您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档 > 新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson76、77、78】
新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson76、77、78】【课文】Firstlistenandthenanswerthequestion.听录音,然后回答以下问题。Whatwasthejoke?'Toendourspecialnewsbulletin,'saidthevoiceofthetelevisionannouncer,'we'regoingovertothemacaronifieldsofCalabria.Macaronihasbeengrowninthisareaforoversixhundredyears.Twooftheleadinggrowers,GiuseppeMoldovaandRiccardoBrabante,tellmethattheyhavebeenexpectingasplendidcropthisyearandharvestinghasbegunearlierthanusual.Hereyoucanseetwoworkerswho,betweenthem,havejustfinishedcuttingthreecartloadsofgoldenbrownmacaronistalks.Thewholevillagehasbeenworkingdayandnightgatheringandthreshingthisyear'scropbeforetheSeptemberrains.Ontheright,youcanseeMrs.Brabanteherself.Shehasbeenhelpingherhusbandforthirtyyearsnow.Mrs.Brabanteistalkingtothemanagerofthelocalfactorywherethecropisprocessed.Thislastsceneshowsyouwhatwillhappenattheendoftheharvest:thefamousCalabrianmacaroni-eatingcompetition!SignorFratelli,thepresentchampion,haswoniteveryyearsince1991.Andthatendsourspecialbulletinfortoday,Thursday,Aprillst.We'renowgoingbacktothestudio.'【课文翻译】“作为我们专题新闻节目的结尾,”电视广播员说,“我们现在到克拉布利亚的通心粉田里。通心粉在这个地区已经种植了600多年了。两个主要种植者,朱塞皮.莫尔道瓦和里卡多.布拉班特告诉我,他们一直期待着今年获得一个大丰收,收割工作比往年开始要早些。这里您能够看到两个工人,他们协力割下了3车金黄色的通心粉秸。全村的人都日夜奋战,要赶在9月的雨季之前把今年的庄稼收获上来,打完场。在屏幕的右侧,您能够看到布拉班特太太本人,她已经帮了她的丈夫30年了。布拉班特太太现在正和负责通心粉加工的当地加工厂的经理交谈。这最后一个镜头向您展示了收获之后将发生的事情:的克拉布利亚人吃通心粉大赛!当前的冠军弗拉特里先生,自1991年以来,年年获胜。今天--4月1日,星期四--的专题新闻节目到此结束。现在我们回到电视演播室。”【生词汇总】fooln.傻瓜bulletinn.新闻简报announcern.(电视、之声)播音员macaronin.通心面,空心面条leadingadj.主要的growern.种植者splendidadj.极好的stalkn.梗gatherv.收庄稼threshv.打(庄稼)processv.加工Signorn.(意大利语)先生presentadj.当前的championn.冠军studion.播音室【知识点讲解】1.fool[n]傻瓜;受骗者[v]欺骗;开玩笑;戏弄Aprilfool愚人节中受愚弄者act/playthefool扮丑角Afoolandhismoneyaresoonparted.笨蛋难聚财。除了作名词,fool也能够作动词用。makeafoolofsb.愚弄某人,欺骗某人foolabout游手好闲,干蠢事foolaway浪费,虚度Healwaystakingadelightinmakingafoolofothers.他总是以愚弄他人为乐。2.bulletin[n]公报,公告[v]发表,用公告通知BulletinBoardSystem电子布告栏,也即我们常说的BBS。officialbulletin正式公报,官方公报weatherbulletin气象通报resultsbulletin成绩公告Itissaidonthebulletinthatthewageadjustmentwillbecarriedoutfromnextmonth.公告上说从下个月开始实行工资调整。3.we'regoingovertothemacaronifieldsofCalabria.我们现在到克拉布利亚的通心粉田里。goover有很多种意思,比如检查、复习、重做、越过、转向等等。在上面这个句子中goover(to…)表示从较远的一处到另一处。gooverbig大受欢迎gooverthewall越狱goovertheground调查事实,检查情况4.Twooftheleadinggrowers两个主要种植者leading作形容词表示“最主要的、最重要的”leadingarticle社论leadinglady/man演出的主角leadinglight重要人物5.theyhavebeenexpectingasplendidcropthisyear.他们一直期待着今年获得一个大丰收。havebeen+动词现在分词这是一个现在完成实行时。现在完成实行时表示动作发生在过去,但现在仍在继续,今后可能继续延续。也就是说他们过去就一直很希望有个丰收,现在仍然有这样一个愿望。现在完成时和现在完成实行时的区别在于:①现在完成实行时更强调动作的延续性,是现在完成时的强调形式。试比较下面两个句子:Wehavebeenlivedhereformorethantenyears.Wehavebeenlivinghereformorethantenyears.②在没有时间状语的情况下,现在完成实行时表示动作仍在实行,而现在完成时则表示动作已结束。Shehasbeenworkingforthiscompany.她一直供职于这家公司。Shehasworkedforthiscompany.她以前供职于这家公司。③有些表状态、感情、感觉的动词如have/exist/like/hate/hear/know/sound等词不能用于现在完成实行时,但可用于现在完成时。Howlonghaveyouheardthisnews?你知道这个消息多久了?6.Hereyoucanseetwoworkerswho,betweenthem,havejustfinishedcuttingthreecartloadsofgoldenbrownmacaronistalks.这里您能够看到两个工人,他们协力割下了3车金黄色的通心粉秸。这里面包含一个定语从句,在这整个句子中,后半部分havejustfinishedcuttingthreecartloadsofgoldenbrownmacaronistalks.是修饰twoworkers。7.Thewholevillagehasbeenworkingdayandnightgatheringandthreshingthisyear'scropbeforetheSeptemberrains.全村的人都日夜奋战,要赶在9月的雨季之前把今年的庄稼收获上来,打完场。这个句子里workingdayandnightgatheringandthreshingthisyear'scrop,后面的现在分词gathering和threshing表示方式状语,意思是全村人都日夜奋战,奋战的方式就是gathering(收割)和threshing(打谷)。Septemberrains九月雨季时节rain表示“雨季”“季节性雨”的时候要用复数形式rains。《新概念英语》第二册第77课:Successfuloperation【课文】Firstlistenandthenanswerthequestion.听录音,然后回答以下问题。Didthedoctorsfindouthowthewomandied?ThemummyofanEgyptianwomanwhodiedin800B.C.hasjusthadanoperation.ThemummyisthatofShepenmutwhowasonceasingerintheTempleofThebes.AstherewerestrangemarksontheX-rayplatestakenofthemummy,doctorshavebeentryingtofindoutwhetherthewomandiedofararedisease.Theonlywaytodothiswastooperate.Theoperation,whichlastedforoverfourhours,provedtobeverydifficultbecauseofthehardresinwhichcoveredtheskin.Thedoctorsremovedasectionofthemummyandsentittoalaboratory.TheyalsofoundsomethingwhichtheX-rayplatesdidnotshow:asmallwaxfigureofthegodDuamutef.Thisgodwhichhastheheadofacowwasnormallyplacedinsideamummy.Thedoctorshavenotyetdecidedhowthewomandied.Theyfearedthatthemummywouldfalltopieceswhentheycutitopen,butfortunatelythishasnothappened.Themummysuccessfullysurvivedtheoperation.【课文翻译】死于公元前800年的一位埃及妇女的木乃伊刚刚接受了一次手术。这是曾在底比斯神殿里当过歌手的赛潘姆特的木乃伊。因为在给这个木乃伊拍摄的X光片子上有点奇怪的斑点,所以,医生们一直试图搞清这位妇女是否死于一种罕见的疾病。搞清的办法就是手术。手术持续了4个多小时,非常难做,因为皮肤上覆盖着一层硬硬的树脂。医生们从木乃伊身上取下一个切片,送去化验。他们还发现了X光片所没有显示的东西:一个蜡制的杜瓦木特夫神小塑像。这种牛头人身的神像通常被放在木乃伊体内。医生们至今还未确定这位妇女的死因。他们曾担心在把木乃伊切开后,它会散成碎片,但幸运得很,这种情况并未发生。这具木乃伊成功地经受了这次手术。【生词汇总】mummyn.木乃伊Egyptianadj.埃及的templen.庙markn.斑点platen.(照相)底片diseasen.疾病lastv.持续provev.显示出resinn.树脂skinn.皮肤sectionn.切片figuren.(人的)体形;人像normallyadv.通常地survivev.幸免于【知识点讲解】1.ThemummyofanEgyptianwomanwhodiedin800B.C.hasjusthadanoperation.死于公元前800年的一位埃及妇女的木乃伊刚刚接受了一次手术。mummy[n]木乃伊,干尸在小孩口语中也可表示妈妈,但美式英语多写作mommy。operation[n]手术;运转,操作①表示手术时的短语有giveanoperationonsb.给某人做手术haveanoperationonsb.给某人做手术undergoanoperation接受一项手术②
本文标题:新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson76、77、78】
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3950243 .html