您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > judicial system of the US-法律英语
2020/2/8法律英语1LessonFourJudicialSystem2020/2/8法律英语2•Goodorderisthefoundationofallthings.–E.Burke,Britishstatesman•良好的秩序是一切的基础。–英国政治家伯克E2020/2/8法律英语3Background•美国司法制度的特点:•贯彻三权分立的原则,实行司法独立;•法院组织分为联邦和地方两大系统;•联邦最高法院享有特殊的司法审查权。2020/2/8法律英语4StateandFederalCourts•ThroughouttheUnitedStatestherearetwojudicialsystems.Onesystemconsistsofstateandlocalcourtsestablishedundertheauthorityofthestategovernments.TheotheristheSupremeCourtandthefederalcourtsystem,createdbyCongressundertheauthorityoftheConstitutionoftheUnitedStates.2020/2/8法律英语5美国联邦法院普通法院特别法院联邦最高法院联邦巡回上诉法院联邦地区法院联邦税务法院联邦破产法院联邦军事法院联邦关税和权利上诉法院2020/2/8法律英语62020/2/8法律英语7TheU.S.SupremeCourtBuildinginWashingtonD.C.2020/2/8法律英语8TheUnitedStatesCourtofAppealsfortheFederalCircuit美国联邦巡回法庭的上诉法庭2020/2/8法律英语9美国州法院州最高法院——终审上诉法院上诉法院——中级上诉法院初审法院州最高法院初审法院内布拉斯加等几个州三级法院或者两级法院2020/2/8法律英语10SuperiorCourtsofGeorgia州高等法院2020/2/8法律英语112020/2/8法律英语12美国的法官•联邦和州最高法院的法官•——大法官,justice•上诉法院和审判法院的法官•——法官,judge•基层法院的审判人员•——治安法官,justiceofthepeace–—司法官,magistrateChiefJusticeAssociateJusticeCircuitJudgeAssociateJudge2020/2/8法律英语13Part1:Courts•Fifty-twoseparatecourtsystemsintheU.S.•52个独立的法院系统FiftystatesDistrictofColumbiaFederalcourtsystem2020/2/8法律英语14•Thefederalcourtsarenotsuperiortothestatecourts;theyareanindependent,coordinatesystemauthorizedbytheUS.Constitution,……•联邦法院不凌驾于州法院之上;它们是由美国宪法授权的独立、并列的系统。2020/2/8法律英语15Federalism联邦制度•Thepresenceoftwoparallelcourtsystemoftenraisesquestionsconcerningtherelationshipofthestateandfederalsystems,presentingimportantissuesoffederalism.•两种并列的法院系统的存在经常带来州与联邦系统关系的问题,提出了重要的联邦制度问题。2020/2/8法律英语16TheU.S.SupremeCourt•TheU.S.SupremeCourt,composeofninejustices,sitsasthefinalandcontrollingvoiceoverallthesesystems.•美国联邦最高法院由9个大法官组成,对全部这些法律体系有最终的控制性的发言权。2020/2/8法律英语17Two-tieredsystem两级审判制Nebraska内布拉斯加Three-tieredsystem三级审判制Trialcourt初审法院Twolevelsofappeal两级上诉AnylitigantPleadhiscasebeforeShouldhelose2020/2/8法律英语18Inthefederalsystem•Trialcourt(初审法院)–theU.S.DistrictCourt(94)–美国地区法院•Intermediateappellatecourts–TheU.S.CourtofAppealsfortheFederalCircuit–美国联邦巡回法院的上诉法院(11+2)•TheU.S.SupremeCourt–美国最高法院哥伦比亚特区上诉法院联邦特别法院的巡回法院2020/2/8法律英语1911districts2020/2/8法律英语20Variousspecializedtribunals•USBankruptcyCourt,•USArmedForcesCourtofAppeals,•USCourtofInternationalTrade,•USTaxCourt,•USClaimsCourt2020/2/8法律英语21•Eachcourtofappealshasfourormorejudgeswhositinpanelsofthreetoreviewdistrictcourtdecisions,aswellassomedecisionsofadministrativeagencies.•每个上诉法院都有4个或更多法官,他们组成3人小组,审议地区法院的裁决和行政机关的一些决定。2020/2/8法律英语22•Alosinglitigantinthecourtofappealsmay,insomecases,beabletoobtainreviewbytheUnitedStatesSupremeCourt.•在上诉法院败诉的诉讼人有时可以取得美国联邦最高法院的复审。2020/2/8法律英语23CasesinthestatecourtsTrailcourtU.S.SupremeCourtStateappellateStatesupremecourt2020/2/8法律英语24•Since1988,reviewbytheSupremeCourtincivilcasesisdiscretionary;virtuallyallcivilappealsasofrighttothehighestcourthavebeenabolished.•从1988年开始,最高法院对民事案件的复审有决定权;实际上,所有民事案件都作为权利而上诉到最高法院的作法已经被废除了。2020/2/8法律英语25Thehighestcourtplaydifferentrole•California•Onlycriminalcasesinwhichcapitalpunishmenthasbeenimposedareappealabletothestatesupreme.•Newyork•Agreatofmanycasesareappealabletothestate’shighestcourt.2020/2/8法律英语26•Inthefederalcourts,exceptinafewverylimitedcircumstances,appealstotheUnitedStatesSupremeCourtarediscretionary,bywritofcertiorari.•在联邦法院,除了极个别情况外,通过调案复审令,向美国最高法院的上诉是自由决定的。2020/2/8法律英语27Thecourt联邦最高法院•Decideswhatarethemostimportantquestionsthatdeserveitsattention.•哪些是值得其关注的最重要的问题。•Willrefusetoreviewdecisionsraisingissuesthatitfeelsarenotascrucial.•将拒绝复审它认为不是至关重要问题的裁决。2020/2/8法律英语28•Itsupervisestheadministrationoflawbythelowercourtsonanadhocbasis.•联邦最高法院按照特殊的原则监督较低层次法院对法律的管理。2020/2/8法律英语29InNewYork•Appealstothestate’shighestcourtareasrightinagreatmanycasesprovidedforbystatute.•在纽约等州,将各种案件上诉到州最高法院是法律赋予的权利。Assurethatcasesarecorrectlydecided2020/2/8法律英语30Part2:Judges•Fewerthan1/20-federal,state,county,municipalcourtjudge•在从事法律职业的人中,不到1/20的人担任联邦、州、县和市法院的法官。•Berequiredtobeadmittedtopracticebutdonotpracticewhileonthebench.•被要求具有开业律师资格,但在担任法官期间不得开业。2020/2/8法律英语31Threesalientcharacteristics•Theranksfromwhichjudgesaredrawn•提拔法官的队伍•Themethodoftheirselection•挑选律师的方法•Theirtenure•律师的任期2020/2/8法律英语32•Judgesaredrawnfromthepracticingbar,lessfrequentlyfromgovernmentserviceortheteachingprofession.•法官主要从执业律师中选拔,很少从政府公务员或教师中选拔。careerjudiciary职业法官prescribedroute规定途径apprenticeship学徒经历service服务NO2020/2/8法律英语33•Theoutstandingyounglawgraduateswhoactforayearortwoaslawclerkstothemostdistinguishedjudgesofthefederalandstatecourtshaveonlytherewardoftheexperiencetotakewiththemintopracticeandnotthepromiseofajudicialcareer.•那些杰出的年轻法学毕业生,作为为联邦和州法院最著名的法官工作了一两年的法律职员,只是获得了实践经验的报偿,而没有得到从事司法职业的承诺。2020/2/8法律英语34•Itisnotuncommonforavacancyonahighercourttobefilledbyajudgefromalowercourt,eventhiscannotbesaidtobetherule.•较高级别法院的空缺由较低级别法院的法官来填补,在美国并非罕见,但这并不是惯例。2020/2/8法律英语35•Thelegalprofessionisnotentirelyunawareoftheadvantagesofacareerjudiciary,butitisgenerallythoughtthattheyareoutweighedbytheexperienceandindependencewhichAmericanlawyersbringtothebench.•法律界并非没有意识到职业法官的优势,但人们普遍认为,法官优势被过高地估计,原因在于美国律师成为法官的经历
本文标题:judicial system of the US-法律英语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3558347 .html