您好,欢迎访问三七文档
尹师鲁,欧阳修的挚友,一生怀才不遇,郁郁而终。他们是好友,两人同是被贬,尹洙在欧阳修被贬后,对欧阳修的情况有所不解,就写信询问。于是欧阳修便写下这封信回复他的询问。背景宋仁宗景祐年间,范仲淹知开封府,当时丞相吕夷简执政,升官得重用的多出其门。为人正直的范仲淹看不过去,就上了一份《百官图》给吕夷简,指着百官名单一一指正说:“如此这般是合乎程序的,如此这般是不合乎程序的,这么办理是公平的,这么办理就有私心了。升职降职这种事情,不应该完全由宰相您一个人做主呀!”吕夷简听了当然很不高兴。后来两人又在别的方面政见不合,范仲淹上《帝王好尚论》等四论讥切时政,他对仁宗说:“汉成帝一味相信张禹,结果是发生了王莽篡国的祸事。我害怕今天也有个张禹,会坏掉陛下您的家法。”吕夷简知道这话后大怒,在仁宗面前反咬一口说:“范仲淹离间陛下和我的君臣关系,他所推荐引用的人,都是他的朋党。”为了坐实范仲淹勾结朋党的罪名,他与开封府的某些人达成同盟,这些人本来就嫌范仲淹太清廉、太直言无忌,使他们做起手脚来很不方便,有了吕夷简这个后台,马上跑出来指证范仲淹确实有“离间大臣,自结朋党”的问题。最后终于由殿中侍御史韩渎出头,要求把范仲淹的“朋党”名单公布在朝堂之上。宋仁宗架不住吕夷简等一再鼓噪,就把范仲淹贬知饶州。太子中允尹洙听到这个消息,也上了一道奏章,在其他人看来,这道奏章写得很怪,简直就是自投罗网,尹洙是这样说的:“余靖和范仲淹只是泛泛之交,我就不同了,我跟范仲淹可是义兼师友,而且他还推荐过我,既然余靖都算范党,那我就更不用说啦,请陛下您把我也一块儿贬黜了吧。”这么着,尹洙也被贬为郢州税监。处分决定公布后,本来和范仲淹关系一般的秘书丞余靖第一个站出来替他说话:“范仲淹只不过是因为得罪了吕宰相,就匆忙加以贬窜,这是不妥当的,请追改前命。”吕夷简马上把他归入范党,于是余靖也遭到贬职。自投罗网的还不止余靖、尹洙。时任馆阁校勘的欧阳修才30岁,还是个热血青年,他看到高若讷也跟着吕夷简一伙儿诋毁范仲淹,便写了封信去责备高若讷身为谏官,不但不替无辜的范仲淹等辩白,反而落井下石。高若讷这人学术上很有成就,特别是精通医学,但人品实在不怎么样,他收到信后恼火极了,把这封信当作罪证上交朝廷,于是欧阳修也被贬为夷陵县令。书法家蔡襄是个风雅之士。他对高若讷这事看不惯,就写了一首《四贤一不肖诗》并抄写了多份散发出去,所谓四贤即范、余、尹、欧,所谓一不肖即高若讷。人们争相传抄,形成了有利于范仲淹等人的舆论。1、注意下列字词的读音见绐()君贶()惶()迫沿汴()绝淮()郢()柚()茶舛()老婢()鼎镬()烹()斩愚懦()枕藉()dàikuànghuángbiànhuáiyîngyòubÌhuÒpëngjiënuÒchuânzhēn砧()、俟()sì2、思考:欧阳修在信中主要是解答尹师鲁疑问,但解答疑问一直到哪一段才出现。——第5段那么开头那一大段文字主要写什么?——叙家常课文分为两部分第一部分(1-4)叙述二人别后情形;第二部分(5-8)推心置腹谈自己被贬后的思想。某顿首,师鲁十二兄书记.前在京师相别时,约使人如河上.既受命,便遣白头奴出城,而还言不见舟矣.其夕,及得师鲁手简,乃知留船以待,怪不如约.方悟此奴懒去而见绐.第一段:遗憾不得相送。以前在京城分别的时候,约定我派人到河边送行,已经答应了你,就派老仆人出城,但他返回却说没看到你的船。译文:第一段:欧阳修叩首,师鲁书记十二兄,以前在京城分别的时候,约定派人到河边送行,已经答应了你,就派老仆人出城,但他返回却说没看到你的船。那天晚上,等到收到你的信,才知道你停船等待我,责怪我没有如约前来,我才知道老仆人偷懒前去而我被他骗了。临行,台吏催苛百端,不比催师鲁人长者有礼,使人惶迫不知所为.是以又不留下书在京师,但深托君贶因书道修意以西.始谋陆赴夷陵,以大暑,又无马,乃作此行.沿汴绝淮,泛大江,凡五千里,用一百一十程,才至荆南.在路无附书处,不知君贶曾作书道修意否?第二段:心中挂念,不得修书因此,又没有在京城给你回信,只能嘱托王拱辰通过信说明我欧阳修的意思,随后我就出发向西行了。当初我打算从陆路前往夷陵,因为天气太热,加上无马可骑,才改为水路舟行。第二段:我离开京城的时候,吏役百般严厉催促,比不上都促你离京的人有德行有礼节,让我惶恐不知该做什么。因此,又没有在京城给你回信,只能嘱托王拱辰给你写信时附上我欧阳修的意思,随后我就出发向西行了。当初我打算从陆路前往夷陵,因为天气太热,加上无马可骑,才改为水路舟行。顺着流汴河渡过淮河,经过大江,共走过五千里,经过一百一十天才到达江陵府。在路上没有寄信的地方,不知道王拱辰是否给你写信说明我的心意?及来此问荆人,云去郢止两程,方喜得作书以奉问.又见家兄言:有人见师鲁过襄州,计今在郢久矣.师鲁欢戚不问可知,所渴欲问者,别后安否?及家人处之如何,莫苦相尤否?六郎旧疾平否?第三段:喜得作书奉问等我来到这儿问当地人,他们说距离颖州只有两天的路程,我才高兴地赶忙给你写信来奉上问候。以及家里人如何看待这件事,不会有人苦苦埋怨你吧?六郎的旧病痊愈了吗?第三段:等到来到这里问当地人,他们说这里距离郢州只有两天路程,才高兴能够写封信奉上我的问候。又见到我的家兄,说有人见你到了襄州,估计现在回到郢州时间长子。你是喜是忧我不问也知道,急于知道的是你别后是否平安?以及家人在此生活怎样不会十分埋怨吧?六郎旧病好了没有?修行虽久,然江湖皆昔所游,往往有亲旧留连,又不遇恶风水.老母用术者言,果以此行为幸.又闻夷陵有米,面,鱼,如京洛;又有梨栗,桔柚,大笋,茶壃,皆可饮食,益相喜贺.昨日因参转运,作庭趋,始觉身是县令矣.其余皆如昔时.第四段:此行甚幸,让朋友勿挂。我的行程虽然漫长,但这些水路都是我往日曾游历过的,常常有亲戚和老朋友款待,又没有遇见大风大浪.昨天,因为去参拜转运使,行了下级对上级的礼节,方觉得自己是被贬为县令了。其他的倒是和过去的都一样。第四段:•我的行程虽然时间长,但江湖上到处都有以前交往的朋友,常常有亲朋好友往来,又没有遇到大风大浪,老母亲借用算命先生的话,说这次行程果然是平平安安。又听说夷陵地区出产米、面、鱼,如同京城与洛阳,又盛产梨、栗、橘、柚大笋、茶叶,都可供饮食,更加值得高兴庆贺。昨天,因为参拜转运使,跪拜节度使,这才令我感到自己就是县令了!其它的情况都和过去一样。师鲁简中言,疑修有自疑之意者,非他,盖惧责人太深以取直尔.今又思之,自决不复疑也.然师鲁又云暗于朋友,此似未知修心.你给我的信中说,担心我对自己的行为有些怀疑,其实倒没有别的事,(只是)害怕(落个)责备别人太重,以博取忠直的名声。现在我想清楚了,不再怀疑自己的所作所为。但是,你又说我对朋友不了解,你的这种看法好像不了解我的心。当与高书时,盖已知其非君子,发于极愤而切责之,非以朋友待之也.其所为何足惊骇,路中来颇有人以罪出不测见吊者,此皆不知修心也.师鲁又云非忘亲,此又非也.得罪虽死,不为忘亲,此事须相见,可尽其说也.第五段:答尹师鲁三疑当我给高某写信的时候,已经知道他不是一个有道德的人,我从极度的愤怒出发来严厉责备他,并没有把他当朋友看待的。他的行为不值得惊慌害怕。沿途有不少对我获罪感到意外并加以安慰的人,其实他们都不了解我的心意。你又说我此举不能称作不孝,这又错了。获罪即使死了,也不是不孝,这事须等到见面后,才能详尽地说给你听。阅读第5段,思考:本段中作者回答尹师鲁的几个疑问?各反映出作者什么态度?其核心内容是什么?一“疑修有自疑之意者”——“今而思之,自决不复疑也”二疑欧阳修“暗于朋友”——“此似未知修心”三疑欧阳修“非忘亲”——“此又非也”、“此事须相见,可尽其说也”核心内容:在于解释自己并非“暗于朋友”,所作所为理智冷静,立场坚定,态度鲜明。五六十年来,天生此辈,沉默畏慎,布在世间,相师成风.忽见吾辈作此事,下至灶门老婢,亦相惊怪,交口议之.不知此事古人日日有也,但问所言当否而已.又有深相赏叹者,此亦是不惯见事人也。可嗟世人不见如往时事久矣!五六十年来,上天造就了这么一批人,怕事谨慎,(这些人)遍布全国,互相模仿(学习)形成风气。忽然见到我们做这种直言的事,以至就连做饭的老妪,也感到很惊异,互相议论。却不知道这种事古人天天都在做,(他们)仅仅关注是对(恰当)还是不对罢了。还有人深深地赞叹我的行为,这也是见识不多的人。可叹如今世人不能见到像古人那样的所作所为很久了。往时砧斧鼎镬,皆是烹斩人之物,然士有死不失义,则趋而就之,与几席枕藉之无异.有义君子在傍,见有就死,知其当然,亦不甚叹赏也.史册所以书之者,盖特欲警后世愚懦者,使知事有当然而不得避尔,非以为奇事而诧人也.过去,砧板、斧头、大鼎、大锅都是用来烹煮杀害人的东西,但那些正直敢言的人宁可死也不牺牲道义,他们走向这些刑具和去赴宴、睡觉没有不同。坚持正义的人在旁边看到有人慷慨就义,知道他们应该这样,并不十分感叹。史书记载他们的原因,只是想要警戒后世愚蠢胆小的人,使人知道这些事应该这样做而不能逃避罢了,并不是把它当作奇事而使人感到惊诧。所幸的是现在朝廷用刑很仁慈,不再用这类刑具,假如有,有一个人敢于去受刑,不知大家要惊奇到什么地步。然而我们这些人也应当绝口不再谈及以往的事了。(我)住在清静偏僻的地方,每天注意提高自身的道德修养。这些事本不必说,不过你信中认为我对自己的行为有所怀疑,需要了解我怎么看待这件事,所以略微说说。幸今世用刑至仁慈,无此物,使有而一人就之,不知作何等怪骇也.然吾辈亦自当绝口不可及前事也.居闲僻处,日知进道而已.此事不须言,然师鲁以修有自疑之言,要知修处之如何,故略道也.第六段:表义无反顾之心安道与予在楚州,谈祸福事甚详,安道亦以为然.俟到夷陵写去,然后得知修所以处之之心也.又常与安道言,每见前世有名人,当论事时,感激不避诛死,真若知义者,及到贬所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁形于文字,其心欢戚无异庸人,虽韩文公不免此累.用此戒安道,慎勿作戚戚之文.安道和我在楚州(相遇),较详尽地讨论了人生的福祸,安道也认为(我的看法)对。等到夷陵后再写信给你,然后你就能知道我对这件事的态度。我又常对安道说,每当看到前代某些名人,他们讨论政事时感动发愤不怕杀头,真好像懂得大义,等到了贬谪的地方,就忧伤怨叹,有不能忍受的不得志忧愁的情绪表现在文章中,他们的内心喜乐哀伤和普通人没什么两样,即使像韩愈也免不了这个毛病。(我)用这种情况来告诫安道,叫他切莫写悲伤的文章。师鲁察修此语,则处之之心,又可知矣.近世人因言事亦有被贬者,然或傲逸狂醉,自言我为大不为小.故师鲁相别,自言益慎职,无饮酒.此事修今亦遵此语.咽喉自出京愈矣,至今不曾饮酒.到县后勤官,以惩洛中时懒慢矣.你考虑一下我这些话,那么我对这件事的态度,你就能够明白了。近代也有因为进谏被贬的人,然而有些人被贬后便放荡纵酒,自称只为大事而不拘小节。所以你和我分别时,我自己说要勤俭尽本职,不要饮酒。在这件事上我也遵照这句话。我咽喉的病出京城后就已经好了,直到现在没喝酒。到夷陵县后勤于政事,来惩戒在洛阳时懒散的毛病。第七段:表露不以迁谪为意的情怀,决心在贬所勤官慎职。第八段:夷陵有一条路,只须几天就可以到达郢州,能够靠仆人来来往往。秋天天气寒冷,千万要保重身体。不一一说了。欧阳修叩首。与尹师鲁第一书•第一段:遗憾不得相送。•第二段:心中挂念,不得修书。•第三段:喜得作书奉问。•第四段:此行甚幸,让朋友勿挂。•第五段:答尹师鲁三疑。•第六段:表义无反顾之心。•第七段:表露不以迁谪为意的情怀,决心在贬所勤官慎职。•第八段:言轻意重,表达对朋友的关心。阅读第7段,完成下列问题(1)本段有两处反衬,一是,二是。(2)“师鲁察修此语”,“此”指代()A处之之心B戚戚怨嗟C不堪之究悉形于文字D慎勿作戚戚之文(3)作者表示到任后要做到()A勤官慎职B益慎职,无饮酒C咽喉愈,不饮酒D为大不为小以古人(尤其是韩愈)反衬自己不作戚戚之文以近世人傲逸狂醉反衬自己慎职勤官DB1、作者高尚的精神境界。一是表现为对贬官的态度。二是表现为对友情的珍重。2、笔调平易自然,
本文标题:与尹师鲁第一书
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4063223 .html