您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 理论文章 > 沃尔玛合同管理(6)
商业广场有限公司CommercialPlazaCo.,Ltd.与and沃尔玛深国投百货有限公司Wal-MartSZITICStoresCo.,Ltd.房屋租赁协议PREMISESLEASEAGREEMENT二零年___月____日Dated:__________,20沃尔玛购物广租赁协议LeaseAgreementforWal-MartSupercenterRE20070522目录页码第1条租赁协议4第2条租赁标的物和房屋5第3条租期9第4条租金11第5条租赁标的物的接收21第6条房屋及其它区域的使用24第7条房屋的维修与修复28第8条大楼32第9条税费34第10条公用设施35第11条陈述和保证36第12条转让和分租;优先购买权41第13条提前终止45第14条违约责任50第15条交还房屋50第16条适用法律和争议的解决52第17条其它规定53附件一房屋总平面图及各层平面图58附件二租用面积图/租金计算表59附件三立面图60附件四要求与规格61附件五沃尔玛室内装修进场条件62附件六抵押权人保证函63附件七甲乙双方需提供的文件64附件八甲方与乙方维保职责66沃尔玛购物广租赁协议LeaseAgreementforWal-MartSupercenterRE20070523TABLEOFCONTENTSPageArticle1LEASEAGREEMENT4Article2LEASEHOLDPROPERTYANDPREMISES5Article3TERM9Article4RENT11Article5ACCEPTANCEOFLEASEHOLDPROPERTY21Article6USEOFPREMISESANDOTHERAREAS24Article7MAINTENANCEANDRESTORATIONOFPREMISES28Article8THEBUILDING32Article9TAXESANDLEVIES34Article10PUBLICUTILITIES35Article11REPRESENTATIONSANDWARRANTIES36Article12ASSIGNMENTANDSUBLEASING;PREEMPTIVEPURCHASERIGHT41Article13EARLYTERMINATION45Article14LIABILITIESFORBREACH50Article15VACATIONOFTHEPREMISES50Article16APPLICABLELAWSANDRESOLUTIONOFDISPUTES52Article17MISCELLANEOUS53ExhibitISitePlanofthePremisesandSitePlanofEachFloor58ExhibitIILayoutofChargeableAreasandCalculationFormulaforRent59ExhibitIIIElevation60ExhibitIVRequirementsandSpecifications61ExhibitVConditionsbeforeStartingConstructionbyWal-Mart62ExhibitVILetterofGuarantyissuedbyMortgagee63沃尔玛购物广租赁协议LeaseAgreementforWal-MartSupercenterRE20070524ExhibitVIIDocumentstobeprovidedbyPartyAandPartyB64ExhibitVIIIResponsibilitiesofMaintenanceandRepairbetweenPartyAandPartyB66房屋租赁协议PREMISESLEASEAGREEMENT业广场有限公司,一家根据中华人民共和国(“中国”)法律组建并有效存续的有限责任公司,其法定地址在中国陕西省xx市(“甲方”),与沃尔玛深国投百货有限公司,一家根据中国法律组建并有效存续的有限责任公司,其法定地址在中国广东省深圳市罗湖区洪湖路湖景花园1至3楼(“乙方”)(甲方和乙方合称时为“双方”),于二零零七年___月____日签订本房屋租赁协议(“本协议”)。THISPREMISESLEASEAGREEMENT(this“Agreement”)ismadeandexecutedonthis_______dayof_______,2006byandbetweenxxWandaCommercialPlazaCo.,Ltd.,alimitedliabilitycompanydulyincorporatedandvalidlyexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina(“China”or“PRC”),withitslegaladdressatRoad,District,Xi’anCity,Shaan’xiProvince,China(“PartyA”),andWal-MartSZITICStoresCo.,Ltd.,alimitedliabilitycompanydulyincorporatedandvalidlyexistingunderthePRClaws,withitslegaladdressatG/F-2/F,LakeviewGarden,HonghuRoadLuohuDistrict,ShenzhenMunicipalityGuangdongProvince,China(“PartyB”)(PartyAandPartyBhereinaftercollectivelyreferredtoasthe“Parties”).双方特此一致达成如下协议:BOTHPARTIESHEREBYMUTUALLYAGREEASFOLLOWS:第1条租赁协议Article1LEASEAGREEMENT租赁协议包括以下文件及图纸:TheLeaseAgreementshallincludethefollowingdocumentsanddrawings:本协议正文;BodyTextofthisAgreement;附件一:房屋总平面图及各层平面图;ExhibitI:SitePlanofPremisesandSitePlanofEachFloor;附件二:租用面积图/租金计算表;ExhibitII:LayoutofChargeableAreas/CalculationFormulaforRent;附件三:立面图;ExhibitIII:Elevation;沃尔玛购物广租赁协议LeaseAgreementforWal-MartSupercenterRE20070525附件四:要求与规格;ExhibitIV:RequirementsandSpecifications;附件五:沃尔玛室内装修进场条件;ExhibitV:ConditionsbeforeStartingConstructionbyWal-Mart;附件六:抵押权人保证函;ExhibitVI:LetterofGuarantyIssuedbyMortgagee;附件七:甲乙双方需提供的文件;ExhibitVII:DocumentstobeProvidedbyPartyAandPartyB;附件八:甲方与乙方维保职责。ExhibitVIII:ResponsibilitiesofMaintenanceandRepairbetweenPartyAandPartyB.第2条租赁标的物和房屋Article2LEASEHOLDPROPERTYANDPREMISES2.1租赁标的物和房屋LeaseholdPropertyandPremises甲方和乙方同意按照本协议列明的条款及条件,出租和承租本协议附件一和附件二所示租赁标的物,该租赁标的物(“租赁标的物”)包括:位于陕西省西安市的西安广场中的乙方租赁区域所在建筑物(“大厦”)的地上第一层的部分面积、地下第一层的部分面积和地下第二层的部分面积的房屋(总称为“房屋”)及位于的停车区(如第6.5条所定义)和沃尔玛室外公共区(如第6.6条所定义)。PartyAagreestoleaseandPartyBagreestorenttheLeaseholdPropertyasindicatedinExhibitIandExhibitIIheretoinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisAgreement.TheLeaseholdProperty(the“LeaseholdProperty”)includesthefollowingspaceofthebuildingpartlyoccupiedbyPartyB’sleasedareawithintheWandaShoppingPlaza(“Building”)locatedat,Xi’anCity,Shaan’xiProvince,China:aportionoftheareaontheGroundFloor,aportionoftheareainBasementOne,andaportionoftheareainBasementTwo,(hereinaftercollectivelyreferredtoasthe“Premises”),andtheParkingArea(asdefinedinArticle6.5)inBasementOneandtheWal-Mart’sOutdoorPublicArea(asdefinedinArticle6.6)ontheGroundFloor.如本协议附件二的面积计算表所示,房屋的租用面积总计为一万五千一百六十三平方米(15,163M2)(“租用面积”),其中:A)房屋地上第一层的租用面积为二百八十六平方米(286M2);B)房屋地下第一层的租用面积为商场面积一万四千二百九十一平方米(14,291M2);C)房屋地下第二层的租用面积为商场面积五百八十六平方米(586M2)。(前述租用面积的计算规则见本款如下内容)。租赁标的物的租金将根据租用面积计算。沃尔玛购物广租赁协议LeaseAgreementforWal-MartSupercenterRE20070526AsshownintheAreaListinExhibitIIofthisAgreement,thetotalLeasedAreaofthePremisesrentedbyPartyBisThirteenThousandSevenHundredandEightySevensquaremeters(13,787M2)(“LeasedArea”),ofwhichconsistsof,A)TwoHundredEightySixsquaremeters(286M2)ontheGroundFloor;B)FourteenThousandTwoHundredandNinetyOnesquaremeters(14,291M2)inBasementOne;C)FiveHundredandEightySixsquaremeters(586M2)inBasementTwo.(TheaforesaidLeasedAreashallbecalculatedwiththeformuladescribedinthefollowingsectionsofthisArticle.)TheRentforLeaseholdshallbecalculatedonthebasisoftheLeasedArea.若遇有前述租用面积与各部分的实际投影面积(“实际投影面积”)的差值超过正负百分之三(3%)时,甲方须及时书面通知乙方,乙方享有同意或拒绝的选择权。如果乙方同意,则乙方按实际投影面积调整租金;如果乙方拒绝,则甲方须将房屋的投影面积调整成正负百分之三(3%)幅度内的租用面积方可交付房屋。双方同意,前述实际投影面积以当地政府房地产管理部门指
本文标题:沃尔玛合同管理(6)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-391219 .html