您好,欢迎访问三七文档
11、TheThirstyPigeon口渴的鸽子APIGEON,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwaterpaintedonasignboard.Notsupposingittobeonlyapicture,sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashedagainstthesignboard,jarringherselfterribly.Havingbrokenherwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtbyoneofthebystanders.Zealshouldnotoutrundiscretion.有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。22、TheRavenandtheSwan乌鸦和天鹅ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,theRavenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphisliving,andtookupresidenceinthelakesandpools.Butcleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchangetheircolor,whilethroughwantoffoodheperished.ChangeofhabitcannotalterNature.乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。33、TheGoatandtheGoatherd山羊与牧羊人AGOATHERDhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.Hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidnoattentiontothesummons.AtlasttheGoatherdthrewastone,andbreakingitshorn,beggedtheGoatnottotellhismaster.TheGoatreplied,Why,yousillyfellow,thehornwillspeakthoughIbesilent.Donotattempttohidethingswhichcannotbehid.很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人,山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。44、TheMiser守财奴AMISERsoldallthathehadandboughtalumpofgold,whichheburiedinaholeinthegroundbythesideofanoldwallandwenttolookatdaily.Oneofhisworkmenobservedhisfrequentvisitstothespotanddecidedtowatchhismovements.Hesoondiscoveredthesecretofthehiddentreasure,anddiggingdown,cametothelumpofgold,andstoleit.TheMiser,onhisnextvisit,foundtheholeemptyandbegantotearhishairandtomakeloudlamentations.Aneighbor,seeinghimovercomewithgriefandlearningthecause,said,Praydonotgrieveso;butgoandtakeastone,andplaceitinthehole,andfancythatthegoldisstilllyingthere.Itwilldoyouquitethesameservice;forwhenthegoldwasthere,youhaditnot,asyoudidnotmaketheslightestuseofit.有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后,说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”这故事说明,一切财物如不使用等于没有。55、TheWolfandtheLamb狼与小羊WOLF,meetingwithaLambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytotheLambtheWolf'srighttoeathim.Hethusaddressedhim:Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.Indeed,bleatedtheLambinamournfultoneofvoice,Iwasnotthenborn.ThensaidtheWolf,Youfeedinmypasture.No,goodsir,repliedtheLamb,Ihavenotyettastedgrass.AgainsaidtheWolf,Youdrinkofmywell.No,exclaimedtheLamb,Ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilkisbothfoodanddrinktome.UponwhichtheWolfseizedhimandatehimup,saying,Well!Iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations.Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。”这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。66、TheBatandtheWeasels蝙蝠与黄鼠狼ABATwhofelluponthegroundandwascaughtbyaWeaselpleadedtobesparedhislife.TheWeaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.TheBatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.ShortlyafterwardstheBatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherWeasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.TheWeaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.TheBatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.Itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。77、TheAssandtheGrasshopper驴子与蚱蜢驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕ANASShavingheardsomeGrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.Theyreplied,Thedew.TheAssresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。这个故事告诉人们不要企望非份之物。88、TheLionandtheMouse狮子与报恩的老鼠ALIONwasawakenedfromsleepbyaMouserunningoverhisface.Risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whentheMousepiteouslyentreated,saying:Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness.TheLionlaughedandlethimgo.IthappenedshortlyafterthisthattheLionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.TheMouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconbenefitsonaLion.狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。”
本文标题:8个简短英语小故事
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3794611 .html