您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 财经/贸易 > 资产评估/会计 > 语言学纲要第八章---语言接触
第八章语言接触第三节语言联盟与系统感染第四节语言的替换与底层第五节通用书面语、民族/国家共同语进入方言或民族语的层次第六节语言接触的特殊形式——混合语第三节语言联盟与系统感染一、语言联盟与社会•语言联盟Sprachbund——语言的区域分类•一片地理区域内的不同语言:•1)词汇相互大量借贷,•2)语音、语法系统结构格局、规则十分相似;•3)各语言仍有相当数量的核心词根彼此不同。•说明:相似是因后起的彼此接触造成的•来自同一祖先语或同一祖先语中关系密切的后代•思考:为什么?语言联盟形成的原因•是不同民族深度且相对平衡接触的结果。•1)交错居住;•2)频繁往来;•3)经济文化、人口比例相对平衡;•4)至少都有部分人相对聚居。巴尔干半岛的语言联盟•斯拉夫语族•俄语、波兰语、捷克语•罗曼语族•西班牙语、葡萄牙语、法语•希腊语东亚、东南亚语言联盟•境内汉藏语系:•汉语•侗台语族诸语言•苗瑶语族诸语言•藏缅语族部分语言•境外:•侗台语族:•老挝语、泰语•南亚语系:•越南语二、系统感染•处于同一地区的若干语言:•1)有较大数量的词语借贷•2)语音、语法系统的结构格局、规则逐渐趋同•3)保持各自语言的本质——有相当数量继承于自己语言祖语的核心词根。•东南亚语言联盟——有声调的单音节孤立语•可能性:1)同源分化:李方桂对汉藏语系的概括•2)语言接触•3)平行演变东亚/东南亚语言联盟系统感染的表现——声调•东亚/东南亚诸语言:•与亲缘关系更近的语言在语音语法结构上的差距较大;•语言联盟诸语言间差异较小。•南亚语系:芒语:无声调•越南语:无声调——(韵尾)平、升、降——(声母清浊)平声、锐声、玄声、问声、跌声、重声•藏缅语族:彝语、缅语:有声调•藏语(拉萨话):有声调•藏语(阿坝话):无声调东亚/东南亚语言联盟系统感染的表现——单音节语•南岛语系:多音节语•马来语:duaekorkuching(two-tail-cat)•budakduaorang(child-two-man)•侗台语族:单音节语•壮语:bak嘴、嘴巴daiz桌子•马来语:mata——眼睛壮语:da——眼睛地区双语(多语)现象•在一片地理区域内若干民族的人既会说自己的母语,也会说同居一地的其他民族的语言。•互协•地区多语现象使各个语言都出现非母语者所说的、带有其他语言味道的语言变体;•各个语言可能在这些语言变体的影响下逐渐趋同。•藏式汉语:1)毛驴你三个赶上我四个赶上。•毛驴你赶三头我赶四头。•2)今晚电影看来。•今晚来看电影。地区双语(多语)现象:壮语东亚/东南亚语言联盟的形成样本——回辉语•回辉人:海南三亚10-15世纪从越南占城迁徙来•信仰回教占婆民族•占婆话:马来语支,•多音节无声调•回辉语:•1)单音节有声调的孤立语•2)回辉语的核心词根中保留相当数量的占婆语词根——最后一个音节•形成原因:回辉人与单音节有声调的黎、汉等语言的接触系统感染的表现——增加新的音位或复元音韵母系统感染的表现——音位变体成为独立的音位•清初的满文:【s】、【z】不分•满文的【z】与汉语的【ts】相似•罪【sui】蝎子【xiyese】•汉语:【s】【ts】不同•满文:新造字母表示【ts】系统感染的表现:语法规则的借用侗语车江话语序的变化系统感染的表现:语法规则的借用纳西语小结•讨论系统感染造成语言联盟的前提:•很多不是同源的语言。•接触越密切,系统感染的程度越深刻。•社会接触——语言接触——语言趋同•浅度社会接触——语言中文化层次的借词•较深且相对平衡的接触——系统感染•深度但不平衡的接触——?第四节语言的替换与底层一、语言替换•不同民族深度但不平衡接触的结果。•深度接触:在同一片区域内不同民族交错居住,属于同一个国家共同体或经济文化圈。•不平衡接触:所接触的诸民族中有一个民族在人口和文化上具有十分显著的优势,这一优势民族一直保持有聚居的人口而其他民族的聚居人口逐渐减少以至消失。•结果:优势语言排挤和替代其他语言而成为不同民族的共同交际工具,弱势语言则因被替换而停止使用。语言灭绝和濒危现象•联合国教科文组织•2009年2月19日•第三版世界濒危语言图谱•目前:6000多种语言•预计50多年内灭绝:200种•垂危:538种•濒危:502种•危险:632种•不安全:607种•满语成为极度濒危语言如何看待语言替换•1)促进了社会融合,历史上,中国统一的多民族国家的形成与发展,与语言替换密切相连;越人拥楫歌:滥兮扑草滥予昌玄泽予昌州州甚州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾惨是随河湖。(木、食、心)翻译:今夕何夕兮,搴中洲流;今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几顽而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。•2)客观上减少了语言文化多样性,很多独特的文化随着其载体的消失而消失。每一种语言都是结构独特的思想世界二、语言替换的社会原因•1)经济、文化上是否占优势,是决定哪种语言在替换取胜的更为重要的因素。•注意:政治上是否处于统治地位,不是决定因素•契丹“其俗旧随畜牧,素无邑屋,得燕人所教,乃为城郭宫室之制于漠北……”(《旧五代史》第一三七卷)•2)几个民族必须生活在同一地区,形成杂居的局面。•前汉末,匈奴大乱,五单于争立,而呼韩邪单于失其国,携率部落,入臣于汉。汉……割并州北界以安之。于是匈奴五千余落入居朔方诸郡,与汉人杂处……后复与晋人杂居。由是平阳、西河、太原、新兴、上党、乐平诸郡靡不有焉。《晋书匈奴传》•注意:现代社会的传播条件,即使地域上隔开,强势语言也有可能通过广播、电视等方式给弱势语言以强大的压力。三、自愿替换与被迫替换从语言替换时被替换者的态度来说•高祖曰:“……今欲断诸北语,一从正音。年三十以上,习性已久,容或不可卒革;三十以下,见在朝廷之人,语音不听仍旧。若有故为,当降爵黜官,各宜深戒,如此渐习,风化可新。若仍旧俗,恐数世之后,伊洛之下复成被发之人。王公卿士,咸以善不?”禧对曰:“实如圣旨,宜应改易。”高祖曰:“朕尝与李冲论此,冲言:‘四方之语,竟知谁是?帝者言之,即为正矣,何必改旧从新。’冲之此言,应合死罪。”《魏书咸阳王禧传》•朕思先朝所行之事,未尝暂忘,故时听此词,亦欲令汝辈知之。汝辈自幼惟习汉人风俗,不知女直纯实之风,至于文字语言,或不通晓,是忘本也。汝辈当体朕意,至于子孙,亦当遵朕教诫也。《金史世宗本纪》•应卫士有不闲女直语者,并勒习学,仍自后不得汉语。(同上)四、语言替换的过程•1)双语或多语现象:必经的过渡阶段•2)优势语言排挤、替代其他语言•双语现象是否导致语言替换,决定于社会历史条件:•如果两个民族向融合的方向发展,其中某一个民族就会放弃自己的语言,完成语言的换用。•儿童和青年是语言社会的未来,他们掌握语言的状况往往决定语言替换的情况。新西兰“语言小巢”计划毛利语濒危语言的七个等级7失去了所有的使用者6只少数70岁以上的老人用5所有使用者都40岁以上4所有使用者都20岁以上3一部分成员已转用其它语言,儿童仍在学习2群体所有成员都在学习使用,但总人数很少。1群体所有成员都在学习使用1安全的语言2稳定但受到威胁的语言3受到侵蚀的语言4濒临危险的语言5严重危险的语言6濒临灭绝的语言7灭绝的语言五、语言换用与底层遗留•语言底层:•语言替换的最终结果是弱势语言社会换用强势语言,但由于长期的接触和弱势语言母语习惯的干扰,换用的强势语言会留下被替换语言的痕迹。•语言底层:语音、词汇、语法层面•地方普通话语言底层的表现——特殊发音习惯•内爆破音/先喉塞音语言底层的表现——语法••语言底层的表现——词汇•语言底层的表现——地名•盱眙XūYí•仲孙蔑,卫孙林父会吴于善道。《左传襄公五年》•吴谓善“伊”,谓稻“缓”,号从中国,名从主人。《谷梁传》••善道——缓伊秦:盱台——盱眙(音“怡”)语言联盟与语方替换比较•相同点:•1)都是社会或民族密切接触的结果•2)都是原来不同的语言因后起的密切接触而趋同;•3)都要经历漫长的双语或多语并存阶段•不同点:•1)社会条件不同:密切接触的各方力量是否相对均衡•2)结果不同:•语言联盟是语言在结构类型上趋同;•语言替换是几种语言统一为一种,至多使同一种语言带有不同底层的地域变体第五节通用书面语、民族/国家共同语进入方言或民族语的层次•通用书面语与地方语的关系•1)同一民族语言的风格兼地域变体•子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。《论语》•秦晋之间,凡好而轻者谓之娥;自关而东,河济之间谓之媌,或谓之姣;赵魏燕代之间曰姝,或曰妦。自关而西,秦晋之故都曰妍。好,其通语也。•2)完全不同的两种语言•汉语——日本、朝鲜、越南、中国南方少数民族•地位高于地方语语言接触的类型之一•一个国家中通用书面语对各地方言或语言的影响。•特点——非自然接触/非相邻接触:•1)不要求地域的相连•2)只通过书面文字就可以传递,造成与地方语的接触•分工协作:•通用书面语主要用于正式的社交场合;•地方语用于非正式的私下交谈。二、文白异读与汉语方言中的通用语层次•文白异读:•一个方言中不少汉字有两个或多个有文雅/俗白风格区别的语音形式,形成成系统的层次。•湘语邵阳话:平坪病命零岭清晴井轻•落花生过生大衣大人赣语文白异读的特点•1、文白两种形式有风格色彩的差异——词汇限制•文读音:用于新兴语词、书面语词及通行区域较广的通语语词;•白读音:古语词、口语语词、当地特殊土语及本地的一些老地名文白异读的特点•1、文白两种形式有风格色彩的差异——语用限制•文读音:较正式的场合•白读音:非正式的场合•2、文白异读从表面上看是语素形式的交替,实际上只是语素形式的某个结构位置上的语音交替文白异读的特点•3、文白音类的交替是有规律的、成系统的。•与古音来源有关。文白异读的形成•从语言历时变化的角度看,这是通用书面语或外来的强势方言对当地方言影响的结果。•文白异读的层次文读音与白读音的关系•白读音是当地语原有形式的继承和发展;文读音是外来的、借助文字教育或戏曲传习而传承的通用书面语的形式。•不同时期的通用书面语可能不同,所以文读也可能有多个层次。应注意的问题•1、注意我国历代通用书面语的更替•2、注意汉字给通用书面语带来的特殊性•音类的对应——理解的可能SP•3、注意文白异读与双语现象的不同•是否同一声韵调系统文白异读与其它语言接触对比•接触双方是源自同一语言的功能变体,亲缘关系近•词汇相同的数量比较大,音类上的对应关系较明显文白异读与其它语言接触对比•语音层次与词汇层次的不完全对应:•同一语素声韵调的文白层次可能杂配•一些世代常用的词汇,只要不是本地独用的,也有可能换用文读三、外族书面语的层次•根据社会条件不同:•情况1:统一国家下,一个民族借用其他民族的语言作为通用书面语;•壮族——汉语•情况2:借用其他国家的书面语作为通用书面语;•越南、日本——汉语•飞行ひぎょうひこう;治世じせいちせい;(吴音——汉音)•男女なんにょだんじょ;本文ほんもんほんぶん•情况3:由于一国侵占另一国,而强制被占领国家使用战胜国书面语。•英国——法语•Peoplebattlesoldierjustice外族书面语的输入造成的结果•结果1:形成完整的书面语词和书面语音的层次;促进语言联盟的形成。•结果2:借用的书面语最终被基于本民族语言的书面语系统替代•结果3:书面语随着战胜国的退出而退出,只在某些方面留下痕迹。•结果2+3:词汇大量借贷;少量结构因素的借用,单向性。•日语:お碗英语:importantconcurrenceconference四、共同语•民族、国家观念形成后的一种高级形式的通用语;•有具体音值标准、涵盖书面语和口语两种变体。•民族共同语:一个民族的通用交际语。•民族共同语:在社会发展的过程中,由于政治、经济、文化等方面的原因,使得某个方言超越其他方言而成为共同的标准。•北京语音——普通话的标准音•伦敦方言——英吉利民族的基础方言•多斯岗方言——意大利民族共同语的标准国家共同语(国语)•国家共同语:一个国家各个民族共同的通用交际语。•加拿大的国语:英语、法语•瑞士的国语:德语
本文标题:语言学纲要第八章---语言接触
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4025975 .html