您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 新概念第三册第26课
Lesson26Wanted:alargebiscuittin征购大饼干筒Noonecanavoidbeinginfluencedbyadvertisements.没有人能避免受广告的影响。双重否定(doublenegative)Nokidscanavoidbeinginfluencedbytheirparents.Noonecanavoidproblems,notevensages(n.先哲)orworthies(n.杰出人物).Muchaswemayprideourselvesonourgoodtaste,wearenolongerfreetochoosethethingswewants,foradvertisingexertsasubtleinfluenceonus.尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。as引导让步状语从句时,句子要采用倒装形式(adj./adv./n./v.提到as前面)for引导原因状语从句,交代为何“我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了”。1.adj.+as+主语+谓语Richasheis,heisnothappy.Single,highly-educatedandwell-paidastheymaybe,theyaretheoneswhoareleftbehind.也许这群单身女青年受过高等教育,领取高薪,但她们还是被剩下了。2.adv.(much)+as+从句MuchasIlikeyou,Iwillnotmarryyou.MuchasIhatetodoit,ImuststayhomeandstudyEnglish.虽然我不愿意这么做,但我今晚必须呆在家里学习英语。3.v.+as+主语+谓语Tryastheymay,theywillneversucceed.即使他们很努力,但他们不会成功。Objectasmyparentsmay,Idecidetodoit.不管我父母怎样反对,我都决定要这样做。4.Boyashewas,hebehavedlikeagirl.他虽是个男孩,但举止却像个女孩。prideoneselfonsth以…为傲=takepridein=beproudofMarypridesherselfonherabilitytoremaincalmwhentroublesuddenlyhappens.玛丽为自己在遇到麻烦时仍能保持冷静的能力而感到自豪。Hepridedhimselfonhisskillsinnegotiation.他对自己的谈判本领很是得意。tasten.味道;品位;审美good/bad/poortasteinclothes/men/women/architectureHistasteinclothesisextremelygood.他在服装上品位极好。Herejectstheideathathisfilmisinbadtaste.他拒绝接受那种认为他的电影品位低的观点。befreetodosth随意做某事;自由自在做某事DuringtheholidayIcanbefreetodoeverythingIlike,suchasswimmingandreading.Iwanttobeaswan,whichcanflyintheskysothatIcanbefreeenoughtodothethingIlike.俺期望变成一只天鹅,一只可以展翅高飞的天鹅,因为那样俺会很自由去做自己喜欢的事。exert:汉语中的施加都可用它exertpressureon压力exertinfluenceonexertfascinationon魔力,魅力ButitturnsoutthatgenesfromMomandDaddonotalwaysexertthesamelevelofinfluenceonthedevelopingfetus([‘fitəs]n.胎儿).但是对于发育中的胎儿,来自母亲与父亲的基因并不总是施加同一水平的影响力。Shoeshopsexertapeculiarfascinationonagreatmanyladies.鞋店对于很多女士来讲,具有一种很特殊的魅力ThemethodofGoogleistoexertasubtleinfluenceonyouth’sminds.谷歌所追寻的方式是对青年思想起到潜移默化的影响。Intheireffortstopersuadeustobuythisorthat(various)product,advertisershavemadeaclosestudyofhumannatureandhaveclassifiedallourlittleweaknesses.(l.3)做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。ineffortstodo付出努力做..persuadesbtodo说服某人做某事intheireffortstopersuadeustobuythisorthatproduct作目的状语and连接两个并列的谓宾成分advertisern.做广告的人,刊登广告者advertisev.做广告,登广告advertisementn.广告Meninthepostofficeclassifymailaccordingtoplacesitistogo.邮局里的人员将信件按寄送地点分类。Sheglancedattheclassifiedadvertisements.她扫视了一下分类广告。Advertisersdiscoveredyearsagothatallofuslovetogetsomethingfornothing(forfree).做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西(不劳而获)。that引导宾语从句,交代discovered的内容。AnadvertisementwhichbeginswiththemagicwordFREEcanrarelygowrong.凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。which引导定语从句,修饰advertisement。Hissecrethobby:performingmagictricks.他的秘密嗜好:表演魔术。magicn.巫术;魔法;戏法magiciann.魔术师,变戏法的人magicaladj.魔术的;有魔力的Andnow,bythemagicofsatellitetechnology,wecantakeyoulivetoSydney,Australia.现在,由于卫星技术的魔力,我们可以为你直播澳大利亚悉尼的实况。Thesedays(Now),advertisersnotonlyofferfreesamplesbutfreecars,freehouses,andfreetripsaroundtheworldaswell.目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。notonly…but…aswell构成并列结构。We'regivingaway2,000freesamples.我们正在赠送2000件免费样品。Theexhibitorsatthetradefairpassedoutfreesamplestostimulateinterest.参加交易会展览的厂商免费分发样品以引起人们的兴趣。Theydevisehundredsofcompetitionswhichwillenableustowinhugesumsofmoney.他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。which引导定语从句,修饰competitions。enablesb.todosth.“使某人能够做某事”。Theydevisedproposalstodealwithairpollution.他们构想出处理空气污染的方案。Theresearcherssayitshouldbepossibletodeviseadrugordietthatwouldlowergrowthhormonelevels.(v.发明)研究者认为,应该有可能发明一种药或者饮食方式来降低生长激素水平。Radioandtelevisionhavemadeitpossibleforadvertiserstocapture(catch)theattentionofmillionsofpeopleinthisway.电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。it在本句中充当的是形式宾语,真正的宾语位于其后tocapturetheattentionofmillionsofpeople。ThisadvertisementwillcapturetheattentionofTVaudiences.这则广告将会引起电视观众的注意。Yourresumemustcapturetheattentionofyouremployer.您的简历必须吸引雇主的注意。Duringaradioprogramme,acompanyofbiscuitmanufacturersonceaskedlistenerstobakebiscuitsandsendthemtotheirfactory.有一次,在之声播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。ofbiscuitmanufacturers作company的后置定语。tobakebiscuits作listeners的宾语补足语。totheirfactory作them(指“饼干”)的宾语补足语。Theyboughtthemachinedirectlyfromthemanufacturer.他们直接从厂商那里购买了这台机器。Allthegoodsarelabelledwiththeaddressofthemanufacturer.所有商品均标明了生产厂家的地址。Retailersbuygoodsdirectlyfromthemanufacturerorfromawholesaler([‘həʊl,seɪlə]n.批发商).零售商直接从制造商或从批发商那里购买商品。Theyofferedtopay$10apoundforthebiggestbiscuitbakedbyalistener.他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。offertopay…for…的意思是“愿意为…付…”bakedbyalistener是过去分词短语,充当biscuit的后置定语。Theresponsetothiscompetitionwastremendous.Beforelong,biscuitsofallshapesandsizesbeganarrivingatthefactory.Oneladybroughtinabiscuitonawheelbarrow.Itweighednearly500pounds.这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。一位女士用手推车运来一个饼干,重达500磅左右。tothiscompetition是介词短语,作后置定语,修饰response。arriveat的本意是“到达”,因为“饼干”是不会自己到达的,所以在此引申为“被送到”。onawheelbarrow是介词短语,作方式状语。Nexttoherisawheelbarrowfullofflowersforplanting.在她身边的是一个装满要种的花的手推车。Alittlelater,amancamealongwithabiscuitw
本文标题:新概念第三册第26课
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3882387 .html