您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 招聘面试 > 2013《荆轲刺秦王》课文翻译和分析
导语:“斩首行动”是现代战争中常用的一种军事手段,其核心是斩杀最高军事指挥首脑。在2003年对伊拉克的战争中,美国就使用了这一手段。孰不知,在几千多年前的中国,就有人也使用过这一现代化战争手段,只不过它完全靠个人的力量。这就是发生在我国历史上战国末期著名的“荆轲刺秦王”的故事。故事的主人公,一方是势单力孤的燕国刺客荆轲,一方是势力强大的秦国皇帝秦始皇。想知道这场实力悬殊的斗争是如何展开的吗?想知道这场波澜壮阔、惊心动魄的故事的结局吗?想去“亲历”这场惊雷乍起、剑拔弩张的扣人心弦的历史场面吗?那就让我们随着汉代刘向的笔触,走进两千年前的秦国吧!荆轲剌秦王(汉代画像石)战国策战国策《战国策》是战国末年和秦汉间人编辑的一部重要的历史著作,也是一部重要的散文集。作者已不可考,经过汉代刘向整理编辑,始定名为《战国策》。全书共三十三篇,分国别编辑,依次是:西周一篇,东周一篇,秦五篇,齐六篇,楚四篇,赵四篇,魏四篇,韩三篇,燕三篇,宋、卫合一篇,中山一篇。所记史实从东周贞定王十七年(前452年),到秦始皇三十一年(前216年),共245年。《战国策》的内容,主要记载战国时期各国谋臣策士游说诸侯或进行谋议论辩时的政治主张和纵横捭阖、尔虞我诈的故事,也记述了一些义士豪侠不畏强暴、勇于斗争的行为。《战国策》长于议论和叙事,文笔流畅,生动活泼,在我国散文史上具有重要的地位。战国形势◎公元前458年韩、赵、魏三家分晋,标志着战国时代的开始。◎公元前356年秦国商鞅变法◎公元前344年魏惠王称王,是七雄中第一个称王的。◎公元前230年秦灭韩◎公元前225年秦灭魏◎公元前222年楚赵燕灭亡◎公元前221年秦灭齐统一天下背景简介《荆轲刺秦王》的故事发生在战国末期的公元前227年,即秦统一中国之前的第六年。当时,秦于公元前230年灭韩,又于公元前228年破赵(灭赵是公元前222年),秦统一六国的大势已定。地处赵国东北方的燕国是一个弱小的国家。当初,燕王为了结好于秦国,曾将太子丹交给秦国作人质。太子丹于公元前232年逃回燕国。想派刺客去劫持或者刺杀秦王赢政,使秦“内有大乱”,“君臣相疑”,然后联合诸侯共同破秦。荆轲刺秦王的故事,就是在这样的背景下发生的。荆轲刺秦王失败之后,秦大举攻燕,于公元前226年破燕,公元前222年灭燕。荆轲(?-前227)战国末期人,人称庆卿,据说本是齐国庆氏的后裔,后迁居卫国,始改姓荆。大国,后来日渐销侵,多数土地被赵魏夺去了,到了最后,卫国只剩濮阳一个城了,沦落为魏的附庸。河南安阳林州天平山风景区据专家证实是刺秦英雄荆轲的出生地。荆轲喜欢读书击剑,曾游说卫元君,不为所用。后游历天下,与四方名士豪杰交往。曾经在榆次和盖聂论剑,话不投机,盖聂怒目而视,荆轲扬长而去。又在邯郸和鲁句践下棋赌博,互相争吵起来,鲁句践怒斥他,他仍扬长而去。又到燕国,和当地的狗屠夫擅长击筑的高渐离结交,成为知己。荆轲喜欢喝酒,每天和高渐离在街市中喝酒,酒酣之时,高渐离击筑,荆轲唱歌,唱着就哭了起来,认为天下没有知己。燕国处士田光也结识荆轲,认为他不是平常人。往往认为太子丹是个年轻急躁的人,其实不然,他是个半老头。当年,他去赵国邯郸当人质的时候,已至少有十八岁(否则不至于跑去当人质),而那时秦王政不足八岁。如今秦王政变成了32岁的壮夫了,而太子丹也应该四五十岁,是个老太子了。补充介绍:荆轲春秋战国时代有名的四大刺客之一。祖先是齐国人,后迁居卫国,原叫庄坷,到了燕国以后,才叫荆轲,他喜欢读书击剑,结交名人勇士。课文中提到的击筑的高渐离,就是朋友之一。燕太子为了刺秦王,先找智勇双全的燕国处土田光。田光觉得自己老了,无法完成太子丹的重托,便向太子丹推荐了荆轲。田光为了激励荆轲,便自杀了。荆轲接受了任务,太子丹高兴万分,马上封荆轲为上卿,精心奉侍…以后,就是课文记叙的情况。文化史常识四大刺客:吴国:专诸吴国:要离魏国:聂政燕国:荆轲专诸春秋时期吴国人,家住阳山之野,靠为人屠猪维持生计,当时伍子胥隐居于此,与其交好。后来,吴公子光欲刺其兄吴王僚,来见伍子胥,请其荐一勇士,伍子胥荐了专诸。为了刺杀吴王僚,专诸于是隐太湖学治鱼三月。藏鱼肠剑于鱼腹,成功地刺杀了吴王僚。当时,吴王僚之子公子庆忌与其手握兵权的母弟掩余、烛庸均被派出征楚国,因此,公子光谋成王位,即吴王阖闾。要离春秋时期吴国人,因其折辱壮士丘迮(zé),被推为天下勇士。自吴王僚死后,阖闾立国,公子庆忌逃往艾城,招纳死士,接连邻国,欲待时乘隙,伐吴报仇。公子庆忌骨腾肉飞,走逾奔马,手能接飞鸟,步能格猛兽,矫捷如神,万夫莫敌。因此阖闾日夜忧虑。时伍子胥又羸弱体细的勇士要离刺杀庆忌。要离献计残身灭家,取得庆忌信任,终于成功刺杀了庆忌。(典故“壮士断臂”即来源于此)春秋战国四大刺客:要离.专诸、聂政、荆轲聂政战国时期魏国人,原居轵(zhǐ)地深井,因得罪乡里,带母及其姐窨yìn避居齐国都城临淄,乃吴起好友。后吴起因私利将其荐给豪富严遂,聂政到达韩国都城平阳后,成功的刺杀了忘恩负义的韩相国侠累。荆轲战国末期燕赵人,受燕太子丹之托刺杀秦王赢政,功败垂成。他的故事家喻户晓,也就不多写了。其友高渐离被后世尊为“乐圣”,高渐离的师傅是“余音绕梁,三日不绝。”的娥。后高渐离以灌满铅的筑刺杀秦始皇未遂,被施以瞎眼之刑。整体感知1、听录音朗读,标明段落序号,并在课文中标记生字词的读音和句子的节奏。翦(jiǎn)卿(qīng)谒(yè)亢(kàng)於(wū)涕(tì)髓(suǐ)揕(zhèn)袒(tǎn)扼(è)拊(fǔ)盛(chéng)匕(bǐ)淬(cuì)濡(rú)缕(lǚ)忤(wǔ)叱(chì)徵(zhǐ)瞋(chēn)庶(shù)陛(bì)慑(shè)惶(huáng)卒(cù)创(chuāng)箕踞(jījù)眩(xuàn)秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。•收:全部占领北:名作状,向北略:掠夺南界:南部边界破:攻破虏:俘虏•秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。•译:秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占(掠夺)土地,到达燕国南部边界。太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”卿:对人的尊称旦暮:名作状,早晚间,形容时间短,马上长侍:长期侍奉岂可得:又怎么能荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之(以)金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献•微:假如没有谒:前往信:凭信之物亲:形作动,亲近,接近购:重金征求秦王购之(以)金千斤:(省略介词“以”,省略句)诚:果真(如果)与燕督亢之地图献(于)王,秦王必说见臣,臣乃得有以给省略句一定“悦”有以:有用来……的报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来古今异义:走投无路归丹,丹不忍以己之私,而伤长者归附丹不忍以己之私,而伤长者为了形作名:私事辜负了古今:品德高尚之人之意,愿足下更虑之!”心意改变(再)对策•太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”•译:燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。现在假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就能够有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”1、临危授命荆轲“微太子言,臣愿得谒之”——言出必行的侠义精神。“行而无信,则秦未可亲也……”——勇而多谋、城府很深、胆识超人。太子丹“恐惧”“虽欲长侍足下,岂可得哉”“丹不忍以己之私,而伤长者之意”——急躁、软弱、善良。词句赏析荆轲刺秦王开端(1、2):行刺缘起结构分析发展(3~9):高潮(10~17):结局(18):大军压境临危受命荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之于是就或(同义复用)私下、偷偷地遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻对待古今:刻毒被动句杀掉和没收购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将固定结构:表疑问,将要(打算)怎么办……军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾长叹眼泪省略(之)表轻微转折只是、不过计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国所字结构之患,轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰灾祸“如何”,怎么样。疑问句中代词作宾语前置名作动上前“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,介对如何、怎么样连词表目的秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕好好地握、抓住刺其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。这样,那么被动句侵犯、欺侮将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此疑问副词是否,是不是古今异义:袒露一只胳膊握上前臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。捶胸如今、而今樊於期自刎“偏袒扼腕而进曰‘此臣日夜切齿拊心也…!’遂自刎”——义勇刚烈热肚直肠•荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,。因左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。译:荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自杀。2、私见樊於期“父母宗族,皆为戮没……购将军之首,金千斤,邑万家”——激起樊於期对秦不共戴天之仇(动之以情)“可以解燕国之患,而报将军之仇”——此举一可报仇,二可解燕国之患(晓之以理)“愿得将军之首……揕其胸”——让樊於期明白自己的行动计划(告之以谋)侠肝义胆果敢勇决擅长辞令老于心计轲荆“偏袒扼腕而进曰‘此臣日夜切齿拊心也…!’遂自刎”——樊於期自杀(实现目的)樊於期义勇刚烈热肚直肠词句赏析太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,代樊於期自刎驾车快跑结束,事已至此无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封收起来装好首级名作状,用匣子之。太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。译:太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用盒子封好它。于是太子预求天下之利匕首,得赵人在这时预先寻求锋利徐夫人之匕首,取之(以)百金,使工以药人名买到工匠淬之。以(之)试人,血濡缕,人无不立死者。浸湿、沾湿定语后置乃为装遣荆轲。准备行装于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药
本文标题:2013《荆轲刺秦王》课文翻译和分析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3984453 .html