您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 中高级口译必备词汇MP3+文本(新东方版十一)
中高级口译必备词汇MP3+文本(新东方版十一)发表时间:2009-08-19编辑:罗亚楠来源:网络编者按:新东方中高级口译必备词汇MP3+文本第十一章。这些词汇是《中高级口译口试词汇必备》这本书里面的所有内容并附有MP3.包括历年考试出现的词汇及预测词汇。新东方中高级口译词汇必备MP3+文本Chapter11China'spolitics第十一章中国特色政治词汇SECTIONI:数字政策和专门词汇“一国两制”“OneCountry,TwoSystems”“一中一台”OneChina,OneTaiwan“两个中国”TwoChinas(两岸)直接三通ThreeDirectLinks(Mail,AirAndShippingServicesAndTrade)两千三百万台湾同胞23MillionTaiwanCompatriots两会(人大,政协)TwoConferences(NpcAndCppcc)“三个代表”“ThreeRepresents”“三个代表”重要思想TheImportantThoughtOfThreeRepresents三八红旗手WomanPace-Setter三大历史任务TheThreeMajorHistoricalTasks三个有利于ThreeFavorables三农问题“Agriculture,CountrysideAndFarmer”Issues《中美三个联合公报》TheThreeSino-UsJointCommuniqués四个现代化(农、工、国防、科技)FourModernizations四项基本原则FourCardinalPrinciples四中全会TheFourthPlenarySession和平共处五项原则TheFivePrinciplesOfPeacefulCoexistence八项主张TheEight-PointProposal“八个坚持、八个反对”EightDo'sAndEightDon'ts“八七”扶贫攻坚计划TheSeven-YearProgramToHelp80MillionPeopleOutOfPoverty“九五”计划TheNinthFive-YearPlan(1996-2000)“十五”计划TheTenthFive-YearPlan(2001-2005)第十五届中央委员会the15thcentralcommitteeofthecommunistpartyofchina(CPC)十六大16thPartyCongress十一届三中全会TheThirdPlenarySessionOfTheEleventhCentralCommittee“南南合作”“South-SouthCooperation”“南北对话”“North-SouthDialog”“台独”,台湾独立TaiwanIndependence“引进来”和“走出去”政策“BringInAndGoingOutSECTIONII:常见特色词汇与表达A爱国民主人士patrioticdemocraticpersonages爱国统一战线patrioticunitedfront爱国主义精神patriotism安居乐业liveandworkinpeaceandcontentment昂扬向上的精神状态anenterprisingspirit澳门Macao澳门特别行政区同胞ourcompatriotsintheMacaoSARB霸权主义hegemonism百花齐放ahundredflowersblossom百家争鸣ahundredschoolsofthoughtcontend边疆稳定thestabilityinborderareas人大常委会thestandingcommittees边远地区remoteareas波澜壮阔amagnificentupsurge博大精深extensiveandprofound不变质neverdegenerating不断提高人民生活水平constantlybetterpeople'slives不公正不合理unfairandirrational不合时宜的观念的束缚shacklesoftheoutdatednotions不竭动力aninexhaustiblemotiveforce不可战胜invincible不可阻挡的历史潮流anirresistibletrendofhistory不迷失方向loseourbearings不平衡uneven不平坦的道路atortuouscourse不全面的notall-inclusiveC采取果断措施takeresolutemeasures参政议政participationinanddeliberationofstateaffairs长期共存long-termcoexistence长期社会安定团结long-termsocialstabilityandsolidarity长治久安long-termpeaceandorder朝气蓬勃、奋发有为的领导层energeticandpromisingleadership诚实守信honesty充分调动和凝聚fullymobilizeandrally初步建立takeshapeinitially传统安全威胁traditionalthreatstosecurity创造力、凝聚力和战斗力creativity,cohesionandfightingcapacity辞职制systemofresignation从我国国情出发proceedfromournationalconditions促进共同发展promotecommondevelopment促进社会全面进步promoteall-roundsocialprogressD担当重任assumingheavyresponsibilities当代thecontemporaryera当家作主mastersofthecountry当家作主的愿望thewishtobethemastersofourcountry党代会congressofpartyrepresentatives党的骨干力量backboneoftheparty党的基本理论、路线和纲领theparty'sbasictheory,lineandprogram党的建设partybuilding党的先进性party'sprogressiveness党和国家前途命运thedestinyofthepartyandstate党和国家事业thecauseofthepartyandstate邓小平理论DengXiaopingtheory邓小平同志逝世thedemiseofcomradeDengXiaoping第六位thesixthplace第一生产力theprimaryproductiveforce电子政务E-government调动积极性mobilizetheinitiative对等的政治实体equalpoliticalentities对马克思主义的错误的和教条式的理解erroneousanddogmaticinterpretationsofMarxism多层次multi-tiered多党合作multipartycooperation多元化diversify多元社会pluralisticsociety多种力量diverseforces多重多头执法duplicatelawenforcementF法制观念awarenessoflaw法制国家acountrywithanadequatelegalsystem法治国家acountryundertheruleoflaw繁荣、稳定和发展prosperity,stabilityanddevelopment反对“台独”fightagainstTaiwanIndependence反对分裂opposeseparation反腐倡廉combatcorruptionandbuildacleangovernment防止guardagainst非传统安全威胁non-traditionalthreatstosecurity分裂活动splittingactivities奋斗目标和任务theobjectivesandtasks丰富民主形式developdiverseformsofdemocracy风浪,考验trialsandtribulations服务大局servetheoverallinterests富强民主文明astrong,prosperous,democraticandculturallyadvanced腹地hinterlandG改革发展稳定reform,developmentandstability改革开放reformandopening-up肝胆相照treatingeachotherwithallsincerity高度团结统一thehighdegreeofunityandsolidarity高度自治ahighdegreeofautonomy高举邓小平理论伟大旗帜holdhighthegreatbannerofDengXiaopingtheory高尚的品格loftycharacter高素质的领导干部队伍high-caliberleadingcadres搁置某些政治争议shelvecertainpoliticaldisputes革命化morerevolutionary革命老区oldrevolutionarybaseareas各地各部门alllocalitiesanddepartments各界爱国人士patriotsfromallwalksoflife各界人士personagesofallcircles各尽其能、各得其所又和谐相处wellpositioned,dotheirbestandliveinharmony各民主党派thedemocraticparties各人民团体people'sorganizations各种分裂图谋attemptstosplitthecountry根本利益fundamentalinterests工人,农民workersandfarmers工人阶级队伍theworkingclassinchina工商联federationsofindustry公民权利、自由civilrights/civilliberties公民政治参与citizens'participationinpoliticalaffairs公民职责civicduty公平和正义fairnessandjustice公务员civilservants公务员制度systemofpublicservants公正透明fairnessandtransparency公职人员thepublicservants巩固和提高toconsolidateanduplift顾全大局bearinmindtheoverallinterests官僚主义作风thebureaucraticstyleofwork贯彻implement光辉史册的一页agloriouspageintheannals光明和进步brightnessandprogress光荣的爱国主义传统agloriouspatriotictradition广阔的发展空间broadspacefordevelopment广纳群贤gatherlargenumbersoftalentedpeople国防nationaldefense国防实力nationaldefensecapabilities国际局势风云变幻ahighlyvolatileinternationalsituation国际性组织internationalorganizations国家的主权和安全statesovereigntyandsecurity国家关系state-to-staterelations国人民的共同愿望commonaspirationsofallpeoples国土资源综合整治comprehensiveimprovementoflandandresources国务院StateCouncil过渡期
本文标题:中高级口译必备词汇MP3+文本(新东方版十一)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3637362 .html