您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 房产证翻译(08年版)
HousingOwnershipCertificateoftheP.R.C.PrintedbyMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentofthePeople’sRepublicofChina(2008Version)RegisterNo.ofHouseEstablishing:51001InaccordancewiththeRealRightLawofthePeople'sRepublicofChina,ThisHousingOwnershipCertificateshallbetheevidencefortheholder’sownershipofarealty.RegistrationAuthority:xxxUrban-RuralRealEstateManagementBureau(Seal)ChengHousePropertyCertificateJianZhengziNo.:2495080HouseownerCo-ownershipconditionsJointpossessionHouselocationDateofIssueOwnershipqualityDesignpurposeResidenceHousestatusTotalstorynumbersofthebuildingBuildingarea(2m)Buildingareainner(2m)Other/////////LandstatusLandcertificateNo.ThewayoftherighttotheuseofthelandLanduseperiodTransference(Remise)ExcursusFilekeepingNumber:quan1709445Note:Jointpossession:IssuedInstitution:xxCityPropertyRightsSupervisoryCentre(seal)GroundPanoftheRealEstateDrawingNo.:PlottingScale1:PointsofAttention1.Thiscertificateisalegaldocumenttocertifytherealestateownership.2.Housingowners,interestedpartiescanquerytheHousingRegisterHousingagenciesregisterinaccordancewiththelaw.3.TheevidenceofthemattersrecordedintheregisterwiththeHousinginconsistent,withtheexceptionofhousingthereisevidencethatthereisanerrorregister,thehousingregisterinordertoprevail.4.Anyotherunitsorindividualsotherthanthecertificate-issuingofficeandfilling-inunitshallnotmakeregistrationorstamptheirsealsonthiscertificate.5.Thiscertificateshallbeunderproperkeep.Thelossanddestroyofthecertificateshallmadeareportandapplyforre-issuepromptly.No.
本文标题:房产证翻译(08年版)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3889103 .html