您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 商务英语阅读Unit-10-叶兴国
UNIT102014.11BusinessEnglish:AReadingCourseBACKGROUNDINFORMATIONI.Attitudeiseverything?Happinessandhumorarebrothers.II.Happiness,happy.Happinessexistseverywhere.Everyonehasadifferentdefinitiontothetruemeaningofhappiness.III.HumorHowtobehumorousForwomen,themostimportantisconfidence.WARM-UPQUESTIONS1.Whydopeoplesayattitudeiseverything?Howcanwelookonthepositivesideoflife?2.Doyouthinkwomenarelesshumorousthanmen?Whataretheadvantagesinlearningtobefunnyintheworkplace?BusinessEnglish:AReadingCourse4READINGSKILLS:INTRODUCETHEBASICINFORMATIONABOUTBUSINESSENGLISHREADING成语(idioms)谚语(proverbs)典故(allusion)习语BusinessEnglish:AReadingCourseUnit10习语的来源A、文学名著Unit10B、圣经故事Unit10C、古希腊、罗马神话传说Unit10D、民间习俗和传说Makehaywhilethesunshines.机不可失。Ascoolasacucumber泰然自若。Strikewhiletheironishot.趁热打铁。Youcannoteatyourcakeandhaveit.两者不可兼得。Unit10E、民间故事Columbus’segg哥伦布竖鸡蛋,喻指万事开头难。BlackFriday黑色星期五,喻指倒霉的日子。Unit10习语的特性A.stationarity固定性习语的结构都是固定的,不能被更改或替换,即使是同义词也不行,比如:不能把raincatsanddogs改成raindogsandcats或rainacatandadog等等。也就是说,习语的任何一个组成部分都是固定的,随意更改会出现词不达意甚至啼笑皆非的结果。如:outofquestion毫无疑问outofthequestion没问题BusinessEnglish:AReadingCourseUnit11B.Integrality整体性/完整性习语作为完整的语义单位不可随意分割截取使用,应避免望文生义或断章取义。如:toloseone’shead惊慌失措(不是“失去了头”)letthecatoutofthebag泄密(意义与猫和袋子毫不相干)be/feelundertheweather感觉不舒服,生病beatgeneration迷惘/垮掉的一代onthecarpet(地毯)受训斥BusinessEnglish:AReadingCourseUnit11C.NATIONALITY/ETHNICITY民族性人民大众在长期的劳动中创造出来的,与一个民族的地理环境、历史背景、经济生活、风俗习惯、宗教信仰以及价值观念等方面都有不可分割的联系。一般都用较恰当的比喻,引起人们的联想,但这种联想是由各民族的现实环境和生活经验决定的。如形容事物迅速而大量地产生:likemushrooms(英语),雨后春笋(汉语)。英国:大海、水相关的习语,如:tospendmoneylikewater挥金如土;torestonone’soars暂时一歇;overheadandears灭顶之灾;overheadandearsindebt负债累累;狗:英国爱狗—aluckydog幸运儿;中国—人模狗样,狗仗人势BusinessEnglish:AReadingCourseUnit11D.RHETORICITY修辞性习语常常利用音韵的和谐来达到朗朗上口、易懂易记、栩栩如生的目的,许多英语习语利用头韵、尾韵、重复等手法来增加语言的语音美感和修辞效果。如:asbusyasabee(忙如蜜蜂),mightandmain(竭尽全力),trialsandtribulations(烦躁和苦恼)均为头韵;highanddry(孤立无援),byhookandbycrook(不择手段)均为尾韵;stepbystep(逐步),neckandneck(齐头并进)均为重复。比喻是英语习语最重要的修辞手段,大部分习语都是利用形象化的比喻使得语言栩栩如生。如,把车站搬运工叫做redcap,因为干这一行的都是带红色帽子的;把酒店侍者叫做bellboy,因为客人一按门铃,侍者就会跑过来服务,等。BusinessEnglish:AReadingCourseUnit1114READINGSKILLS:INTRODUCETHEBASICINFORMATIONABOUTBUSINESSENGLISHREADING俗语(colloquialisms)谚语(proverbs)俚语(slangexpressions)习语idioms来自其它教材习语的特性A、INTEGRALITY完整性习语作为完整的语义单位不可随意分割截取使用,应避免望文生义或断章取义。如:be/feelundertheweather感觉不舒服,生病beatgeneration迷惘/垮掉的一代onthecarpet(地毯)受训斥来自其它教材B、CONVENTION习用性它指习语广泛地被英语国家人民所沿用,具有广泛的社会基础和强大的生命力。如:raincatsanddogs倾盆大雨playcardsclosetoone'schest保守秘密Afriendinneedisafriendindeed.患难见真交。alion'sshare最大的份额Anewbroomsweepsclean.新官上任三把火Asyoumakeyourbed,soyoumustlieinit.自作自受来自其它教材C、STATIONARITY固定性习语的结构都是固定的,不能被更改或替换,即使是同义词也不行,比如不能把raincatsanddogs改成raindogsandcats或rainacatandadog等等。也就是说,习语的任何一个组成部分都是固定的,随意更改会出现词不达意甚至啼笑皆非的结果。如:outofquestion毫无疑问outofthequestion没问题来自其它教材Questions:1.WhydidwaitersliketofollowJerry?2.What’sJerry’sattitudetowardschoice?3.WhydidJerrysayhewasallergictobullets?4.Accordingtotheauthor,whohassavedJerryintheend?BusinessEnglish:AReadingCourseTEXTA:BEHAPPY’CAUSEICHOOSEHAPPINESSTEXTA:BEHAPPYCAUSEICHOOSEHAPPINESSNotesontheText:1.Jerryisthekindofguyyoulovetohate.杰里是那种让你又爱又恨的家伙。lovetohate:又爱又恨,深爱。如:Strugglewiththistownbecauseyoulovetohateitbuttoletitgo.与这个城市争斗,因为你对它又爱又恨,却不愿放弃。BusinessEnglish:AReadingCourseTEXTA:BEHAPPYCAUSEICHOOSEHAPPINESSNotesontheText:2.Welosetouch,butIoftenthoughtabouthimwhenImadeachoiceaboutlifeinsteadofreactingtoit.我们失去了联系,但是当我对生活做出选择而不是机械反应的时候,我常常想起他。3.Whiletryingtoopenthesafe,hishand,shakingfromnervousness,slippedoffthecombination.当他试图打开保险箱时,他的手紧张得发抖,把号码锁的号码组合也掉了。BusinessEnglish:AReadingCourseTEXTB:HUMOURMENotesontheText:1.Breakingintoyouroffice’stestosterone-fuelledcomedycliquecanbetough—andevenmoresoifyou’reawoman.要加入你办公室里以男性为特征的搞笑团体是困难的,如果你是女人就更困难。testosterone-fuelled:原意是“受睾丸激素刺激的”,这里比喻以男性为特征的。2.stand-upcomic:以说笑话为主的喜剧演员。BusinessEnglish:AReadingCourseTEXTB:HUMOURMENotesontheText:3.“Intheworkplacemenandwomencanfeelput-onbythecynicalandsarcastichumourofamalebossandnotknowhowtoreact,”hesays.他说:“在工作场所,不论男女,在面对老板的玩世不恭和极具讽刺的幽默时,都会感到很难堪,不知道如何应对。”BusinessEnglish:AReadingCourseTEXTB:HUMOURMENotesontheText:4.Ifyoutellabossyoudon’tlikethatwhathe’sdoing,it’sconfrontational,whereastodoitwithhumour,thebiterisbeingbittenback.如果你对你的上司说你不喜欢他所做的事,那就产生了对抗,然而用幽默的方式去说,你就能够以牙还牙。BusinessEnglish:AReadingCourseKEYSTOEXERCISESI.1.Thereasonthewaitersfollowedquestionsaboutthetext.2.Hethoughtthatitwasone’schoicehowonelivedlife.3.Becausehewaschoosingtoliveandwantedthedoctorstooperateonhimasifhewasalive,notdead.II.1.reflecton2.getit3.holdup4.wentupto5.aresupposed6.slippedoffBusinessEnglish:AReadingCourseTEXTAKEYSTOEXERCISESIII.1.每当有人向我抱怨时,我可以选择接受抱怨,也可以指出生活中积极的一面。2.经过18小时的手术和几个星期的细心照顾,吉瑞出院了,子弹碎片依然留在他身体里。3.我拒绝看他的伤口,但是问他抢劫发生时他在想什么。BusinessEnglish:AReadingCourseTEXTATEXTBI.TFFFFII.BCBAAIII.BCBADIV.1.企业培训师2.客户经理3.性别差异4.幽默是一件残酷的事情,应对的方法是学会然后做出正确的反应,以牙还牙。5.美国安海斯-布希公司的全国客户经理维基·戴维斯,在其工作场合所运用的这些技巧,取得了成功。她工作的环境以男性为主,情况往往演变成一种“我对他们”的对立。6.但它不仅仅是关于演讲技巧,还在于让你的观点为大家所理解—不要试图太逗人发笑,只要顺应自己的感受。BusinessEnglish:AReadingCourseKEYSTOEXERCISES1.Trytoremem
本文标题:商务英语阅读Unit-10-叶兴国
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4113270 .html