您好,欢迎访问三七文档
用餐结账餐饮英语Waiter:Areyouthroughwithyourmeal?侍者:你们吃完了吗?Tom:Yes,weare.Couldwehavethecheck,please?汤姆:吃完了。请拿帐单来。Waiter:Hereisyourcheck,86dollarsinall.Icantakecareofitherewhenyou'reready.侍者:给您,一共86元。如果你们要付帐,我可以帮你们拿去结帐。Tom:Doyouacceptcheque?汤姆:你们收支票吗?Waiter:No,I'msorrywedon't.Weacceptcreditcardsandcash.侍者:对不起,我们不收。我们只收信用卡和现金。Tom:Well,Idon'thaveanycashwithme.SoI'llhavetoputinoncredit.Here's90dollars.Pleasekeepthechange.汤姆:我没带现金。我必须用信用卡结帐了。这是90元,剩下的做小费。Waiter:Thankyou,Iwillberightback.侍者:谢谢你,我马上就回来。Tom:Oh,pleasewaitforaminute.Iwanttogowiththefoodleft.汤姆:请稍等一会。我想把剩下的食物带走。Waiter:Isee.Iwillbringsometo-goboxesforyou.侍者:我明白。我会为您拿一个打包盒。Tom:Thankyou.汤姆:谢谢。西餐厅常用英语口语西餐厅常用语1.Doyouliketogoouteating?想不想出去吃呢?有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说gotoeat,goouteating或是eatout而不会说gotodinner,goforlunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐.所以后来老美问我刚去哪了,我应该要说Ijustwentouteating,而不会说Ijustwenttodinner.小细节多注意,你的英文会更棒.如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch或是dinner.例如人家问你,Wheredidyougo?你就可以答说lunch.2.ThereisaDelioverthere,doyoulikeit?那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢?美国的餐厅可分很多种,Restaurant是一般的通称,另外常用到的有Deli:供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY就可以算是Deli.另外还有Grill也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物.Deli这个字是delicatessen的简写,可是现今在美国一般只会听到deli而很少听到delicatessen了!3.Whatdoyouliketodrink?想要喝什么?美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你Whatdoyouliketodrink.也有人会这么说,CanIgetyousomethingtodrink?.一般餐厅都会提供的有Coke,DietCoke,Sprite,IcedTea,以及Lemonade等.如果什么都不要,就说Justwater.值得注意的是,在一般的速食店提到drink都是指softdrink而言.但是一般人说到haveadrink时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料.所以如果有人问你,Comeon,haveadrinkwithus.他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!4.Areyoureadytoorderorjustaminute?你们准备好了吗?还是要再等一会?通常饮料上桌之后,大伙都还要花点时间研究一下菜单,如果侍者看你们大概都差不多了,他就会过来问你们,Areyoureadytoorderorjustaminute?如果是已经准备好要点餐了,就直接跟她说你想吃什么,如果大家还要再研究研究,则可以跟侍者说Justaminute.或是Waitafewmoreminutes.请他等一下,他会说OK.I'llbeback.(好,那我等下再来.)5.Doyouwanttoseparatecheck?你们要不要分开付帐?比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们可以主动跟侍者说Wewanttoseparatecheck.有时他们也会主动问你,Doyouwanttoseparatecheck?或是Doyouwantseparatechecks?这样的话帐单就会有二张.但有些餐厅separatecheck会多收服务费,最好先问清楚.如果是要一起付,则简单地说,together或是onecheck就可以了.6.Howdoyoulikeyoursteakcooked?你的牛排要几分熟?通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你,Howdoyoulikeitcooked?回答的方式,全熟是welldone,七分熟:mediumwell,五分熟:medium,四分熟:mediumrare,三分熟:rare.老美有时在开玩笑时也用bloody来代替rare这个字,听来是不是更传神?所以如果各位嗜食生牛肉的话,下次不妨试试bloodyashell的点法.但请注意一下bloody这个字在英国英语中有点类似fxxx的意思,所以除非有把握不然不要拿出来乱用.记得有一次我去一家蛮高级的法国餐厅用餐,结果我跟他要well-done的牛排,结果煮出来的东西跟橡皮一样难吃.后来老美跟我解释,你摸摸自己头上的各部位就知道你的牛排等一下煮出来是什么样子,well-done就是头顶,硬梆梆的,mediumwell就是额头,稍微有点弹性.medium是鼻头,软软的.rare是下巴最柔软的部份.我觉得这个分法蛮实用的,跟各位分享一下.7.Howdoyoulikeyoueggcooked?你的蛋要几分熟?蛋的说法跟肉类又不一样,不要像我刚来时听人家这么问就自作聪明回答Welldone.把人家给笑掉大牙.蛋的回答方法是1.Scramble炒蛋2.Sunnysideup只煎一面的荷包蛋,(这句话很有意思,因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunnyside来形容)3,Sunnysidedown二面都煎或是easeover.白煮蛋的话也分二种,一种叫softboil一种叫hardboil.所谓的softboil是指让蛋黄的部份还有点液体状,而hardboil则是指整个的蛋黄都煮成固体状的.有些店例如WaffleHouse连hashbrown也会问Howdoyoulikeitcooked?这个也有很多选择,不过一般我只会回答二种,patty(饼状)跟scattered(分散状)8.Didyouburnit?你把它烤焦了吗?记得刚来美国时烤焦了不知怎么说,我就说Whydoyouhaveblackpartonyoursteak,结果人家当然也是有听没有懂,其实烤焦了很简单,就是burn.美国许多建筑物都有浓烟侦测警报,所以每次要是有人忘了什么东西在炉子里警报大作,真是乱吓人的.这时如果你看到你的室友一脸无辜地站在你面前,你就可以问他,Didyouburnsomething?9.CanIhavesomemorebread?能再多给我点面包吗?美国餐厅中的面包吃完了可以一直拿不用钱,所以吃不饱时就尽量吃面包吧!另外提醒一点,国内说的土司面包在美国就叫bread,所谓的土司面包(toast)指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫toast,就像是去我家牛排他们给的那种面包才叫toast.当初一直以为我们说的土司面包就叫toast,造成不少误会.故事就是有一次我去美国接待家庭住,早餐时妈妈问我要吃什么,因为我不想太麻烦人家,我又刚好看到桌上有土司面包,所以我就说toast,结果害人家还大费周章跑去帮我烤面包.其实我应该说bread.就不会造成别人的误会了.10.Canyougivemeadoggiebag?能不能给我一个狗食袋?东西点太多吃不完怎么办?这么说就对了.说doggiebag是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以说是给狗吃的.或是用doggiebox代替doggiebag也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子.最后提醒一点,请不要在高级的餐厅说doggiebag,那是不太礼貌的,你可以只说Canyougivemeabox?就好了.另外一种常用的讲法叫Wrapitup.这就相当于中文里的,帮我打包起来的意思.在美国的中餐馆打包也很有意思,有时候你说要打包他们还会问你要不要饭?当然要啦!这样子下一餐的饭跟菜就通通有著落了.11.Check,please.结帐.吃完饭别忘了给钱喔!check就是结帐的意思,另外也可以说buythebill,就跟中文里说的买单是一样的.当然吃完了饭请别忘了给小费喔!英语之餐厅用语:点餐点菜就餐的次序:找桌子看菜单点菜就餐付钱离开Haveyougotatablefortwo,please?请问您有两个人的桌子吗??Haveyoubookedatable?您预定餐桌了吗?Haveyoumadeareservation?您预定了吗?smokingornon-smoking?吸烟区还是非吸烟区?Wouldyoulikesomethingtodrink?您想喝什么?Wouldyouliketoseethemenu?您需要看菜单吗?点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即tobookatable和makeareservation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。Expression表达Excuseme,couldIseethemenu,please?打搅一下,我能看看菜单吗?Areyoureadytoorder?您现在可以点餐吗?firstcourse第一道菜maincourse主菜dessert甜食CouldIhavethebill,please?请拿账单来,好吗?Howwouldyouliketopay?请问您怎样付款?在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。thefirstcourse或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fishandchips是鱼和炸土豆条,它同“roastbeefandyorkshirpudding——牛肉布丁”、“shepherdspie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。ConversationInARestaurant餐厅里的对话Hughisorderingamealinarestaurant休正在餐厅点餐(过了一会儿)Emma:onesparklingwater埃玛:一份带汽的矿泉水。Hugh:Thanksverymuch休:谢谢!Emma:Areyoureadytoorder?埃玛:您现在可以点菜吗?Hugh:YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?Emma:That'sminestrone,isthatallrightsir?埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?Hugh:Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?Emma:Chicken.埃玛:…鸡肉…Hugh:Andjustsomevegetablesands
本文标题:用餐结账餐饮英语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-346904 .html