您好,欢迎访问三七文档
古代四大名楼:湖南省岳阳市的岳阳楼、江西南昌的滕王阁:王勃的《滕王阁序》”落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”湖北武昌的黄鹤楼:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。“崔灏的《黄鹤楼》山西的鹳鹊楼:王之涣的《登鹳鹊楼》“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”——北宋·范仲淹字希文,北宋杰出的政治家、军事家、文学家。死后谥“文正”,世称“范文正公”。《宋史》记:范仲淹二岁而孤,家贫无依,而少有大志,以天下为己任,发愤苦读,惫甚,辄以凉水沃面;食不给,啖粥而读,人不堪其忧,仲淹不堪其乐也。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。以力主革除弊政,被谗受贬,庆历五年由参知政事谪守邓州。勤爱民,有政声,常自诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”思考:1.范仲淹少年时为什么发愤苦读?2.范仲淹论政事奋不顾身,力主改革,勤政爱民,他的思想基础是什么?家贫无依,而少有大志先天下之忧而忧,后天下之乐而乐滕子京与范仲淹同榜考中进士,两人的友谊是从这时候开始的。滕子京支持范仲淹的政治改革,遭到保守势力的反对,庆历四年被贬谪守岳州(今湖南),第二年范仲淹被贬谪守邓州(今河南)。滕子京心里很有些愤慨,范仲淹非常担心他惹出祸来,想找机会劝他。恰好赶上他请范仲淹为重修岳阳楼作记。范仲淹身在河南,望着滕子京送来的《洞庭晚秋图》,就借题发挥,写出自己理想的为人处世的态度,勉励滕子京学习古代有修养的人,不计较个人眼前的得失,要做到“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。创作背景介绍——书读百遍,而义自见一要读得准确;二要读得顺畅;三要读得动听。一要读得准确霏樯楫芷谪守淫雨浩浩汤汤怒号冥冥汀兰偕忘把酒通假字具:通“俱”(jù),全,皆。fēiqiángjízhǐzhéyínshāngháomíngtīngxiébǎ属:通“嘱”(zhǔ),嘱咐二要读得顺畅阴风怒号,浊浪排空沙鸥翔集,锦鳞游泳刻唐贤今人诗赋于其上予观夫巴陵胜状。请给以下四个句子划分停顿:二要读得顺畅1、读骈句,节奏必须整齐划一,凡四字句皆两字一顿。2、其余散句按意义划分,不要读破句。朗读节奏的方法:(骈散结合)三要读得动听读出轻重缓急;如:第一段以叙为主,应读得舒缓、庄重。“前人之述备矣”语调转入平缓,“然则”引出新意境,语调应升高。nextlast三要读得动听读出语气感情;1衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。豪迈壮阔2若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。悲凉失落3至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉壁,渔歌互答,此乐何极!欢快愉悦nextlast温故知新解释风烟俱静百废具兴把酒话桑麻把酒临风一白长烟一空浙江之潮,天下之伟观也大观都持、执全、完全雄伟景象——温故知新——比较归纳1、观:予观夫巴陵胜状()此则岳阳楼之大观也()2、和:政通人和()春和景明()3、或:而或长烟一空()或异二者之为()4、一:一碧万顷()而或长烟一空()景色看和乐和煦有时或许一词多义一片完全——比较归纳词类活用示例用法先天下之忧而忧先:形容词,在……之前,作状语(形容词作状语)后天下之乐而乐后:形容词,在……之后,作状语(形容词作状语)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡守,名词,太守,官名,这里作动词,即作……太守(名词作动词)成语:政通人和浩浩汤汤一碧万顷心旷神怡气象万千百废具兴——比较归纳——攻破难点一、难词明年()作文()去国()进亦忧()退亦忧()沙鸥翔集()第二年写一篇文章离开国都入朝为官隐居乡野鸟停在树上——读手法文中哪些句子叙事?文中哪些句子抒情?文中哪些句子写景?文中哪些句子议论?——找一找开篇叙事庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。古时指官吏降职或远调到了政事顺利,百姓和乐同“俱”,全,皆同“嘱”,嘱咐庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱咐我写一篇文章来记述这件事。第一部分(1段):重修背景及写作缘由。着重说明滕子京谪守后的政绩。对比写景若夫霪雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼;至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。放晴迫近像那阴雨绵绵、接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形状;商人和旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚的天色暗下来了,虎在咆哮,猿在悲鸣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极。日光zhǐtīng全静静的月影像沉下的璧到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,万里碧绿。沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,五彩的鱼儿(在水中)畅游;岸上的芷草和洲上的兰花,茂盛并且青绿。偶尔或许大雾完全消散,皎洁的月光一泻万里,照在湖面上闪着金色,月影映入水底,像沉潜的玉璧。渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣(真是)无穷无尽!即景抒情……登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。……登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责(此刻)登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。荣耀(xié,一起)持,执(此刻)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊!予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。胜景,好景色日光雄伟景象我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩汤汤,广阔无边;早晴晚阴,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经)很详细了。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?(既然)这样,那么……谪迁的人,指降职远调的人诗人看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧?然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,第二部分(2—4段):文章主体。写“迁客骚人”或悲或喜的“览物之情”。第一层(2段):写洞庭湖雄伟壮丽的景象并提出“览物之情,得无异乎”一问。第二层(3、4段):用两个排比段分别写出“迁客骚人”的“览物之情”——一阴一晴,一喜一悲,形成鲜明对比。精辟议论嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧;然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?嗟夫,予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉,不以物喜,不以已悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。古时品德高尚的人探求或许不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲,朝廷唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种表现的,为什么呢?(是由于)不因为外物环境的好坏或喜或忧,也不因为自己的心情的好坏而或乐或悲。处在高高的庙堂上(在朝),则为平民百姓担忧;处在荒远的江湖中(在野),则替君主担忧。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。他一定会说“比天下人忧虑在前,比天下人享乐在后”吧。没有这种人,我同谁一道呢?这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?啊!(如果)没有这样的人,我和谁志同道合呢?写于庆历六年九月十五日。第三部分(5段):抒发作者的阔大胸襟和政治抱负。这是全文的核心。——读神韵你特别欣赏哪些句子?——议一议立意美不以物喜,不以己悲。不为外物所动,不论是自然景物的阴晴圆缺,还是社会环境的顺遂艰难,都不能动摇心中的信念。先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。在现实生活中,超越自己个人的忧乐,以天下为己任,以利民为宗旨,补救时弊,积极进取。意境美不同角度的洞庭湖——雨湖、晴湖、月湖不同知觉的洞庭湖——形、声、光、色语言美骈散结合,错落有致字斟句酌,精妙传神——攻破难点基本方法:直译和意译。(以直译为主,意译为辅。)直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。——攻破难点二、句子翻译(示例)1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。——攻破难点二、句子翻译(示例)2、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。——攻破难点二、句子翻译(示例)3、此则岳阳楼之大观也。这是岳阳楼盛大壮观的景象。“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。——攻破难点二、句子翻译(示例)4、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边。——攻破难点二、句子翻译(示例)5、长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)平静,没有惊涛骇浪”。大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,照在湖面上闪着金色,月影映入水底,像沉潜的玉璧。——攻破难点二、句子翻译(示例)6、微斯人,吾谁与归。(如果)没有这种人,我同谁一道呢?“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。孔子主张“在其位,谋其政;不在其位,不谋其政。”陶渊明向往“采菊东篱下,悠然见南山”范仲淹追求“不以物喜,不以己悲。”“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
本文标题:《岳阳楼记》ppt
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3919731 .html