您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 第九章-语言系统的演变
第九章语言系统的发展第一节语音的发展第二节语法的发展第三节词汇和词义的发展第九章语言系统的发展第一节语音的发展一、何以知道语音的发展1、方言和亲属语言;2、记录了语言的过去状态的文字。3、古代借词1、方言和亲属语言;语言发展的不平衡性使同一语言在不同的地区表现出差异。这些差异往往代表了某一语言现象的不同发展阶段。如:现代汉语有四个声调,古入声已经派到四声里去了。但方言里入声还很普遍,人们正是从方言中入声的发音状况总结出了这一声调的发展规律;再如:今天北京话能够作韵尾的辅音只有n,ng两个,历史上曾有b、d、g、n、ng、m六个,今天的广州话仍然这样。北京话“立、力、栗”三字同音,广州话却不同音:立leb力lig栗lêd再如“新、心”两个字,北京话同音,广州话却不同音:新sen心sem尖团合流尖音——舌尖前塞擦音、擦音和齐齿、撮口二呼组合的音。如京剧中“祭”的读音。团音——舌面前塞擦音、擦音和齐齿、撮口二呼组合的音。如京剧中“基”的读音。北京话里:舌尖前塞擦音只能和开合两呼组合,舌面前塞擦音只能和齐撮两呼组合也就是说和齐撮两呼组合的舌尖前塞擦已经腭化成了舌面前塞擦音。也就是说尖团已经合流尖音:挤妻西取须酒尖煎钱仙先千全旋选接节绝雪心进亲信旬集习七将枪想雀削井清静性积席团音:鸡欺希去虚九检肩干掀件牵拳权圈结劫掘血今斤勤欣均急吸吉姜强香脚却京轻敬形击激我们看看其他方言尖团分合情况:苏州话:“精”[tsiŋ]“经”[tɕiŋ]广州话:“精”[tsiŋ]“经”[kiŋ]厦门话:“精”[tsiŋ]“经”[kiŋ]又如吴方言中尖团情况(p243表格)得出规律:宋时:[k][k‘][x][ts][ts‘][s]后来:[k][k‘][x][ts][ts‘][s]开、合、齐、撮四呼齐撮齐撮开、合开、合一种语言在地域上的差别可以反映它在时间上的发展序列。研究方言和亲属语言的差别是探索语言发展的一种重要途径。2、利用书面文献资料(1)拼音文字根据拼写方法以及方言的佐证,我们可以探索语言的发展线索。如:英语light,fight,height——gh不发音。参照方言我们可以知道他过去读[x],后来消失了。(2)古今诗韵的差别诗歌要求押韵。比如:长干吴儿女,眉目艳星月。屐上足如霜,不著鸦头袜。李白《越女词五首》之一今天读起来,已经不押韵了。又如:《关雎》第一章今天读起来仍然押韵,第二、三章就不再押韵了:参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。(3)形声字汉字的造字法里用得最多的是形声法,可是有许多字按现代的读音来看是不可理解的。如以下诸字:江潘提题待诗通路庞移谅悔形声字是研究语音发展的宝贵资料,但是要以古文字为准。3、古代借词古音还可以从古代的借词去探索。东汉以后,随着佛教的传入,翻译了大量经文。很多词语都用当时的汉音去对译梵音。我们可以从梵语拼写中知道相应汉字的古代读音。例如:佛经中“佛陀”是梵语buddha的译音,这就清楚地告诉我们,在当初翻译的时候,“佛”大致念“bud”,“陀”大致念“dha”。梵文namas,汉语音译作“南无”,用“无”字对译原词的“ma”。另一方面,外语从古汉语借去的词同样也能提供音变的线索。隋唐时期,汉民族的文化对日、朝、越等国有很大的影响,它们从汉语借去大量词语。例如“鸡”“饥”两字,日译吴音日译汉音朝鲜译音越南译音鸡kaikeikieike饥kikikwiki这说明“鸡”“饥”两字在隋唐时韵母不同,不是同音词,它们的声母是[k],还没有腭化成现在的[tɕ]。二、语音演变的规律性每个音位都处于系统之中,音位系统具有平行对称的特点,因此语音的变化都是很齐整的,可以用“规律”的形式表达出来。音位是一束区别特征的集合,音位的演变也是以区别特征为单位,某一个区别特征的变化会涉及到同一聚合群中的所有音位。浊音清化中古汉语声母中有一整套全浊声母[b]、[d]、[dZ]、[z]、[g]等。清浊是一对区别特征。“浊:这一区别特征的消失,使原来的浊音与同部位、同方法的清音合并。该规律可以总结为:1、浊擦音和同部位、同方法的清音合并。2、浊塞音和浊塞擦音与同部位、同方法的清音合并时有两种情况:若为平声,与送气清音合并;若为仄声,与不送气清音合并。平送仄不送语音演变规律性的特点:1、语音演变的条件性。变化受到一定条件的限制。比如:/ts/、/k/两组腭化为/tɕ/组的条件就是在齐、撮二呼的前面;浊音清化的条件只限于口音,而且要按照声调的平仄有送气与否的区别。凡符合条件的一律都变,没有例外。2、语言演变的时间性。比如:宁波话,古代的/k/在齐、撮二呼的条件下腭化而成/tɕ/(如“基”、“鸡”等),所以在语音系统中应该不再有像/ki//ki/这样的音位组合。但是,而实际的语言中却有/ki/(甘、干、敢)等音位组合。这个音位组合是在腭化规律起作用的时期以后产生的语音现象,所以不受这一规律的支配。3、语音演变地区性。语言的演变是像波浪一样从一个中心向外扩散的,而且扩散有地域的限制,所以音变只在一定的地域中进行。浊音清化只是在北方方言里面起作用,在吴方言并没有发生清化现象。三、语音对应关系和历史比较法1、语音对应关系语音的发展有严整的规律性,这就使得从一种语言分化而来的方言或亲属语言之间存在着有规律的对应关系,这就是语音对应关系。例如上海话和北京话的双唇塞音有如下对应:1.上海话的p相当于北京话的p;2.上海话的Ph相当于北京话的ph;3.上海话的b相当于北京话的p或ph;条件是:仄声字相当于p,平声字相当于ph。有的方言随着社会的分化可以变成亲属语言。亲属语言之间也存在着语音对应关系。我们正是根据这种有规律的语音对应关系来确定语言的亲属关系的。2、历史比较法。根据语音对应关系,比较方言或亲属语言之间的差别来拟测原始“母语”的方法,叫做历史比较法。历史比较法以今证古,是推溯方言或亲属语言的演变过程的有效方法。这种方法曾经系统地应用于印欧语系的研究。应用历史比较法构拟我国中古音系,目前已经取得了一些成果。纳擦百北京natshapai苏州nγ?tsha?pס?梅县naptshatpak广州na:ptshatpak厦门laptshatpik,pa推测辅音韵尾的发展:最早有三个辅音韵尾,后来变成了[?],后来又脱落了。第二节语法的演变一、组合规则的演变1、组合规则的发展主要表现为词序的改变。我孰与城北徐公美?君美甚。忌不自信。2、从古到今,汉语的语序只有一些小的改变。(1)宾语前置忌不自信吾谁欺?不吾知也时不我待(2)偏正结构现汉是“小名+大名”北京市桑树古汉是“大名+小名”城濮鸟乌丘商(3)比较句青、取之于蓝而青于蓝其闻道也,固先于吾二、聚合规则的演变1、主要是形态的改变,以及由此而引起的语法范畴的变化和词类的增减。原始印欧语富于形态变化。据拟测,名词有三个性、三个数、八个格的变化。这些形态变化在现代英语中基本上消失了,只有一些留存的遗迹。2、汉语缺少形态,它的语法聚合规则的变化和许多欧洲语言有不同的趋势。拿现代汉语和古代汉语比较,主要表现在两方面:一是实词的句法功能比古代确定,词类的界限比古代清楚,特别是在历史发展中出现了特有的量词;二是开始出现构词词缀(-子,-儿,-头等等)和表示类似体的意义的构形语素(一了,-着,-过)。3、量词是汉语后期的类。先秦时还很少见。两汉时开始兴起,南北朝时大量使用。动态助词“着了过”黏着在动词、形容词之后,成为这两类词的主要标志。这是隋唐以后逐步发展的。汉语的双音化使得双音节词的两个语速意义上发生了轻重变化,其中一些意义比较轻的语素逐渐虚化成词缀。词缀的出现丰富了汉语词的构成手段,出现了派生词构词法。4、语法中的聚合规则和组合规则有密切的联系,一方面的变化往往引起另一方面的变化。拉丁语有丰富的形态变化,词与词的关系可以通过词形变化表现出来,词序不占重要地位。比方“女孩儿爱母亲”这样一句话可以有各种词序(matrem—母亲,宾格;puel1a—女孩儿,主格;amat—爱):1.Matrempuellaamat。2.Matremamatpuella。3.Amatpuellamatrem。4.Amatmatrempuellh。5.Puellamatremamat。6.Puellaamatmatrem。由于音变的结果,拉丁语中原来由聚合规则表示的词与词之间的语法关系在法语里改由词序、虚词等组合手段来表示。上面这句话的意思在现代法语中的词序只有一种:Lafilleaimelamere。三、类推作用所谓类推就是以语言中某些词和形式为标准,使另一些词和形式向它们看齐,从而构成新的词或新的形式。类推使语言更加条理、整齐划一。例如:英语swell(膨胀)的过去分词原先是swollen。由于绝大多数过去分词的形式是在词干后加-ed,这就形成了一股力量,把不规则的swollen也拉到合规则的行列里来,swelled代替了swolen。类推作用会受到一些力量的抗拒,出现一些很难规则化的语言现象。如英语形容词比较级的形式是在词干后面加-er,最高级加-est。现在有人试图运用这条规则去改变一些不规则的强式,比方出现了littler,littlest,以代替原来的less,least。但是这个类推还没有被大家接受,因为less,least使用频繁,抗拒类推的力量比类推作用强得多。使用频率越高,越难触动。四、结构的重新分析结构的重新分析是指不同时期的两个结构,从表层看,出现的词语和词序完全一致,但词语之间的结构层次和关系却变化了。结构的重新分析在语法演变中非常常见,往往造成语法范畴的消长或新的虚词、新的结构的产生。结构的重新分析,一定会经过三个历史阶段:第一个阶段,所有实例都是结构a;第二个阶段,有的实例是a,有的是b,有的既可以是a也可以是b;第三个阶段只能是b“把”字句上古汉语中:“把+NP+VP”结构中,“把”是实词,指的是“手拿着”,可以记为结构A。如:A:无把铫推耨之劳,而有积粟之实。(《战国策·秦策》)A:禹亲把天之瑞令以征有苗。(《墨子·非攻下》)中古汉语中,出现了结构B,“把”变成了引入处置对象的介词。此时的语言中,既有结构A,也有结构B,还有可以同时理解为结构A或B的。如:A:诗句无人识,应许把剑看。(姚合《送杜观罢举东游》)A/B:明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。(杜甫《九日蓝田崔氏庄》)A/B:莫愁寒族无人荐,但愿春官把卷看。(杜荀鹤《入关因别舍弟》)B:莫言鲁国书生懦,莫把杭州刺史欺。(白居易《戏醉客》)近代汉语和现代汉语中,则“把+NP+VP”结构只能有结构B的理解。如:B:便把手绢子打开,把钱倒出来交给小红。(曹雪芹《红楼梦》26回)在这一重新分析的过程中,“把”字发生了语法化,产生了新的虚词“把”。五、语法化“语法化”(grammaticalization)通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程或现象。跟语法化相类似的概念,在中国叫做“实词虚化”。语法化是一个连续的过程,语法化是一个有等级的序列,序列表现出比较强的单向性。实词语法词黏着成分屈折成分汉语是孤立语言,所以会有自己一些特点。汉语的语法化主要体现为动词虚化为副词、介词、助词、语气词、连词,名词虚化为派生性词缀,极少有虚化为屈折成分的。比如:动词“把”语法化为介词动词“给”语法化为介词的“给”引出受益、受损者“子”语法化为词缀语法化的过程必然涉及重新分析,但重新分析不都是语法化。有时候重新分析会是一个词组变成一个词,成为词汇化。第三节词汇和词义的发展词汇的发展表现在三个方面:新词的产生和旧词的消亡词语的替换词义的演变一、新词的产生和旧词的消亡1、新词的产生新事物的出现是新词出现的主要原因。新词的产生主要是通过以下两种途径实现的。1)利用原有的材料和方法创造新词。如现代汉语“火车、电视、冰箱。2)借词。对借用者来说,借词也是新词。如:quark(夸克),cleenex(擦面纸),xerox(复印)
本文标题:第九章-语言系统的演变
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4026255 .html