒忌我?Youenvyme?你的头脑多么平静直接几乎不转Yourmind,it'ssoplacid,straight-forward,barelyused.而我的就像台转速过快的引擎Mine'slikeanengine,racingoutofcontrol.像被困在发射台上快炸成碎片的火箭Arocket,tearingitselftopieces,trappedonthelaunchpad.我需要案子Ineedacase!你不是刚破了一起吗You'vejustsolvedone,显然通过用鱼叉戳死猪byharpooningadeadpig,apparently!那是今天早上了Oh,thatwasthismorning.下一个什么时候才有?When'sthenextone?网站上没消息吗?Nothingonthewebsite?亲爱的夏洛克·福尔摩斯先生DearMrSherlockHolmes.我找不到蓝铃花了Ican'tfindBluebellanywhere.求你啦能帮帮我吗?Please,please,pleasecanyouhelp?蓝铃花?Bluebell?一只兔子约翰Arabbit,John!哦还没完呢Oh.Ah,butthere'smore.蓝铃花消失前突然发起光来BeforeBluebelldisappeared,itturnedluminous.像小精灵一样科斯蒂小朋友写道Likeafairy,accordingtolittleKirsty.第二天早上蓝铃花就不见了Thenthenextmorning,Bluebellwasgone.笼子锁着没有强行闯入的痕迹Hutchstilllocked,nosignofaforcedentry.我在说什么这案子太好了WhatamIsaying,thisisbrilliant!打电话给雷斯垂德PhoneLestrade.告诉他有只兔子逃跑了Tellhimthere'sanescapedrabbit.你开玩笑呢吧?Areyouserious?不照办就玩妙探寻凶It'sthisorCluedo.不干再也不跟你玩那个了怎么?Ah,no.Weareneverplayingthatagain.Whynot?不可能是受害人干的夏洛克It'snotpossibleforthevictimtohavedoneit.Sherlock,that'swhy.这是唯一可行的解释啊Itwastheonlypossiblesolution.规则里没写It'snotintherules.那就是规则写错了Well,then,therulesarewrong!只响了一下Asinglering.用力一按到底只响了半秒Maximumpressure,justunderthehalfsecond.YoulowertheIQofthewholestreet.整条街的智商都被你拉低了——SherlockHolmes委托人Client!达特沼地一直流传各种神话传说Dartmoor,it'salwaysbeenaplaceofmythandlegend,但是否真有什么潜伏着呢?butistheresomethingelselurkingouthere?非常真实的东西Somethingveryreal.达特沼地也是Dartmoorisalso政府最神秘机构的所在地hometoonethegovernment'smostsecretofoperations,生化武器研究中心thechemicalandbiologicalweaponsresearchcentre,是比波登当(国防科技实验室)还敏感的名词whichissaidtobeevenmoresensitivethanPortonDown.二战结束后SincetheendoftheSecondWorldWar,坊间一直流传着巴斯克维尔实验的传言therehavebeenpersistentstoriesabouttheBaskervilleexperiments.基因突变的为战场培育的动物Geneticmutations,animalsgrownforthebattlefield.很多人相信在这排围栏里Therearemanywhobelievethatwithinthiscompound,在这片古老的荒野中intheheartofthisancientwildness,有难以想象的恐怖事件发生therearehorrorsbeyondimagining.但更重要的问题是Buttherealquestionis,是否有些已踏入外面的世界?areallofthemstillinside?'我那时还只是个孩子Iwasjustakid.就发生在沼地上Itwasonthemoor.天很黑但我知道看见了什么Itwasdark,butIknowwhatIsaw.我知道是什么杀了我父亲Iknowwhatkilledmyfather.你看见了什么?Whatdidyousee?我后面正要说呢Oh,Iwasjustabouttosay.嗯那是电视采访我喜欢听未剪辑版Yes,inaTVinterview.Iprefertodomyownediting.对哦抱歉行啊那好吧Yes.Sorry,yes,ofcourse.对不起Excuseme.不着急Inyourowntime.但还是快点Butquitequickly.您知道达特沼地吗福尔摩斯先生?DoyouknowDartmoor,MrHolmes?不知道No.美丽的地方独一无二It'sanamazingplace,it'slikenowhereelse,有些荒凉但是很美it'ssortofbleak,butbeautiful.不感兴趣继续Hm,notinterested.Movingon.母亲去世之后我和父亲经常去散步Weusedtogoforwalks,aftermymumdied,mydadandme.每天晚上走去沼地Everyevening,we'dgooutontothemoor.好吧快进到你父亲被残杀那天晚上Good.Skippingtothenightthatyourdadwasviolentlykilled,发生在哪里?wheredidthathappen?有这么个地方There'saplace,算是当地地标叫德沃谷it'sasortoflocallandmark,calledDewer'sHollow.德沃是恶魔的古名That'sananc
本文标题:神探夏洛克剧本S02E02
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3416814 .html