您好,欢迎访问三七文档
比较句型的翻译Theyweremorethangladtohelp.他们非常乐于帮忙。Hehasmorethanrepaidmykindness.我对他的好意,他已经加倍回报了。Shewasmorethanupsetbythesightofphysicalsuffering.这种肉体受苦的情景使他极为不安。Itismorethanprobablethattheywillarrivelatefortheirlessons.他们很可能(十有八九)上课要迟到。Indoingtheexperimentyoumustbemorethancarefulwiththeprecisioninstruments.做这项试验时,你必须特别当心那些精密仪器。比较句型的翻译SamuelmadeitclearthatheregardedWeb’snewtestimonyasfarmorethanunreliable.塞缪尔明确表示,他认为韦伯的新证词根本不可靠。Ipraytoheaveninmyheartthatmyboy,mymorethanson,mightbesafe.我心中祈祷,祈求老天保佑我的儿子,我的心肝宝贝平安无事。Thediscoveryofnewcoalmineswillmorethanincreasethecoaloutputofourcountry.新煤矿的发现将极大地增加我国的煤产量。JohnnyClemwassmallforhisage,butwhathelackedinsizehemorethanmadeupforincourageanddetermination.比较句型的翻译就约翰.克莱姆的年龄而论,他的个子是很矮小的。但是他的勇气和意志却大大弥补了个子矮小的不足。Tom’sinsolenceismorethanIcanstand.汤姆傲慢无礼,我难以忍受。Theroadwassomethinglessthansmooth.那条道路极不平坦。ClearlynewChinawasmorebelovedabroadthanChineseknew.显然,新中国在国外受到的爱戴,有些是中国人所不知道的。Ourmotherhadonlybeenabletogetthroughthirdgrade.Butshewasmuchbrighterandsmarterthanweboysknewatthetime.HowshemanagedtosupporthereightchildrenafterherhusbanddiedismorethanIcantell.我无法知道她丈夫去世后,她是怎么养活八个孩子的。比较句型的翻译Hehasmorebooksthanhecanread.他的书多得读也读不完。Heearnsmoremoneythanhecanpossiblyspend.他挣的钱多得花也花不完。Heneversaysawordmorethanabsolutelynecessary.除非绝对必要,他一般不开口。WestGermanyhasmorelignite,orbrowncoal,thanitknowswhattodo.西德的褐煤多得不知道该怎么办。ThebeautyofHangzhouismorethanwordscandescribe.杭州之美,非笔墨所能描述。比较句型的翻译JohnisnowiserthanDick.约翰与迪克一样笨。Themanwasnobetterthanhiswife.夫妻二人是一丘之貉。Heisnoricherthanhisneighbor.他与邻居一样穷。JackisnodiligentthanJohn.杰克与约翰一样懒。Icannomoreplaytennisthanyou.我和你一样,都不会打网球。Awhaleisnomoreafishthanahorseis.正如马不是鱼一样,鲸也不是鱼。比较句型的翻译Imperialismcannomorechangeitstruenaturethantheleopardcanchangeitsspots.就像豹子不能改变自己身上的斑点一样,帝国主义也不会改变它的本性。He’snomorefittobeaministerthanaschoolboywouldbe.他不适合当部长,正像一个学童不适宜当部长一样。HeisnomoreabletoreadFrenchthanIam.他和我都看不懂法语。HecannomoreswimthanIcanfly.他不会游泳,就好比我不会飞一样。Heisnomoreagodthanweare.他和我们一样不是神。比较句型的翻译Heisnofondofplayingchessanymorethanyouare.他同你一样,都不喜欢下棋。Itmaybethatwhenhislifeatlastcomestoanendhewillleavenomoretraceofhissojournonearththanastonethrownintoariverleavesonthesurfaceofthewater.也许他的生命一旦结束之后,这一生在世界上没有留下什么痕迹,正如一块石子投入河中没在水面上留下痕迹一样。Sheisnolessbeautifulthanhersister.她与姐姐一样美丽。Itisanolessimportantquestion.这是一个同样重要的问题。Heisnolessactivethanheusedtobe.他和从前一样活跃。比较句型的翻译“Bagsoffun”isnomorealazysubstituteforthoughtinitsappropriatesettingthanis“extremelygracious”inthesettingthatisappropriateforthisexpression.如果在一定的场合用得恰如其分,”至为和蔼”不是轻率的表达,同样,“非常过瘾”也并非轻率的表达.Heisnothinglessthanatyrant.他与暴君一模一样。/他简直就是一个暴君。Itisnothinglessthanrobberytoasksuchahighprice.要价如此之高,这无异于抢劫。Hewaslittlelessthanapuppet.他只不过是个傀儡。比较句型的翻译Hisentireschooleducationaddeduptonomorethanayear.他所有的学校教育加起来仅一年而已。Theyexpectnothingmorethanapeacefullife.他们企盼的只是平静的生活而已。Hisworkisnothingmorethanadropofwaterinthesea.他的工作仅沧海一粟。Theworkrequiresmorethanprudence.这件工作不单单需要小心。MytriptoBeijingwasmorethansightseeing.我的北京之行不单是观光。比较句型的翻译Hemorethancomplained;hethrewthewholebookofrulesatme.他不只是提意见,而是把那本语法规则书朝我扔来。Heisnolessthanthemayor.他原来就是市长。Thewriterisnolessapersonagethanaprince.那位作家乃是一位亲王。NolessapersonthanthePresidenthimselfmadethestatement.不是别人,正是总统本人发表了这一声明。Weexpectednothinglessthanarevolution.我们期待的正式革命。比较句型的翻译Heismoredeadthanalive.与其说他活着,不如说他死了。Heismorebravethanwise.他有勇无谋。(勇敢有余而智谋不足。)Hewasmorefrightenedthanhurt.与其说他是受伤,不如说他是受惊。Accordingtosomescientists,accountingismoreanartthanascience.有些科学家认为,会计学与其是一门科学,不如说是一门艺术。Hewaslessworriedthanannoyedwhentheydidn’tcomehome.他们没有回家,与其说他是担心,不如说他是生气。比较句型的翻译Itwasacuriousexchange,lessadebatethanaquarrelbetweentwoaggressivemen.这是一次奇妙的交谈,与其说是两个好斗的人之间的辩论,不如说是一次吵架。IthinkImightdoworse.我认为我已经尽心竭力了。Thepaintingcouldn’tbeworse.这幅画不能再糟了/糟透了。Agreaterpoetthanheneverwalkedtheearth.他是迄今世界上最伟大的诗人。Hecouldn’thavebeenmorescared.他们害怕极了。比较句型的翻译Thetwomencouldnothavebeenmoredifferent.这两人的差别之大无以复加。NothingcouldhaveputtheGermandictatorinablackerandugliermood.对于这个德国独裁者来说,丢人之难看,莫此为甚。Youcouldn’thavecomeatabettertime.你来得正是时候。Seldomisathingmoreprizedthanafterithasbeenlostandregained.最珍贵的莫过于失而复得的东西However,eachobservationwastoobrieftoallowmorethangeneralimpressions.可是,每次观察都太短了,只能得到一个最一般的印象。比较句型的翻译ForyearsthepartylineonMartianshasbeenthattheenvironmentistoohostileforthem:it’scoldandit’sdry,andthethinatmosphereisnomoreeffectiveagainstdamagingsolarradiationthanapaperumbrellaagainsthail.(GJYDp108)多年来,人们认为火星上不能存在生命的关键是:火星大气层不适合火星生命的诞生,大气层温度太低,过于干燥,稀薄的大气层对有危害的太阳辐射的抵制作用同用纸伞来抵御冰雹差不多。比较句型的翻译Ahaphazardknowledgeofseveralstylesmaybeworsethanuselessifwedonotknowthetypeofoccasiononwhicheachisappropriate,orifwedonotknowwhenweareslidingfromonetoanother.如果对几种文体都一知半解,而我们又不知道在什么场合下使用什么样的文体合适,或者不知道我们该在什么时间从一种文体自然过渡到另一种文体,这与其说没有什么用处,不如说更加有害。India,China,NorthAfricaandtheUnitedStatesareallrunningfreshwaterdeficits,pumpingmorefromtheiraquifersthanraincanreplenish.(GJYDp11)因为从地下蓄水层抽出的水,雨水来不及补充,所以印度、中国、北非和美国等地区都面临着淡水不足的问题。比较句型的翻译Amajorsourceofanxietyab
本文标题:比较句型的翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4179294 .html