您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 英语高阶教程下册课文翻译(2)
英语高阶教程下册课文翻译第一单元为什么我们爱上了自己的爱人ByDr.JoyceBrothers你知道吗?一对已婚夫妇曾经看起来本不那么合适——而现在,他们都享受着婚姻生活,你知道其中缘由吗?我就认识这么一对夫妻:他,身材健壮的前退役运动员,还是个出色的销售员,在少年联盟球队(LittleLeague)当教练,活跃于扶轮社(RotaryClub),每周六都和朋友打高尔夫球。而她,纤细安静,完全就是个居家女子,甚至都不喜欢和朋友外出吃饭。是何种神秘的力量使我们投入另一个人的怀抱?同时,还使我们不再爱其他任何人,即便在没有偏见的旁人眼中他们和我们的爱人看上去应同样合我们心意?根据曾在约翰斯·霍普金斯大学从事医学心理学和儿科学的名誉退休教授约翰·莫奈的研究,在影响我们择偶的诸多因素中,最说明问题的是一种被称为“爱图”的东西:它是我们大脑中的一组编码信息,记载着我们的爱憎。据约翰.霍普金斯大学医学心理学科学院院士JohnMoney教授说,我们心目种理想伴侣的形象,受到很多因素影响,其中最关键的一项,就是他所说的“爱情地图”——将自己喜欢什么讨厌什么,在脑中编码而成一组信息。显示我们对头发和眼睛颜色的偏好,还有声音,气味,身材。还记录了吸引我们的那种性格,无论是温柔友善型还是寡言坚强型。简单来说,我们爱上那些最符合自己爱情地图的类型,然后展开追求。爱情地图很大程度都是由童年经历决定。到八岁为止,我们理想伴侣在脑中已经初具雏形。我做演讲时,时常会提问观众,是什么,吸引他们爱上自己的伴侣或者另一半。得到的答案大相径庭:“她非常坚强而且独立”,“我喜欢他/她的红头发”,“我爱他的幽默感”,“就是因为,他坏坏的笑。”我相信他们所说的。但是我也猜得到,如果我再让同一个男人或者女人去形容他们的母亲,他们的另一半和自己母亲之间会有很多相似点。是的,我们的母亲——我们生命中第一位真爱——在我们爱情地图上画了很大一部分。我们小时候,母亲就是我们生活的中心,我们也是母亲的生活中心。所以母亲是怎样的性格,给我们留下无法磨灭的印象,我们永远会被这种特质的人吸引,从脸部特征,身材类型,到个性气质,甚至连幽默感也相似。如果母亲个性温婉慷慨,那我们成年以后会喜欢个性也同样温婉慷慨的人。如果母亲坚强镇定,那将来吸引我们的那一位也会充满公正的力量。母亲对于儿子来说,另外还有一种影响:怎样才是吸引人的女子,母亲不仅能给与提示,还能影响儿子对女性的总体感受。所以,如果母亲温柔和蔼,儿子会认为这样才是女性的形象。他们很可能会成为温柔有责任感的爱人,同样会关心家庭。反之,如果母亲个性阴郁,只是偶尔表现友好,马上又会变得冷酷,难以相处,那么孩子长大会变成“跳着舞走开的恋人”(对于爱情不负责任的人)。因为他对母亲的爱心生恐惧,他害怕承诺,为此他会将女友弃之不管。母亲,很大程度上决定了我们吸引异性的特质,而父亲——我们生命中第一位男性——影响着我们与异性的联系。父亲对孩子的性格和婚姻快乐与否有着极大的影响。如同母亲影响男孩子对女性的形象的总体感受,父亲对于女孩儿也有同样的影响,决定男性在她们心目中的形象。如果父亲经常表扬女儿,肯定她的价值,那么她和男性相处会更融洽。但是如果父亲对女儿冷漠或者忽略,女儿会缺乏自信,认为自己又不可爱又不漂亮。下面谈谈对立,对立双方真的是能够相互吸引吗?是、也不是。我们以很多方式想要寻找一个镜中的自己的形象。比如,外表具有吸引力的人们,通常就会被具有同样吸引力的异性所吸引。此外,我们中大多数人都在同一社会群体中成长。我们和同一个城镇的人们在一起;我们的朋友都有差不多的教育背景和职业目标。我们和这些人相处最融洽,所以我们另一半家庭背景,往往和我们自己的家庭非常相似。美国西北大学终身社会学教授罗伯特·温奇在他的研究中指出:我们选择婚姻伴侣牵涉到一系列社会背景的相同之处,但他也坚持认为我们寻找人生伴侣也是出于双方的互补需要。健谈者往往会吸引一个倾听型伴侣,性格暴躁者可能会寻求一个唯唯诺诺、言听计从的伴侣。即使是耄耋老人,切身体会婚姻历程后忠告我们:选择人生伴侣一定要心意相通,或者,恰如温奇的观察:多数白头偕老的伴侣们可能源自相似的社会背景和不同的个性特征。可是,生活中有许多来自不同社会背景的情侣们步入婚姻的殿堂,而且姻缘美满,一生幸福。我认识一个家住芝加哥的传统的爱尔兰家庭背景的工人,深深爱上了一个信奉浸信会的非裔美国籍的女子。当他们结婚时,他们的亲朋好友都认为这个家庭摇摇欲坠。但是时过境迁25年后,他们的小日子依然如故:红红火火,且幸福美满。原来该名女子就像她胸怀爱心、为人厚道的婆母,婆母勤恳踏实地料理家务,常去教会担当志愿者或者帮助那些需要帮助的人们。这就是她的丈夫爱上她的品质,而这一品质使得她的丈夫根本不去考虑种族、宗教信仰和其它许多社会背景方面的因素。犹太人乔治·伯伦与爱尔兰天主教徒格瑞斯·爱伦喜结连理,他过去常常引以自豪地说:他的婚姻就象他钟爱的一场优美动听的乐曲,尽管格瑞斯风趣滑稽有余。他们俩共同拥有一定的相似社会背景:同在大城市的贫困大家庭长大。然而,他们第一次同台演出促成其终生相伴。他们俩纯粹属于互补型夫妇:男人直心直肠,女人婉转幽默。世界上有一些“与众不同的夫妇”,几乎痛苦终生,我们都知道有一些绝美骄人与平庸壁花成婚,人们戏称类似的爱情交易是半斤对八两,即公平合理。当男人或者女人拥有某项特定资产,包括知识水平高、美貌超群、使人神魂颠倒的个性,或者腰缠万贯等,选择人生伴侣就可以优势互补,取长补短。例如:美貌超群者常与有权有钱的纨绔子弟匹配,富裕家庭的草包常与贫穷家庭才貌双全者般配。事实上,几乎任何夫妻都可能天长地久,和谐美满。我的邻居驻足于一个晚会,晚会上,一个将近50岁的男人罗伯特冲口而出:“如果你的女儿计划嫁给一个扎着马尾辫儿,并坚持要做饭的年轻人,你对此有什么看法?”“除非你的女儿也喜欢烹饪。”我说道“我想她是太幸运了呢”。“正是”,他的妻子随即高声附合。“罗伯特,真正有问题的是你啊,是你的大男子主义又在作祟了。这事关键在于他们两情相悦,互相爱慕。”我试图安慰罗伯特,指出她们女儿选中的这个年轻人似乎是那种随性的,客观的人——她自己的母亲也具备这一品质的。难道世界上真有一见钟情吗?难道没有吗?无数的男男女女们坠入爱河,人们可能会立刻发现这些情侣们有着独一无二的相似之处。最普遍可能性是同读一本书或者是同乡。同时,他们承认对方的某些性格特点可以弥补自己性格上的不足。命中注定,在那个周末,我赶巧成了被爱情魔杖击中的人之一,当时我就读康奈尔大学,是大学二年级学生,恰恰我患了重感冒,正在犹豫能否与家人前往可特斯可山度假。最后我无奈地决定到处走走,心想总比孤孤单单的独自呆在宿舍里好。当天晚上我正准备去晚餐,我的妹妹匆匆忙忙地冲上楼梯向我大喊:“只要你走进餐厅,你就会遇到你要下嫁的白马王子”。当时我认为是妹妹“瞎胡闹”,但是事实证明我妹妹没有比这更金口玉言的了,我一看见他就赏心悦目,那记忆现在仍能令我心旌荡漾。他也就读康奈儿大学,医学院预科生,顺便提及一下,他也患了重感冒,我与弥尔顿遂一见钟情。弥尔顿与我同甘共苦牵手人生39年,直到他1989年离开人世。爱的洗礼历历在目,正如里奇·弗洛姆所说的“夫妻双方感情磨擦碰撞,直至合二为一”,纵然我们俩各自不断变化、日益发展和昼夜兼程地努力践行着生活的方方面面。第二单元两片树叶的爱情ByJosephSingep这是一座很大很茂密的森林,长满生有各种各样叶子的树。通常,每年的这个时候天气很冷了,甚至下雪了,可是这个十一月比较暖和,如果不是满林子的落叶——桔黄的,酒红的,金黄的,还有杂色的——也许以为还是夏天呢。这些落叶有些在白天,有些在夜里被雨打落,被风吹落,如今它们在森林的地面上形成了一条厚厚的落叶毯子。尽管已干枯,落叶仍散发出好闻的香味。阳光透过树枝照耀着它们,落叶上爬动着在秋天的暴风雨中不知怎么存活下来的虫子、苍蝇。落叶底下也为蟋蟀们提供了藏身之所,田鼠和许多其它生物也在大地上找寻庇护。在一棵其它叶子都落了的树梢上,还有两片挂在一根细枝上:这是奥立和特鲁法。奥立和特鲁法也不知道为什么他们在所有的雨、寒夜和风中幸存了下来。没有人知道为什么有的树叶会飘落下来而有的树叶依旧长在树上?可是奥立和特鲁法认为答案在于他们深深地爱着对方。奥立比特鲁法年长几天,外形略大于特鲁法,可是特鲁法更漂亮精致。每当刮风下雨或开始下冰雹时,一片树叶并不能为另一片做些什么。然而每到这个时候,奥立都鼓励特鲁法。在最恶劣的暴风雨里,雷鸣电闪,狂风不仅刮落树叶,甚至刮断整根树枝,奥立央求着特鲁法:“坚持,特鲁法!尽你的全力坚持住!”有时在寒冷的暴风雨之夜,特鲁法会抱怨:“我的时间到了,奥立,可是你要坚持住!”“为了什么理由呢?”奥立问。“没有你我的生命毫无意义,如果你掉下去,我将跟你一起掉下去!”“不,奥立,别这样!一片树叶只要能留在树上就不应该松手往下掉。”“这全得靠你是否留下来陪我。”奥立回答。“白天我看着你爱慕你的美丽,夜里感觉着你的芬芳。只我一片树叶留在树上?决不!”特鲁法说:“奥立,你的话真让我高兴,可是你说得不对。你很清楚我不漂亮了,看我多皱,变得多枯萎了啊!我唯一剩下的就是——我爱你。”奥立说:“那不就够了吗?爱是所有力量中最高尚、最美好的。只要我们在这里彼此相爱,就没有风,没有雨或暴风雪能毁灭我们。告诉你,特鲁法,我从来没有像现在这么爱你。”“为什么,奥立?为什么,我已经完全枯黄了。”“谁说绿色漂亮黄色就不漂亮了?所有的色彩都同样漂亮。”奥立刚说完这些话,特鲁法这几个月里一直害怕的事发生了——一阵风刮来从细枝上拉扯松了奥立。特鲁法开始颤抖、晃动,似乎她很快也要被刮落了,可是她牢牢抓住了。她看到奥立掉了下去在空中摇晃着,她用叶子的语言大声喊:“奥立,回来!回来啊,奥立!”可是她甚至话都没能说完,奥立就从视野里消失了。他跟地上的其它落叶混合在一起,而特鲁法孤伶伶地留在了树上。只要天还没黑,特鲁法不管怎样还能设法忍受悲痛。可是天渐渐黑冷下来,并开始下起刺骨的雨,她绝望了。不知怎么地她觉得所有树叶不幸的责任要怪树,要怪长有巨大树枝的树干。树叶掉了,而树干仍旧高大牢固地扎根在大地上,没有风雨或冰雹能掀翻它。这些对树有什么要紧呢,它有可能永远存活下去,可是成为一片树叶呢?在特鲁法看来,树干就像上帝,它用树叶覆盖自己几个月,然后又抖落它们;在树干高兴的时候就用树的汁液滋养树叶,而后又渴死它们。特鲁法请求树把奥立还给她,让夏天再一次来临,可是树没有注意到它的祈求。特鲁法从没想到一个夜晚能像今晚这么长——这么黑暗,这么严寒。她呼唤着奥立,希望能听到一声回答,可是奥立沉默着,没有给出一点他存在的迹象。特鲁法对树说道:“既然你从我身边带走了奥立,把我也一起带走吧。”可是甚至这个祈求树也没有注意。片刻后,特鲁法打瞌睡了。这不是睡,而是让人不适的衰弱无力。醒来后,她吃惊地发现她不挂在树上了,睡着时风已把她刮了下来。这给了她不同于伴着日出醒来的感觉,她所有的害怕和焦虑此刻都消失了。这次醒来给了她前所未有的意识。她知道现在她不只是一片依赖于风的一时兴致的树叶了,她成为宇宙的一部分。通过某些神秘的力量,特鲁法了解了自身分子,原子,质子和电子的奇迹,她所代表的巨大能量以及她是其中一部分的神圣计划。奥立就躺在她身旁,他们怀着前所未有的爱问候对方。这不是依赖机会或反复无常的爱,这爱跟宇宙本身一样巨大和永恒。在四月至十一月间他们日日夜夜恐惧的结果却不是死亡而是解救。一阵和风把奥立和特鲁法带到空中,他们在只有解放自己进入永恒才能领悟到的无限幸福里冲入云宵。第四单元骗子蚂蚁——马克•吐温讲到智力,在我看来,蚂蚁这家伙的确莫名所以地受到了人们的过誉。比如说,许多夏天,本来该做一些更有意义的事情的,我却去观察它;然而,我好像始终没有发现一个活蚂蚁比一个死了的更具有些微的理性。当然,我指的是普通的蚂蚁;我没接触那些神奇的瑞士蚂蚁和非洲蚂蚁,它们会进行表决,拥有久经训练的军队,使用奴隶,讨论宗教问题等。那些特殊的蚂蚁也许完全像博物学家所描绘的一样,然而,我有理由相信,
本文标题:英语高阶教程下册课文翻译(2)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4167059 .html