您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 广告经营 > 2020年复旦大学英语口译考研考试科目、招生人数、参考书目、报录比
复旦大学考研公众号:复旦考研联盟-1-2020年复旦大学英语口译考研考试科目、招生人数、参考书目、报录比本文将系统的对复旦大学英语口译考研进行解析,主要有以下几个板块:复旦大学英语口译招生情况,专业介绍,近四年复试分数线,本专业报录比介绍,考研参考书目及复旦大学备考经验等几大方面。新祥旭考研聂老师(xxx-nls)将详细的为大家解答:一、复旦大学英语口译考研招生情况:专业代码055102专业名称英语口译(专业学位)招生人数12研究方向01英汉双语口译考试科目①101思想政治理论;②211翻译硕士英语;③357英语翻译基础;④448汉语写作与百科知识备注本专业拟招收推免生5人。二、复旦大学英语口译专业介绍本学位点依托复旦大学外文学院上海市重点学科“英语语言文学”及全国首批三个翻译本科专业之一的翻译系,师资力量雄厚,承担着英语语言文学专业的翻译课程,翻译专业的全部课程,复旦大学“翻译”第二专业课程,以及业余MTI的全部课程。学位点有教师近20人,承担本专业学位的课程教学及学位论文指导,其中教授9人,副教授5人,有博士学位9人,上海市教学名师2人,复旦大学教学名师4人。学位点教师在人文和社会科学方面的笔译成就丰富,译作在国内影响很大,在翻译研究、翻译教材编写、翻译课程建设等领域内成果卓著。本专业学位点的主要研究方向是各类文体的英汉双向口译。在大力拓宽主要英语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何纯熟自如地在两种语言和文化之间切换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。本专业学位硕士学位获得者具有较广阔的就业前景,包括各类翻译、出版机构、各级各类教育机复旦大学考研公众号:复旦考研联盟-2-构、各领域涉外企事业单位(经贸、工商、文化、艺术、新闻、法律等)等等。三、复旦大学英语口译考研复试分数线年份单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分20185590/8034520176010036520166090360四、复旦大学英语口译考研报录比年份报名人数录取人数其中推荐免试人数报录比2018799/8.782017////2016////2015////五、复旦大学英语口译考研参考书目《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社复旦大学考研公众号:复旦考研联盟-3-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版六、复旦大学英语口译考研备考指导1、零基础复习阶段(6月前)本阶段根据考研科目,选择适当的参考教材,有目的地把教材过一遍,全面熟悉教材,适当扩展知识面,熟悉专业课各科的经典教材。这个期间非常痛苦,要尽量避免钻牛角尖,遇到实在不容易理解的内容,先跳过去,要把握全局。系统掌握本专业理论知识。对各门课程有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结构,重点章节所在等,但不要求记住,最终基本达到目标院校本科水平。2、基础复习阶段(6-8月)本阶段要求考生熟读教材,攻克重难点,全面掌握每本教材的知识点,结合真题找出重点内容进行总结,并有相配套的专业课知识点笔记,进行深入复习,加强知识点的前后联系,建立整体框架结构,分清重难点,对重难点基本掌握。同时多练习相关参考书目课后习题、习题册,提高自己快速解答能力,熟悉历年真题,弄清考试形式、题型设置和难易程度等内容。要求吃透参考书内容,做到准确定位,事无巨细地对涉及到的各类知识点进行地毯式的复习,夯实基础,训练思维,掌握一些基本概念和基本模型。3、强化提高阶段(9月-11月)本阶段要求考生将知识积累内化成自己的东西,动手做真题,形成答题模式,做完的真题可以请考上目标院校的师兄、师姐帮忙批改,注意遗漏的知识点和答题模式;总结并熟记所有重点知识点,包括重点概念、理论和模型等,查漏补缺,回归教材。
本文标题:2020年复旦大学英语口译考研考试科目、招生人数、参考书目、报录比
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4037557 .html